1 00:00:06,299 --> 00:00:09,010 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,058 --> 00:00:16,476 FINAL DA TEMPORADA 3 00:00:31,657 --> 00:00:32,867 Vou ser honesto, 4 00:00:33,367 --> 00:00:35,078 como apresentador de TV, 5 00:00:35,161 --> 00:00:38,998 esperam que eu passe confiança. 6 00:00:39,082 --> 00:00:42,376 Faça uma pergunta importante e depois vá a sua sala de estar 7 00:00:42,460 --> 00:00:44,837 ou banheiro enquanto está ao telefone 8 00:00:44,921 --> 00:00:49,008 e dê uma boa resposta depois de 27 a 34 minutos. 9 00:00:49,091 --> 00:00:50,968 O que o algoritmo preferir. 10 00:00:51,552 --> 00:00:53,262 Mas com este assunto, 11 00:00:53,346 --> 00:00:57,308 quanto mais aprendo sobre o governo, mais perguntas tenho. 12 00:00:57,391 --> 00:01:00,561 A mensagem óbvia para terminar seria: 13 00:01:00,645 --> 00:01:03,439 "Somos todos parte do governo. Se não está dando certo, 14 00:01:03,523 --> 00:01:06,609 contribua, se manifeste e ajude a melhorar!" 15 00:01:06,692 --> 00:01:07,902 E eu acredito nisso. 16 00:01:08,778 --> 00:01:09,946 A maior parte do tempo. 17 00:01:10,530 --> 00:01:14,117 Mas também há momentos em que me pergunto se talvez 18 00:01:14,200 --> 00:01:15,868 seja bobagem. 19 00:01:16,577 --> 00:01:19,288 No episódio sobre dinheiro, 20 00:01:19,372 --> 00:01:22,416 falamos sobre o governo ajudar o americano comum 21 00:01:22,500 --> 00:01:25,294 em vez de apenas socorrer as grandes corporações. 22 00:01:25,378 --> 00:01:26,671 Mas vamos ser realistas, 23 00:01:26,754 --> 00:01:32,009 o povo tem se manifestado sobre isso desde pelo menos 2008. 24 00:01:32,677 --> 00:01:34,303 E no episódio sobre o clima, 25 00:01:34,387 --> 00:01:38,975 tentamos expor os problemas estruturais profundos que tornaram a FEMA ineficaz, 26 00:01:39,058 --> 00:01:42,937 mas expô-los vai mudar alguma coisa? 27 00:01:43,020 --> 00:01:44,856 Eu sabia que a FEMA estava com problemas 28 00:01:44,939 --> 00:01:47,650 desde que o furacão Andrew atingiu a Flórida em 1992 29 00:01:47,733 --> 00:01:49,944 e minha vó ficou sem água potável por uma semana. 30 00:01:50,027 --> 00:01:54,073 Minha avó fez cocô em um balde por causa da FEMA! Muitas vovós fizeram. 31 00:01:54,157 --> 00:01:56,909 Ficamos furiosos com isso até hoje, 32 00:01:56,993 --> 00:01:59,620 e ainda assim a FEMA ainda está por aí FEMANDO. 33 00:02:01,038 --> 00:02:05,877 E quanto ao dano real e concreto que nosso governo causa? 34 00:02:07,211 --> 00:02:10,464 Sabe sobre o que ainda não falamos nesse programa? 35 00:02:10,548 --> 00:02:13,843 O fato de que todos os dias, enquanto falamos, 36 00:02:13,926 --> 00:02:17,221 americanos estão sendo feridos ou mortos 37 00:02:17,305 --> 00:02:21,017 pelo mesmo Sistema de Justiça Criminal que deveria estar nos protegendo. 38 00:02:21,100 --> 00:02:24,187 E ainda, depois de praticamente décadas de protestos… 39 00:02:24,270 --> 00:02:26,230 AINDA PROTESTO CONTRA ESSA MERDA. PRECISAMOS DE MUDANÇA 40 00:02:26,314 --> 00:02:27,398 SEM JUSTIÇA = SEM PAZ VIDAS NEGRAS IMPORTAM. CHEGA DE RACISMO 41 00:02:27,481 --> 00:02:32,069 Sem justiça! Sem paz! 42 00:02:33,070 --> 00:02:34,322 Pouco mudou. 43 00:02:34,864 --> 00:02:38,701 Sei que é o meu governo e que preciso contribuir. 44 00:02:38,784 --> 00:02:40,995 Por isso votei, protestei, 45 00:02:41,078 --> 00:02:44,832 tuitei e usei hashtags e escrevi tantos e-mails para o meu senador 46 00:02:44,916 --> 00:02:47,501 que na semana passada pediram para eu cancelar a inscrição. 47 00:02:47,585 --> 00:02:48,711 CANCELAR INSCRIÇÃO. RETIRE-NOS DA SUA LISTA DE E-MAILS. 48 00:02:48,794 --> 00:02:51,047 E não parece surtir efeito. 49 00:02:51,130 --> 00:02:54,508 Então, o que quero saber é 50 00:02:54,592 --> 00:02:59,221 como podemos mudar o governo quando ele é tão grande 51 00:02:59,305 --> 00:03:02,099 e nós somos tão pequenos? 52 00:03:02,183 --> 00:03:08,230 Como devemos ter esperança de que as coisas possam realmente mudar? 53 00:03:09,315 --> 00:03:13,611 Espere um segundo. Esperança, mudança, não tinha alguém que… 54 00:03:13,694 --> 00:03:14,612 É claro! 55 00:03:15,321 --> 00:03:17,323 Como entro em contato com Gerald Ford? 56 00:03:18,741 --> 00:03:20,743 Adam, o que faz aqui? É uma da manhã. 57 00:03:21,369 --> 00:03:23,913 Uau. Você ainda está fazendo o IR? 58 00:03:23,996 --> 00:03:24,914 Quase terminando. 59 00:03:24,997 --> 00:03:29,168 Só faltam os W-2, alguns 10-99. 60 00:03:29,251 --> 00:03:32,755 Preenchi este formulário com caneta verde, tenho que refazer. 61 00:03:33,881 --> 00:03:37,385 Odeio dizer isso, mas você não ganha dinheiro com paddleboarding, 62 00:03:37,468 --> 00:03:39,720 é um hobby, não um pequeno negócio. 63 00:03:41,097 --> 00:03:42,890 Serviço Secreto! Intruso! 64 00:03:42,974 --> 00:03:44,850 Certo, seja auditado se quiser. 65 00:03:45,434 --> 00:03:47,812 Tem algo me incomodando. 66 00:03:47,895 --> 00:03:49,397 Talvez falaremos sobre isso. 67 00:03:50,231 --> 00:03:53,693 Ótimo. Mas tenho que fazer um lanche. Gosta de manteiga de amendoim? 68 00:03:54,527 --> 00:03:55,653 Sim. 69 00:03:56,737 --> 00:04:00,032 Sou bem específico sobre como fazer um sanduíche. 70 00:04:00,116 --> 00:04:02,660 Ainda faz muito seus próprios sanduíches? 71 00:04:02,743 --> 00:04:03,786 Não. 72 00:04:03,869 --> 00:04:05,997 Isso que é espalhar bem. 73 00:04:06,080 --> 00:04:07,832 Tem que passar em todos os cantos. 74 00:04:07,915 --> 00:04:11,752 Quando você corta, horizontal ou diagonal, ou… 75 00:04:11,836 --> 00:04:15,214 Tem que maximizar a área de superfície, então diagonal é melhor. 76 00:04:15,298 --> 00:04:17,091 Isso. Você não corta a casca, não é? 77 00:04:17,174 --> 00:04:19,719 - Não! Do que está falando? - Só falando. 78 00:04:19,802 --> 00:04:21,304 - Está brincado? - Olhe isso. 79 00:04:21,387 --> 00:04:23,264 Quero dizer, isso é um belo… 80 00:04:23,347 --> 00:04:25,725 - Sanduíche bem feito. - Certo, por que eu… 81 00:04:25,808 --> 00:04:27,727 É, fiz bagunça, você foi ótimo. 82 00:04:27,810 --> 00:04:29,729 - Pois é. - Tem guardanapo? Desculpe. 83 00:04:29,812 --> 00:04:30,813 Olhe só você. 84 00:04:30,896 --> 00:04:33,065 É porque colocou muita geleia. 85 00:04:34,275 --> 00:04:35,735 - Aí está. - O que… Obrigado. 86 00:04:35,818 --> 00:04:37,820 - Sente-se. Espere. - Excelente. 87 00:04:39,655 --> 00:04:42,074 Michelle fica muito brava quando eu deixo o… 88 00:04:42,158 --> 00:04:44,118 Precisa colocar o araminho de volta. 89 00:04:44,201 --> 00:04:47,079 Muito bem, como foi? 90 00:04:47,997 --> 00:04:49,540 - Com o programa? - Isso. 91 00:04:49,623 --> 00:04:52,418 Serei honesto, encontramos todas essas maneiras 92 00:04:52,501 --> 00:04:56,756 pelas quais o governo melhora nossas vidas, salva nossas vidas. 93 00:04:56,839 --> 00:04:59,175 - Certo. - Também vimos muitas maneiras 94 00:04:59,258 --> 00:05:01,344 de trabalhar em nome de outros interesses 95 00:05:01,427 --> 00:05:04,597 além do povo americano ou mesmo que prejudique as pessoas. 96 00:05:04,680 --> 00:05:05,514 Certo. 97 00:05:05,598 --> 00:05:09,143 Nesse caso, como sabemos que o governo nos representa? 98 00:05:09,226 --> 00:05:10,644 Em primeiro lugar, 99 00:05:10,728 --> 00:05:14,815 temos que nos lembrar que é uma instituição humana, 100 00:05:14,899 --> 00:05:18,611 como todas as outras, o que significa que haverá erros, 101 00:05:18,694 --> 00:05:23,157 haverá pessoas que fazem coisas pelos motivos errados. 102 00:05:23,240 --> 00:05:25,618 A segunda coisa sobre o governo, 103 00:05:26,160 --> 00:05:27,912 ele é um transatlântico e não uma lancha. 104 00:05:28,662 --> 00:05:33,000 Então, para mudar de direção em qualquer coisa, 105 00:05:33,626 --> 00:05:35,461 vai levar algum tempo. 106 00:05:35,544 --> 00:05:39,465 Mas também há questões das quais falamos no programa que nós… 107 00:05:40,007 --> 00:05:42,927 As pessoas vêm exigindo mudanças há muito tempo. 108 00:05:43,010 --> 00:05:46,472 Justiça criminal, violência policial. É difícil de dizer: 109 00:05:46,555 --> 00:05:48,808 "Mudança é… Longo arco da história." 110 00:05:48,891 --> 00:05:49,850 - Já ouvi. - Eu sei. 111 00:05:49,934 --> 00:05:52,895 Já ouvi e acredito. Mas então, às vezes, 112 00:05:52,978 --> 00:05:54,480 - ainda estou frustrado. - É. Mas… 113 00:05:54,563 --> 00:05:56,065 Você já se sentiu assim? 114 00:05:56,148 --> 00:05:58,109 Claro que está frustrado e deveria estar. 115 00:05:58,192 --> 00:06:02,363 E a razão pela qual fica melhor é porque as pessoas estão impacientes. 116 00:06:02,446 --> 00:06:05,991 A única coisa que não podemos fazer é cair no cinismo 117 00:06:06,075 --> 00:06:11,497 e dizer: "Como isso não mudou no ritmo que deveria, 118 00:06:11,580 --> 00:06:12,456 não podemos fazer nada." 119 00:06:12,540 --> 00:06:16,043 Porque cada vez que votamos 120 00:06:16,127 --> 00:06:19,088 e elegemos pessoas mais receptivas, 121 00:06:19,171 --> 00:06:22,174 há uma janela de oportunidade para fazermos algumas mudanças 122 00:06:22,258 --> 00:06:26,637 e normalmente não será 100% do que queremos. 123 00:06:26,720 --> 00:06:30,141 Mas sabe do quê? Se melhorarmos as coisas em 10%… 124 00:06:30,224 --> 00:06:33,477 É, mas 10% para a mudança climática não é suficiente. 125 00:06:33,561 --> 00:06:36,313 Quando concorreu em 2008, você era o cara da mudança. 126 00:06:36,397 --> 00:06:38,357 - Sabe que eu estava… - Sou o cara da mudança. 127 00:06:38,440 --> 00:06:39,942 E você não se acovardou: 128 00:06:40,025 --> 00:06:43,571 "Se fizermos as coisas 10% melhores", sabe? Você concorreu e eu não… 129 00:06:43,654 --> 00:06:45,322 - Não. - Entendi. Quando se elegeu… 130 00:06:45,406 --> 00:06:46,657 É completamente justo. 131 00:06:46,740 --> 00:06:48,868 Imagino você lá na Casa Branca: 132 00:06:48,951 --> 00:06:50,077 "É uma merda, certo? 133 00:06:50,161 --> 00:06:52,830 É uma bela merda o que esse dep. está fazendo." 134 00:06:52,913 --> 00:06:56,792 E, no entanto, não vimos mudanças, apesar de na minha época ter acontecido 135 00:06:56,876 --> 00:06:59,879 o maior movimento em massa por mudanças que vimos no país. 136 00:06:59,962 --> 00:07:02,089 Exceto que Mitch McConnell também foi eleito. 137 00:07:03,132 --> 00:07:04,133 Certo? 138 00:07:04,216 --> 00:07:09,263 Precisamente porque o país é um lugar grande, diversificado e complicado. 139 00:07:09,346 --> 00:07:12,516 Olha, isso é algo que temos que nos lembrar. 140 00:07:12,600 --> 00:07:14,185 Por natureza… 141 00:07:15,769 --> 00:07:17,396 - a mudança é difícil neste país. - É. 142 00:07:17,480 --> 00:07:20,316 Eu te garanto que não há presidente 143 00:07:21,525 --> 00:07:24,653 que já foi eleito, que em algum momento não pensou: 144 00:07:24,737 --> 00:07:28,199 "Vão me fazer rei por um dia 145 00:07:28,282 --> 00:07:32,411 e eu posso simplesmente emitir meus decretos." 146 00:07:33,078 --> 00:07:38,167 Não queremos uma situação em que alguém todo-poderoso e onisciente 147 00:07:38,959 --> 00:07:41,795 ou um pequeno grupo de indivíduos 148 00:07:41,879 --> 00:07:43,631 seja capaz de decidir por todos. 149 00:07:43,714 --> 00:07:45,716 - É. - Então vamos dispersar o poder. 150 00:07:45,799 --> 00:07:49,803 O que significa que tudo é mais lento, que as pessoas têm que se comprometer. 151 00:07:49,887 --> 00:07:52,389 A alternativa é não participar. 152 00:07:52,973 --> 00:07:56,477 É quando os egoístas, os gananciosos, os mesquinhos 153 00:07:57,144 --> 00:07:58,521 preenchem o vazio. 154 00:07:58,604 --> 00:08:00,397 E vou te dizer, 155 00:08:01,106 --> 00:08:04,527 eles prosperam nesse tipo de ambiente. 156 00:08:04,610 --> 00:08:07,655 Eu li seu livro, e não é ficção, certo? 157 00:08:08,948 --> 00:08:11,617 Você diz… Ativistas 158 00:08:11,700 --> 00:08:14,620 poderiam querer que eu dissesse pressionar por uma opção pública 159 00:08:14,703 --> 00:08:16,288 - ou pressionar por contribuição única. - Certo. 160 00:08:16,372 --> 00:08:18,791 Mas quando está sentado na cadeira, há restrições. 161 00:08:18,874 --> 00:08:20,376 - Certo. - E eu entendo isso. 162 00:08:20,459 --> 00:08:22,920 Mas parte de mim sempre pergunta: 163 00:08:23,420 --> 00:08:25,589 "Por que devemos aceitar essas restrições?" 164 00:08:25,673 --> 00:08:29,343 Você começou sua carreira como ativista. 165 00:08:29,426 --> 00:08:30,427 Sim. 166 00:08:30,511 --> 00:08:32,972 Os ativistas são intransigentes. 167 00:08:33,055 --> 00:08:35,641 Existe uma parte de você que se arrepende 168 00:08:35,724 --> 00:08:39,270 de ter entrado na política em oposição ao ativismo 169 00:08:39,353 --> 00:08:42,064 por causa dessa falta de liberdade que os políticos têm? 170 00:08:42,147 --> 00:08:45,901 Com certeza. Olha, tem… 171 00:08:48,862 --> 00:08:52,658 Há uma voz profética em cada um de nós 172 00:08:53,158 --> 00:08:57,580 que só quer falar a verdade como a conhecemos. 173 00:08:58,372 --> 00:09:03,502 E todo movimento envolve, em algum momento, 174 00:09:03,586 --> 00:09:06,797 confrontar o fato de que nem todo mundo concorda com você, 175 00:09:06,880 --> 00:09:10,801 e você navega nesse espaço entre o mundo como ele é 176 00:09:10,884 --> 00:09:13,178 e como deveria ser. 177 00:09:13,679 --> 00:09:17,266 Essa é a esfera de todos nós que queremos fazer algo, 178 00:09:17,349 --> 00:09:19,226 sejamos ativistas ou políticos. 179 00:09:19,310 --> 00:09:21,854 O que é verdade se você tiver papéis diferentes. 180 00:09:21,937 --> 00:09:24,064 E sentado aqui como comediante, 181 00:09:24,148 --> 00:09:25,941 identifiquei um problema. 182 00:09:26,025 --> 00:09:29,778 Estou falando sobre isso em rede nacional para todos ouvirem. 183 00:09:29,862 --> 00:09:32,072 Como diabos começamos a consertar? 184 00:09:32,573 --> 00:09:34,491 - Quando é tão grande? - Olha… 185 00:09:34,575 --> 00:09:38,120 Encontre a coisa pela qual você é apaixonado, que te irrita, que… 186 00:09:39,204 --> 00:09:42,625 te frustra e tente reunir alguns cidadãos que pensam como você, 187 00:09:42,708 --> 00:09:43,834 e comecem a mudá-la. 188 00:09:43,917 --> 00:09:47,129 E você também tem que se lembrar 189 00:09:47,796 --> 00:09:50,132 de que o governo não é apenas o governo federal. 190 00:09:50,215 --> 00:09:53,302 Governo é o governo estadual, é o governo municipal, 191 00:09:53,385 --> 00:09:54,553 é o governo do condado. 192 00:09:54,637 --> 00:10:00,934 Muitas decisões sendo tomadas não são tomadas pelo presidente. 193 00:10:01,018 --> 00:10:06,190 Estão sendo tomadas por alguém que provavelmente foi eleito por… 194 00:10:06,940 --> 00:10:08,817 Mil, dez mil eleitores. 195 00:10:08,901 --> 00:10:11,904 É um pensamento muito óbvio agora que está dizendo isso. 196 00:10:11,987 --> 00:10:14,114 Muito obrigado. 197 00:10:14,657 --> 00:10:16,450 - Podemos comer agora? - Claro. 198 00:10:20,829 --> 00:10:23,082 - É delicioso. - O meu está horrível. 199 00:10:23,165 --> 00:10:25,209 - Obrigado pelo sanduíche. - É o amendoim? 200 00:10:25,292 --> 00:10:26,835 Um ótimo dia. Obrigado pelo tempo. 201 00:10:26,919 --> 00:10:28,253 Boa sorte com os impostos. 202 00:10:28,337 --> 00:10:29,546 Até mais. 203 00:10:34,093 --> 00:10:37,429 A manteiga de amendoim pode estragar? Eu não entendo. 204 00:10:37,513 --> 00:10:41,016 Olha, passei essa série inteira, pensando em casa 205 00:10:41,100 --> 00:10:43,560 em como o governo federal é importante. 206 00:10:43,644 --> 00:10:48,273 E é, mas também é muito grande e muito resistente à mudança. 207 00:10:48,774 --> 00:10:50,818 Mas há outra forma de governo 208 00:10:50,901 --> 00:10:53,696 na qual você e eu podemos ter um impacto muito maior. 209 00:10:53,779 --> 00:10:58,992 E isso tem imenso poder sobre cada momento de nossas vidas diárias. 210 00:11:01,704 --> 00:11:05,040 Está aberta a sessão da Câmara Municipal. 211 00:11:07,292 --> 00:11:08,627 Quero que o escrivão anote 212 00:11:08,711 --> 00:11:11,588 que quebramos nosso recorde de duas presenças. 213 00:11:12,172 --> 00:11:15,050 Sei que não parece tão impressionante. 214 00:11:15,134 --> 00:11:19,346 Mas, na realidade, os políticos locais exercem um grande poder. 215 00:11:19,430 --> 00:11:21,390 Item um: a água que você bebe. 216 00:11:21,473 --> 00:11:24,893 Todos a favor da mudança de água encanada para a água do rio para economizar. 217 00:11:25,477 --> 00:11:26,770 PRESIDENTE DO CONSELHO 218 00:11:31,275 --> 00:11:32,192 Que… 219 00:11:33,902 --> 00:11:36,822 Item dois: as estradas em que você dirige. 220 00:11:36,905 --> 00:11:39,116 A favor da redução do orçamento de infraestrutura. 221 00:11:47,749 --> 00:11:50,711 Qual é, quem está cuidando disso? 222 00:11:50,794 --> 00:11:52,921 Item três: que edifícios serão construídos. 223 00:11:53,672 --> 00:11:55,924 Todos pela troca de moradias populares pelo shopping. 224 00:12:00,387 --> 00:12:01,513 Os bocejos fazem isso. 225 00:12:02,514 --> 00:12:03,348 Rezoneado. 226 00:12:05,601 --> 00:12:06,435 OMG MONDAYS - ABERTO - HORÁRIO ASINHAS QUENTES E PICANTES ESTILO BÚFALO 227 00:12:06,518 --> 00:12:09,521 Preciso a ir a essas reuniões! 228 00:12:10,105 --> 00:12:12,816 Em um segundo, estou com fome. 229 00:12:16,737 --> 00:12:17,863 Mas não termina aí. 230 00:12:17,946 --> 00:12:20,949 Alguns políticos locais têm muito poder. 231 00:12:21,033 --> 00:12:23,243 Veja a Comissão do Condado de Clark em Nevada. 232 00:12:23,327 --> 00:12:27,831 Eu e meus seis sócios pouco conhecidos supervisionamos toda a faixa de Las Vegas. 233 00:12:28,415 --> 00:12:33,462 Em 2019, os cassinos do nosso condado geraram 22 bilhões de dólares em receita. 234 00:12:33,545 --> 00:12:36,965 Isso nos torna, indiscutivelmente, os políticos mais poderosos 235 00:12:37,049 --> 00:12:38,008 do estado de Nevada. 236 00:12:38,091 --> 00:12:42,429 É com prazer que informo que sua nova permissão de cassino foi… 237 00:12:42,513 --> 00:12:43,889 aprovada! 238 00:12:46,475 --> 00:12:49,686 Acabou de acontecer. O sistema funciona, gente. 239 00:12:51,146 --> 00:12:54,608 Algumas autoridades locais têm tanto poder 240 00:12:54,691 --> 00:12:56,652 que afetam o mundo inteiro. 241 00:12:57,152 --> 00:13:00,322 Como nós, a Comissão Ferroviária do Texas. 242 00:13:01,990 --> 00:13:05,077 Exceto que não sou ferroviário, sou petroleiro! 243 00:13:05,869 --> 00:13:06,912 Por isso que, apesar do nome, 244 00:13:06,995 --> 00:13:10,123 nós, três comissários, supervisionamos a enorme indústria 245 00:13:10,207 --> 00:13:12,251 de petróleo e gás natural do Texas. 246 00:13:12,334 --> 00:13:18,215 O que representa cerca de 5% da produção mundial de petróleo bruto. 247 00:13:19,216 --> 00:13:20,342 Agora vamos ver, 248 00:13:20,842 --> 00:13:25,264 devemos reduzir a perfuração e combater as mudanças climáticas? 249 00:13:27,266 --> 00:13:28,517 Nem pensar. 250 00:13:28,600 --> 00:13:31,562 PRESIDENTE DO CONSELHO 251 00:13:34,523 --> 00:13:36,191 Que loucura é essa? 252 00:13:36,275 --> 00:13:40,612 Quero dizer, são políticos eleitos que têm um poder enorme. 253 00:13:40,696 --> 00:13:43,532 Mas a maioria de nós nem faz ideia de que eles existem. 254 00:13:44,032 --> 00:13:47,828 Eu posso citar mais membros do Red Sox de 2004 255 00:13:47,911 --> 00:13:50,747 do que membros do conselho da cidade em que moro. 256 00:13:50,831 --> 00:13:54,668 Jason Varitek, grande jogador, mas o cara não afeta minha vida. 257 00:13:54,751 --> 00:13:56,503 Esses funcionários, porém, 258 00:13:57,004 --> 00:14:01,717 são a causa e a possível solução para alguns dos nossos maiores problemas. 259 00:14:01,800 --> 00:14:06,179 Em especial, o Sistema de Justiça Criminal falido e discriminatório. 260 00:14:06,263 --> 00:14:08,724 O que você tem no saco? 261 00:14:10,142 --> 00:14:12,311 - Asinhas. - Você disse armas? 262 00:14:12,394 --> 00:14:15,522 O quê? Não. Como distorceu o que acabei de dizer? 263 00:14:16,481 --> 00:14:21,069 Os EUA aprisionam mais pessoas do que qualquer outra nação na Terra. 264 00:14:21,153 --> 00:14:23,947 Temos apenas 4% da população mundial, 265 00:14:24,031 --> 00:14:27,576 mas perto de 20% da população carcerária. 266 00:14:27,659 --> 00:14:32,247 O encarceramento em massa nessa escala não faz nenhum sentido. 267 00:14:32,331 --> 00:14:34,124 Quem é o responsável por isso? 268 00:14:35,459 --> 00:14:39,338 Acontece que quase 90% das pessoas encarceradas 269 00:14:39,421 --> 00:14:42,841 são mantidas em prisões e penitenciárias estaduais e locais. 270 00:14:42,925 --> 00:14:46,219 Significa que o político mais responsável pelo encarceramento em massa 271 00:14:46,303 --> 00:14:49,932 não é o presidente, nem seu senador, nem seu congressista. 272 00:14:51,016 --> 00:14:54,144 Sou eu, sua promotora local. 273 00:14:54,645 --> 00:14:56,563 No sistema de justiça criminal, 274 00:14:56,647 --> 00:15:00,567 os promotores distritais têm o incrível poder de decidir quem é acusado 275 00:15:00,651 --> 00:15:02,527 e do que é acusado. 276 00:15:02,611 --> 00:15:04,196 Esta é a história deles. 277 00:15:04,279 --> 00:15:08,867 CIDADEZINHA, EUA, 17h22 278 00:15:09,993 --> 00:15:13,038 Esse garoto tem 18 anos, é réu primário. 279 00:15:13,538 --> 00:15:15,415 Podemos mandá-lo para acompanhamento com advertência 280 00:15:15,499 --> 00:15:17,501 ou acusá-lo de um crime que arruinou sua vida. 281 00:15:18,168 --> 00:15:20,879 Você é a promotora, só depende de você. 282 00:15:24,007 --> 00:15:25,592 Um verdadeiro dilema moral. 283 00:15:26,718 --> 00:15:28,929 Estou brincando. Não é, não. 284 00:15:29,012 --> 00:15:30,973 Me candidatei para não dar trégua ao crime! 285 00:15:31,056 --> 00:15:32,641 VOTE NA PROMOTORA SMITH ELA É A PROMOFOFA 286 00:15:32,724 --> 00:15:35,143 Então a melhor maneira de me reeleger 287 00:15:35,227 --> 00:15:37,854 ou virar governadora, como meu papai queria, 288 00:15:37,938 --> 00:15:39,856 é ser severa com todos. 289 00:15:41,900 --> 00:15:44,861 Viu? Ele está nervoso. É um claro sinal de culpa. 290 00:15:47,489 --> 00:15:49,157 Vou ser direta, garoto. 291 00:15:50,117 --> 00:15:52,911 Cerca de 95% dos processos penais 292 00:15:53,620 --> 00:15:55,330 nem chegam a julgamento. 293 00:15:55,414 --> 00:15:57,874 São resolvidos por acordos. 294 00:15:58,709 --> 00:16:02,546 Fazendo com que promotores como eu sejam juiz e júri. 295 00:16:03,547 --> 00:16:05,549 Você foi acusado 296 00:16:05,632 --> 00:16:08,510 de roubar uma loja de bebidas com uma arma letal. 297 00:16:08,593 --> 00:16:11,555 Mas eu nem estava lá! Estava comprando asinhas! 298 00:16:11,638 --> 00:16:15,017 Viu? Tenho molho de asinha no rosto e é molho picante. 299 00:16:15,100 --> 00:16:16,309 Tem guardanapo ou… 300 00:16:16,393 --> 00:16:17,769 É, parece sangue para mim. 301 00:16:18,687 --> 00:16:21,481 Você come suas vítimas. 302 00:16:21,565 --> 00:16:24,651 Meu Deus, você é burra. 303 00:16:24,735 --> 00:16:29,448 A pena mínima é de 20 anos. 304 00:16:29,531 --> 00:16:32,659 Você pode se arriscar no julgamento com seu álibi, 305 00:16:33,285 --> 00:16:35,704 ou pode se declarar culpado 306 00:16:35,787 --> 00:16:38,248 e fazer um acordo! 307 00:16:39,207 --> 00:16:40,208 AS MÃOS À VISTA EM TODOS OS MOMENTOS 308 00:16:42,377 --> 00:16:43,587 Sete anos. 309 00:16:53,597 --> 00:16:55,348 Isso me deixa louco. 310 00:16:55,849 --> 00:16:58,351 Os pesquisadores acreditam que desde os anos 90 311 00:16:58,435 --> 00:17:00,812 um dos maiores causadores do encarceramento em massa 312 00:17:00,896 --> 00:17:04,483 tem sido o poder que promotores públicos têm de impor sentenças cruéis. 313 00:17:04,566 --> 00:17:07,819 E nós, os eleitores, votamos nisso. 314 00:17:10,238 --> 00:17:14,409 Mas também significa que temos a capacidade de mudar isso 315 00:17:14,493 --> 00:17:17,746 votando de forma diferente nas eleições locais. 316 00:17:18,246 --> 00:17:22,375 Só tem um problema, quase nenhum de nós vota neles. 317 00:17:22,459 --> 00:17:23,627 A cada quatro anos, 318 00:17:23,710 --> 00:17:26,630 a eleição presidencial recebe grande atenção da mídia 319 00:17:26,713 --> 00:17:29,466 enquanto as eleições locais não recebem quase nenhuma. 320 00:17:30,050 --> 00:17:32,260 Ao vivo da Escola Rutherford B. Hayes, 321 00:17:32,344 --> 00:17:37,224 é o canal do governo com o debate eleitoral local deste ano. 322 00:17:37,808 --> 00:17:41,061 Boa tarde. Sou Madison, vice-presidente do clube de jornalismo 323 00:17:41,144 --> 00:17:44,481 e a única repórter nesta cidade desde que o Facebook matou o jornal local. 324 00:17:46,483 --> 00:17:48,610 Primeira pergunta. Membro do Conselho, Appleton: 325 00:17:48,693 --> 00:17:50,779 Por que os eleitores deveriam votar em você? 326 00:17:51,279 --> 00:17:53,448 Honestamente, a maioria não vota. 327 00:17:53,532 --> 00:17:56,785 Um estudo recente descobriu que apenas 15% dos eleitores 328 00:17:56,868 --> 00:18:01,039 votam nas eleições locais, e como a mídia mal cobre nossas eleições, 329 00:18:01,123 --> 00:18:02,874 a maioria deles não sabe nada sobre nós. 330 00:18:03,750 --> 00:18:07,546 Por exemplo, todos sabem que tenho um caso com o cavalo da minha secretária 331 00:18:07,629 --> 00:18:09,923 e ninguém sequer escreveu no blog sobre isso. 332 00:18:10,882 --> 00:18:13,510 Não sei, votem em mim porque meu nome está em primeiro. 333 00:18:14,177 --> 00:18:15,929 Com licença. 334 00:18:17,597 --> 00:18:21,393 Por que estou aqui mesmo? Minha eleição é apenas uma formalidade. 335 00:18:21,977 --> 00:18:23,395 O interesse nessas eleições é tão baixo 336 00:18:23,478 --> 00:18:25,105 que em cidades com menos de um milhão de habitantes, 337 00:18:25,188 --> 00:18:29,025 a maioria das eleições de promotores tem um único candidato sem oposição. 338 00:18:29,526 --> 00:18:32,779 Então vote em mim para promotora, ou não. 339 00:18:32,863 --> 00:18:36,616 Não importa, sou a única opção. 340 00:18:37,409 --> 00:18:40,620 Terminamos aqui? Muito bem. 341 00:18:41,621 --> 00:18:44,249 Isso aí. Paz. 342 00:18:47,085 --> 00:18:48,044 Ela é ótima. 343 00:18:49,212 --> 00:18:51,506 Voltando ao assunto dos jovens. 344 00:18:52,048 --> 00:18:54,926 Os jovens são parte essencial do eleitorado, 345 00:18:55,010 --> 00:18:59,055 mas é ainda menos provável que compareçam às eleições locais do que às nacionais. 346 00:18:59,139 --> 00:19:01,558 Olá, é hora das perguntas? 347 00:19:02,434 --> 00:19:04,352 Ainda não, senhora. Eu… É… 348 00:19:04,436 --> 00:19:05,854 Se mexa, piralha! 349 00:19:05,937 --> 00:19:08,523 Pessoas com mais de 65 anos têm sete vezes 350 00:19:08,607 --> 00:19:11,776 mais chances de votar nas eleições locais do que aquelas com menos de 35. 351 00:19:12,402 --> 00:19:15,947 O que queremos importa mais do que o que você quer. 352 00:19:16,031 --> 00:19:19,868 E o que queremos é menos rap 353 00:19:19,951 --> 00:19:22,495 e mais calda de chocolate. 354 00:19:25,957 --> 00:19:27,584 Já vamos cuidar disso, senhora. 355 00:19:27,667 --> 00:19:29,544 Esse é o tempo que temos. 356 00:19:29,628 --> 00:19:34,049 As urnas estão abertas. Votem. E lembrem-se: De muitos, um. 357 00:19:39,054 --> 00:19:40,805 Não é deprimente? 358 00:19:40,889 --> 00:19:42,515 Mas há um lado bom. 359 00:19:42,599 --> 00:19:46,978 A participação nessas eleições é tão baixa que torna nossos votos poderosos. 360 00:19:47,062 --> 00:19:51,066 Se ninguém vai, acho que vou votar em mim. 361 00:19:53,276 --> 00:19:54,694 Eu ganhei! 362 00:19:55,487 --> 00:19:57,280 Mas eu entendo, 363 00:19:57,364 --> 00:19:59,991 a política local é confusa e chata 364 00:20:00,075 --> 00:20:02,744 e segui-la requer tempo livre e recursos 365 00:20:02,827 --> 00:20:04,955 que muitas pessoas simplesmente não têm. 366 00:20:05,038 --> 00:20:07,332 É difícil se importar com isso. 367 00:20:08,250 --> 00:20:10,877 Mas o que aconteceria se nos importássemos? 368 00:20:10,961 --> 00:20:14,256 Como nossas cidades, estados e países mudariam 369 00:20:14,339 --> 00:20:17,050 se todos começássemos a participar de um sistema 370 00:20:17,133 --> 00:20:20,470 que aqueles no poder contam conosco para ignorar? 371 00:20:22,973 --> 00:20:25,725 FILADÉLFIA 372 00:20:32,774 --> 00:20:37,946 Acredito que vamos vencer! 373 00:20:40,657 --> 00:20:42,867 RECLAIM FILADÉLFIA VÁ VOTAR 374 00:20:42,951 --> 00:20:45,078 - Ei, como vai? Sou Adam. - Oi, Adam, como vai? 375 00:20:45,161 --> 00:20:49,332 Rick Krajewski, representante estadual do 188º distrito da Filadélfia. 376 00:20:49,416 --> 00:20:52,585 Nikil Saval, sou senador estadual do primeiro distrito do Senado, 377 00:20:52,669 --> 00:20:54,379 que é Center City e South Philly. 378 00:20:54,462 --> 00:20:57,465 Nikil é cofundador, e eu fui um dos primeiros membros 379 00:20:57,549 --> 00:20:58,967 do Reclaim Filadélfia. 380 00:20:59,050 --> 00:21:03,346 O Reclaim foi fundado para eleger um promotor progressista? 381 00:21:03,430 --> 00:21:05,056 Foi esse o motivo ou… 382 00:21:05,140 --> 00:21:09,686 Muitos de nós saíram da campanha de Bernie Sanders na Filadélfia em 2016 383 00:21:09,769 --> 00:21:13,523 e queríamos criar raízes nos nossos bairros. 384 00:21:13,606 --> 00:21:16,067 - Pois é. - Fizemos análises para: 385 00:21:16,151 --> 00:21:20,238 "Em qual eleição podemos nos concentrar 386 00:21:20,322 --> 00:21:22,824 que terá um impacto significativo na Filadélfia?" 387 00:21:23,408 --> 00:21:25,201 E vimos que era a eleição de promotor. 388 00:21:25,285 --> 00:21:27,078 Esta é a cidade grande 389 00:21:27,162 --> 00:21:29,164 mais pobre e encarcerada do país. 390 00:21:29,247 --> 00:21:34,002 Se queremos fazer uma declaração assim, é a nossa oportunidade. 391 00:21:34,085 --> 00:21:35,253 Há quatro anos, 392 00:21:35,337 --> 00:21:38,965 fiquei orgulhoso de ser voluntário para bater em muitas portas 393 00:21:39,049 --> 00:21:42,927 e recrutar dezenas de cabos eleitorais para fazer o mesmo 394 00:21:43,011 --> 00:21:45,221 para o então candidato a promotor, Larry Krasner. 395 00:21:45,930 --> 00:21:46,973 Quatro anos depois, 396 00:21:47,057 --> 00:21:50,268 Krasner, e nós com ele, movemos montanhas. 397 00:21:50,352 --> 00:21:52,645 Exigimos limites para a fiança em dinheiro, 398 00:21:52,729 --> 00:21:57,317 o fim da guerra às drogas, fim do policiamento sem responsabilidade. 399 00:21:57,400 --> 00:22:00,111 E Larry Krasner cumpriu. 400 00:22:01,654 --> 00:22:05,200 Vocês mudaram a cidade em que vivem. 401 00:22:05,283 --> 00:22:09,079 Mas nenhum de vocês é do tipo político profissional, certo? 402 00:22:09,162 --> 00:22:10,205 - Agora. - Até recentemente. 403 00:22:10,288 --> 00:22:13,124 Não até você ser eleito para o cargo, 404 00:22:13,208 --> 00:22:16,419 mas, Ricky, você me disse antes que era engenheiro de software e… 405 00:22:16,503 --> 00:22:17,712 Eu era jornalista. 406 00:22:17,796 --> 00:22:18,880 Qual foi a sensação? 407 00:22:18,963 --> 00:22:20,256 Posso ter pulado de cabeça. 408 00:22:20,340 --> 00:22:21,966 - Pois é. - Realmente. 409 00:22:22,050 --> 00:22:24,219 Porque não foi só o fato de termos ganho, 410 00:22:24,302 --> 00:22:27,347 temos o dobro de segundos colocados. Então… 411 00:22:27,430 --> 00:22:29,057 Chutamos a bunda deles, sabe? 412 00:22:29,140 --> 00:22:29,974 Sim! 413 00:22:30,058 --> 00:22:34,270 Nós os derrotamos e foi muito importante para nós porque significa: 414 00:22:34,354 --> 00:22:36,356 "Estamos a caminho de algo." Entende? 415 00:22:36,439 --> 00:22:38,316 - Pois é. - É impressionante 416 00:22:38,399 --> 00:22:40,527 - porque te dá esperança. - É. Genial. 417 00:22:40,610 --> 00:22:43,613 Estamos cientes do trabalho que é necessário 418 00:22:43,696 --> 00:22:49,786 e das últimas cinco décadas de políticos inúteis e falsos. 419 00:22:49,869 --> 00:22:50,703 TONYA BAH, ATIVISTA, FREE THE BALLOT 420 00:22:50,787 --> 00:22:53,164 - Vamos! - Estão avisados! 421 00:22:53,248 --> 00:22:54,958 E nós vamos até você. 422 00:22:55,583 --> 00:22:59,003 Metade desta multidão vai acabar concorrendo às eleições algum dia. 423 00:23:00,130 --> 00:23:03,049 É tão inspirador ver isso, ver as pessoas saírem 424 00:23:03,133 --> 00:23:06,219 e trabalharem para fazer essa mudança. 425 00:23:06,302 --> 00:23:09,180 - Você se sente assim? - Com certeza. 426 00:23:09,264 --> 00:23:12,725 Este sistema, que as pessoas continuam chamando de sistema falido, 427 00:23:12,809 --> 00:23:14,769 não é um sistema falido. 428 00:23:14,853 --> 00:23:17,438 Foi criado para fazer o que vem fazendo todos esses anos. 429 00:23:17,522 --> 00:23:19,440 - Pois é. - Todas essas décadas. 430 00:23:19,524 --> 00:23:23,278 - Colocar nosso povo na prisão. - É. 431 00:23:23,361 --> 00:23:26,906 E precisamos desmontar o sistema 432 00:23:26,990 --> 00:23:28,074 e, ao fazer isso, 433 00:23:28,158 --> 00:23:30,952 começar a colocar as pessoas certas nos lugares certos. 434 00:23:31,035 --> 00:23:33,371 - Sim. - Pessoas que são por nós. 435 00:23:33,454 --> 00:23:35,165 Pessoas que são pelo povo 436 00:23:35,248 --> 00:23:39,460 e se Deus quiser, pretendo me candidatar… Vou começar por baixo. É. 437 00:23:39,544 --> 00:23:40,461 - Vai se candidatar? - Sim. 438 00:23:40,545 --> 00:23:43,423 Quero me candidatar porque precisamos de pessoas como nós. 439 00:23:43,506 --> 00:23:46,759 Alguém que já passou pelo que passei, pode falar comigo. 440 00:23:47,343 --> 00:23:49,345 - O que queremos? - Justiça! 441 00:23:49,429 --> 00:23:51,389 - Quando queremos? - Agora! 442 00:23:51,472 --> 00:23:53,266 - Do que precisamos? - Justiça! 443 00:23:53,349 --> 00:23:55,351 - Quando precisamos? - Agora! 444 00:23:55,435 --> 00:23:59,564 Vamos todos sair e bater em algumas portas. 445 00:24:00,273 --> 00:24:01,441 Paz! 446 00:24:02,525 --> 00:24:05,028 Me fale sobre a prospecção, é… 447 00:24:05,111 --> 00:24:07,447 Como faz o seu trabalho? O que há de tão importante? 448 00:24:07,530 --> 00:24:11,159 As pessoas recebem muita propaganda política, pela TV, 449 00:24:11,242 --> 00:24:14,120 todas essas coisas que conectam… 450 00:24:14,204 --> 00:24:17,248 Não se trata só de ideologia, nem todos compartilham essas ideologias, 451 00:24:17,332 --> 00:24:20,710 mas muito compartilham interesses e histórias. 452 00:24:20,793 --> 00:24:23,379 Muitos têm crianças na escola. 453 00:24:23,463 --> 00:24:25,298 Tudo isso conecta as pessoas 454 00:24:25,381 --> 00:24:28,760 e nesse ponto, passamos para o quadro político mais amplo. 455 00:24:28,843 --> 00:24:31,888 E isso funciona para criar mudanças? 456 00:24:31,971 --> 00:24:33,806 Você só fala com os vizinhos? 457 00:24:33,890 --> 00:24:37,393 Sim. Dezenas de pessoas batendo em centenas a milhares de portas 458 00:24:37,477 --> 00:24:39,270 ao longo de meses. 459 00:24:39,354 --> 00:24:41,439 É algo transformador e faz sentido. 460 00:24:44,067 --> 00:24:45,443 A parada da Filadélfia chegou. 461 00:24:45,526 --> 00:24:47,487 É o que amo nessa cidade. 462 00:25:01,417 --> 00:25:02,543 Merda! 463 00:25:07,090 --> 00:25:09,217 - O que houve? Como está o sanduíche? - Muito bom. 464 00:25:09,300 --> 00:25:10,134 - É? - Sim. 465 00:25:10,218 --> 00:25:12,053 - Quer jogar basquete? - Não, tudo bem. 466 00:25:12,136 --> 00:25:13,388 - Tem certeza? - Sim, sou muito ruim, mas… 467 00:25:14,347 --> 00:25:15,181 Tudo bem. 468 00:25:18,017 --> 00:25:18,893 Para mim, ótimo. 469 00:25:18,977 --> 00:25:21,187 - Posso fazer uma pergunta? - Claro. 470 00:25:21,271 --> 00:25:24,023 Comecei este episódio perguntando 471 00:25:24,107 --> 00:25:27,360 como podemos fazer mudanças no governo quando ele é tão grande 472 00:25:27,443 --> 00:25:28,278 e nós, tão pequenos? 473 00:25:28,361 --> 00:25:30,697 As pessoas se fixam na política nacional. 474 00:25:30,780 --> 00:25:34,075 E, claro, de forma compreensível, é muito importante. 475 00:25:34,158 --> 00:25:35,576 Mas o que você pode impactar, 476 00:25:35,660 --> 00:25:39,205 e as coisas pelas quais você é impactado geralmente são locais. 477 00:25:39,289 --> 00:25:42,417 Esse governo é menor, somos nós, é assim. 478 00:25:42,500 --> 00:25:46,045 E todas essas coisas se espalham pelo país, 479 00:25:46,129 --> 00:25:48,464 essas eleições locais, essas mudanças locais. 480 00:25:48,548 --> 00:25:50,216 E tudo isso é básico. 481 00:25:50,300 --> 00:25:54,429 Isso é, literalmente, a definição de mudança de base. 482 00:25:54,512 --> 00:25:56,347 E isso nos permite pensar: 483 00:25:56,431 --> 00:26:00,143 "O que temos que fazer em nível de Congresso, de Senado." 484 00:26:00,226 --> 00:26:05,356 São ingredientes necessários para pensar sobre a situação em grande escala. 485 00:26:05,440 --> 00:26:07,191 Incrível. 486 00:26:07,275 --> 00:26:08,484 Que tal um último arremesso? 487 00:26:08,568 --> 00:26:09,444 Certo. 488 00:26:10,570 --> 00:26:11,612 Estou em forma? 489 00:26:11,696 --> 00:26:13,406 Você consegue. Lembre-se do arco. 490 00:26:13,489 --> 00:26:15,116 Arco! 491 00:26:17,702 --> 00:26:21,539 É óbvio que não acertei. Foi um truque de edição. 492 00:26:21,622 --> 00:26:24,542 Mas essas pessoas não são incríveis? 493 00:26:24,625 --> 00:26:28,046 O Reclaim não só ajudou a eleger um novo promotor público 494 00:26:28,129 --> 00:26:31,049 que está melhorando a justiça criminal na cidade, 495 00:26:31,132 --> 00:26:34,844 eles inspiraram um movimento nacional de pessoas fazendo o mesmo. 496 00:26:34,927 --> 00:26:37,096 Inclusive onde moro, em Los Angeles. 497 00:26:37,180 --> 00:26:39,891 Pois é, não é só um cenário para reality shows. 498 00:26:39,974 --> 00:26:42,268 É um lugar real com problemas reais. 499 00:26:42,352 --> 00:26:45,521 Em 2020, fiquei tão cansado 500 00:26:45,605 --> 00:26:49,859 de ficar obcecado com a política nacional que vi nos noticiários da TV a cabo, 501 00:26:49,942 --> 00:26:52,695 que decidi me dedicar à minha própria comunidade. 502 00:26:52,779 --> 00:26:55,740 Comecei a ir a reuniões chatas da Câmara Municipal 503 00:26:55,823 --> 00:26:57,158 para fazer comentários públicos. 504 00:26:57,241 --> 00:26:59,202 Juntei-me a um grupo do bairro sobre os sem-teto, 505 00:26:59,285 --> 00:27:01,746 um assunto que realmente me importa, 506 00:27:01,829 --> 00:27:04,540 e me voluntariei para um candidato a vereador 507 00:27:04,624 --> 00:27:08,044 que se comprometeu a combater violência policial, a crise habitacional 508 00:27:08,127 --> 00:27:12,131 e as mudanças climáticas na nossa cidade. 509 00:27:12,215 --> 00:27:17,053 Ver que eu poderia ter um impacto real no governo da minha cidade 510 00:27:17,136 --> 00:27:20,306 me fez perceber que não somos impotentes. 511 00:27:20,390 --> 00:27:24,977 Na verdade, podemos criar grandes mudanças se começarmos pequeno. 512 00:27:26,145 --> 00:27:30,608 Sabe qual é o problema com a palavra G: governo? 513 00:27:30,691 --> 00:27:36,072 Parece tão grande. Tão monolítica, tão distante. 514 00:27:36,155 --> 00:27:39,367 Quando na realidade, é aqui mesmo, em casa. 515 00:27:53,464 --> 00:27:57,593 E assim como "No Mundo de 2020", é feito de pessoas. 516 00:27:59,387 --> 00:28:02,432 Pessoas que acordam todos os dias e vão trabalhar 517 00:28:02,515 --> 00:28:05,143 por nenhuma outra razão que não seja o seu trabalho. 518 00:28:05,226 --> 00:28:06,686 E é um trabalho a ser feito. 519 00:28:08,020 --> 00:28:12,567 Pessoas que vão a extremos absolutamente nauseantes para manter os outros seguros. 520 00:28:13,067 --> 00:28:15,611 Pessoas que nunca param de tentar servir sua comunidade, 521 00:28:15,695 --> 00:28:18,281 não importa quanto o sistema seja manipulado contra elas. 522 00:28:18,865 --> 00:28:23,327 Pessoas que vão mais a fundo e trabalham para mudar esse sistema para melhor. 523 00:28:23,411 --> 00:28:24,537 Pessoas como nós. 524 00:28:25,663 --> 00:28:27,248 Pessoas como você. 525 00:28:28,624 --> 00:28:31,461 E sabe, as pessoas não são perfeitas. 526 00:28:31,544 --> 00:28:34,005 Quero dizer, sou um idiota e não sou o único. 527 00:28:34,088 --> 00:28:38,134 Então, nosso governo também está longe de ser perfeito. 528 00:28:40,052 --> 00:28:41,429 Vocês sabem que me esforcei 529 00:28:41,512 --> 00:28:45,308 para resumir tudo o que aprendi fazendo esse programa. 530 00:28:45,808 --> 00:28:51,939 Nosso governo é poderoso e democrático, atencioso e destrutivo, 531 00:28:52,023 --> 00:28:55,067 discriminatório e cruel. 532 00:28:55,151 --> 00:28:57,069 É tudo de uma vez. 533 00:28:57,153 --> 00:29:00,948 Porque nós, o povo, somos todas essas coisas também. 534 00:29:01,532 --> 00:29:06,829 Mas um mundo melhor é possível e, nos melhores dias, 535 00:29:06,913 --> 00:29:10,333 nosso governo é uma ferramenta que podemos usar juntos 536 00:29:10,416 --> 00:29:14,128 para construir esse mundo melhor para nós e para os outros. 537 00:29:14,629 --> 00:29:16,255 Devemos escolher. 538 00:29:16,964 --> 00:29:20,468 E por essa razão, vale a pena lutar. 539 00:29:31,604 --> 00:29:33,397 E está pronto. 540 00:29:36,484 --> 00:29:38,110 Pessoal, neste programa 541 00:29:38,194 --> 00:29:41,405 nos divertimos muito com a ideia de que sofro para fazer meu IR, 542 00:29:41,489 --> 00:29:43,866 mas isso era só atuação. 543 00:29:44,367 --> 00:29:47,995 Na vida real, tiro de letra. E você também pode. 544 00:29:48,079 --> 00:29:52,542 Use as ferramentas úteis encontradas em IRS.gov, 545 00:29:52,625 --> 00:29:54,752 ees podem até ajudar você a preencher de graça. 546 00:29:54,836 --> 00:29:57,088 Ex-presida saindo! 547 00:31:41,692 --> 00:31:44,278 Legendas: Danielle Negredo