1
00:00:06,299 --> 00:00:09,010
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,058 --> 00:00:16,476
FINAL DA TEMPORADA
3
00:00:31,657 --> 00:00:32,867
Vou ser honesto,
4
00:00:33,367 --> 00:00:35,078
como apresentador de TV,
5
00:00:35,161 --> 00:00:38,998
esperam que eu passe confiança.
6
00:00:39,082 --> 00:00:42,376
Faça uma pergunta importante
e depois vá a sua sala de estar
7
00:00:42,460 --> 00:00:44,837
ou banheiro enquanto está ao telefone
8
00:00:44,921 --> 00:00:49,008
e dê uma boa resposta
depois de 27 a 34 minutos.
9
00:00:49,091 --> 00:00:50,968
O que o algoritmo preferir.
10
00:00:51,552 --> 00:00:53,262
Mas com este assunto,
11
00:00:53,346 --> 00:00:57,308
quanto mais aprendo sobre o governo,
mais perguntas tenho.
12
00:00:57,391 --> 00:01:00,561
A mensagem óbvia para terminar seria:
13
00:01:00,645 --> 00:01:03,439
"Somos todos parte do governo.
Se não está dando certo,
14
00:01:03,523 --> 00:01:06,609
contribua, se manifeste
e ajude a melhorar!"
15
00:01:06,692 --> 00:01:07,902
E eu acredito nisso.
16
00:01:08,778 --> 00:01:09,946
A maior parte do tempo.
17
00:01:10,530 --> 00:01:14,117
Mas também há momentos
em que me pergunto se talvez
18
00:01:14,200 --> 00:01:15,868
seja bobagem.
19
00:01:16,577 --> 00:01:19,288
No episódio sobre dinheiro,
20
00:01:19,372 --> 00:01:22,416
falamos sobre o governo ajudar
o americano comum
21
00:01:22,500 --> 00:01:25,294
em vez de apenas socorrer
as grandes corporações.
22
00:01:25,378 --> 00:01:26,671
Mas vamos ser realistas,
23
00:01:26,754 --> 00:01:32,009
o povo tem se manifestado sobre isso
desde pelo menos 2008.
24
00:01:32,677 --> 00:01:34,303
E no episódio sobre o clima,
25
00:01:34,387 --> 00:01:38,975
tentamos expor os problemas estruturais
profundos que tornaram a FEMA ineficaz,
26
00:01:39,058 --> 00:01:42,937
mas expô-los vai mudar alguma coisa?
27
00:01:43,020 --> 00:01:44,856
Eu sabia que a FEMA estava com problemas
28
00:01:44,939 --> 00:01:47,650
desde que o furacão Andrew
atingiu a Flórida em 1992
29
00:01:47,733 --> 00:01:49,944
e minha vó ficou sem água potável
por uma semana.
30
00:01:50,027 --> 00:01:54,073
Minha avó fez cocô em um balde
por causa da FEMA! Muitas vovós fizeram.
31
00:01:54,157 --> 00:01:56,909
Ficamos furiosos com isso até hoje,
32
00:01:56,993 --> 00:01:59,620
e ainda assim a FEMA ainda está
por aí FEMANDO.
33
00:02:01,038 --> 00:02:05,877
E quanto ao dano real e concreto
que nosso governo causa?
34
00:02:07,211 --> 00:02:10,464
Sabe sobre o que ainda não falamos
nesse programa?
35
00:02:10,548 --> 00:02:13,843
O fato de que todos os dias,
enquanto falamos,
36
00:02:13,926 --> 00:02:17,221
americanos estão sendo feridos ou mortos
37
00:02:17,305 --> 00:02:21,017
pelo mesmo Sistema de Justiça Criminal
que deveria estar nos protegendo.
38
00:02:21,100 --> 00:02:24,187
E ainda, depois de praticamente
décadas de protestos…
39
00:02:24,270 --> 00:02:26,230
AINDA PROTESTO CONTRA ESSA MERDA.
PRECISAMOS DE MUDANÇA
40
00:02:26,314 --> 00:02:27,398
SEM JUSTIÇA = SEM PAZ
VIDAS NEGRAS IMPORTAM. CHEGA DE RACISMO
41
00:02:27,481 --> 00:02:32,069
Sem justiça! Sem paz!
42
00:02:33,070 --> 00:02:34,322
Pouco mudou.
43
00:02:34,864 --> 00:02:38,701
Sei que é o meu governo
e que preciso contribuir.
44
00:02:38,784 --> 00:02:40,995
Por isso votei, protestei,
45
00:02:41,078 --> 00:02:44,832
tuitei e usei hashtags e escrevi
tantos e-mails para o meu senador
46
00:02:44,916 --> 00:02:47,501
que na semana passada
pediram para eu cancelar a inscrição.
47
00:02:47,585 --> 00:02:48,711
CANCELAR INSCRIÇÃO.
RETIRE-NOS DA SUA LISTA DE E-MAILS.
48
00:02:48,794 --> 00:02:51,047
E não parece surtir efeito.
49
00:02:51,130 --> 00:02:54,508
Então, o que quero saber é
50
00:02:54,592 --> 00:02:59,221
como podemos mudar o governo
quando ele é tão grande
51
00:02:59,305 --> 00:03:02,099
e nós somos tão pequenos?
52
00:03:02,183 --> 00:03:08,230
Como devemos ter esperança
de que as coisas possam realmente mudar?
53
00:03:09,315 --> 00:03:13,611
Espere um segundo. Esperança, mudança,
não tinha alguém que…
54
00:03:13,694 --> 00:03:14,612
É claro!
55
00:03:15,321 --> 00:03:17,323
Como entro em contato com Gerald Ford?
56
00:03:18,741 --> 00:03:20,743
Adam, o que faz aqui? É uma da manhã.
57
00:03:21,369 --> 00:03:23,913
Uau. Você ainda está fazendo o IR?
58
00:03:23,996 --> 00:03:24,914
Quase terminando.
59
00:03:24,997 --> 00:03:29,168
Só faltam os W-2, alguns 10-99.
60
00:03:29,251 --> 00:03:32,755
Preenchi este formulário com caneta verde,
tenho que refazer.
61
00:03:33,881 --> 00:03:37,385
Odeio dizer isso, mas você não ganha
dinheiro com paddleboarding,
62
00:03:37,468 --> 00:03:39,720
é um hobby, não um pequeno negócio.
63
00:03:41,097 --> 00:03:42,890
Serviço Secreto! Intruso!
64
00:03:42,974 --> 00:03:44,850
Certo, seja auditado se quiser.
65
00:03:45,434 --> 00:03:47,812
Tem algo me incomodando.
66
00:03:47,895 --> 00:03:49,397
Talvez falaremos sobre isso.
67
00:03:50,231 --> 00:03:53,693
Ótimo. Mas tenho que fazer um lanche.
Gosta de manteiga de amendoim?
68
00:03:54,527 --> 00:03:55,653
Sim.
69
00:03:56,737 --> 00:04:00,032
Sou bem específico
sobre como fazer um sanduíche.
70
00:04:00,116 --> 00:04:02,660
Ainda faz muito seus próprios sanduíches?
71
00:04:02,743 --> 00:04:03,786
Não.
72
00:04:03,869 --> 00:04:05,997
Isso que é espalhar bem.
73
00:04:06,080 --> 00:04:07,832
Tem que passar em todos os cantos.
74
00:04:07,915 --> 00:04:11,752
Quando você corta,
horizontal ou diagonal, ou…
75
00:04:11,836 --> 00:04:15,214
Tem que maximizar a área de superfície,
então diagonal é melhor.
76
00:04:15,298 --> 00:04:17,091
Isso. Você não corta a casca, não é?
77
00:04:17,174 --> 00:04:19,719
- Não! Do que está falando?
- Só falando.
78
00:04:19,802 --> 00:04:21,304
- Está brincado?
- Olhe isso.
79
00:04:21,387 --> 00:04:23,264
Quero dizer, isso é um belo…
80
00:04:23,347 --> 00:04:25,725
- Sanduíche bem feito.
- Certo, por que eu…
81
00:04:25,808 --> 00:04:27,727
É, fiz bagunça, você foi ótimo.
82
00:04:27,810 --> 00:04:29,729
- Pois é.
- Tem guardanapo? Desculpe.
83
00:04:29,812 --> 00:04:30,813
Olhe só você.
84
00:04:30,896 --> 00:04:33,065
É porque colocou muita geleia.
85
00:04:34,275 --> 00:04:35,735
- Aí está.
- O que… Obrigado.
86
00:04:35,818 --> 00:04:37,820
- Sente-se. Espere.
- Excelente.
87
00:04:39,655 --> 00:04:42,074
Michelle fica muito brava
quando eu deixo o…
88
00:04:42,158 --> 00:04:44,118
Precisa colocar o araminho de volta.
89
00:04:44,201 --> 00:04:47,079
Muito bem, como foi?
90
00:04:47,997 --> 00:04:49,540
- Com o programa?
- Isso.
91
00:04:49,623 --> 00:04:52,418
Serei honesto,
encontramos todas essas maneiras
92
00:04:52,501 --> 00:04:56,756
pelas quais o governo melhora
nossas vidas, salva nossas vidas.
93
00:04:56,839 --> 00:04:59,175
- Certo.
- Também vimos muitas maneiras
94
00:04:59,258 --> 00:05:01,344
de trabalhar em nome de outros interesses
95
00:05:01,427 --> 00:05:04,597
além do povo americano
ou mesmo que prejudique as pessoas.
96
00:05:04,680 --> 00:05:05,514
Certo.
97
00:05:05,598 --> 00:05:09,143
Nesse caso, como sabemos
que o governo nos representa?
98
00:05:09,226 --> 00:05:10,644
Em primeiro lugar,
99
00:05:10,728 --> 00:05:14,815
temos que nos lembrar
que é uma instituição humana,
100
00:05:14,899 --> 00:05:18,611
como todas as outras,
o que significa que haverá erros,
101
00:05:18,694 --> 00:05:23,157
haverá pessoas que fazem coisas
pelos motivos errados.
102
00:05:23,240 --> 00:05:25,618
A segunda coisa sobre o governo,
103
00:05:26,160 --> 00:05:27,912
ele é um transatlântico e não uma lancha.
104
00:05:28,662 --> 00:05:33,000
Então, para mudar de direção
em qualquer coisa,
105
00:05:33,626 --> 00:05:35,461
vai levar algum tempo.
106
00:05:35,544 --> 00:05:39,465
Mas também há questões
das quais falamos no programa que nós…
107
00:05:40,007 --> 00:05:42,927
As pessoas vêm exigindo mudanças
há muito tempo.
108
00:05:43,010 --> 00:05:46,472
Justiça criminal, violência policial.
É difícil de dizer:
109
00:05:46,555 --> 00:05:48,808
"Mudança é… Longo arco da história."
110
00:05:48,891 --> 00:05:49,850
- Já ouvi.
- Eu sei.
111
00:05:49,934 --> 00:05:52,895
Já ouvi e acredito. Mas então, às vezes,
112
00:05:52,978 --> 00:05:54,480
- ainda estou frustrado.
- É. Mas…
113
00:05:54,563 --> 00:05:56,065
Você já se sentiu assim?
114
00:05:56,148 --> 00:05:58,109
Claro que está frustrado e deveria estar.
115
00:05:58,192 --> 00:06:02,363
E a razão pela qual fica melhor
é porque as pessoas estão impacientes.
116
00:06:02,446 --> 00:06:05,991
A única coisa que não podemos fazer
é cair no cinismo
117
00:06:06,075 --> 00:06:11,497
e dizer: "Como isso não mudou
no ritmo que deveria,
118
00:06:11,580 --> 00:06:12,456
não podemos fazer nada."
119
00:06:12,540 --> 00:06:16,043
Porque cada vez que votamos
120
00:06:16,127 --> 00:06:19,088
e elegemos pessoas mais receptivas,
121
00:06:19,171 --> 00:06:22,174
há uma janela de oportunidade
para fazermos algumas mudanças
122
00:06:22,258 --> 00:06:26,637
e normalmente não será
100% do que queremos.
123
00:06:26,720 --> 00:06:30,141
Mas sabe do quê?
Se melhorarmos as coisas em 10%…
124
00:06:30,224 --> 00:06:33,477
É, mas 10% para a mudança climática
não é suficiente.
125
00:06:33,561 --> 00:06:36,313
Quando concorreu em 2008,
você era o cara da mudança.
126
00:06:36,397 --> 00:06:38,357
- Sabe que eu estava…
- Sou o cara da mudança.
127
00:06:38,440 --> 00:06:39,942
E você não se acovardou:
128
00:06:40,025 --> 00:06:43,571
"Se fizermos as coisas 10% melhores",
sabe? Você concorreu e eu não…
129
00:06:43,654 --> 00:06:45,322
- Não.
- Entendi. Quando se elegeu…
130
00:06:45,406 --> 00:06:46,657
É completamente justo.
131
00:06:46,740 --> 00:06:48,868
Imagino você lá na Casa Branca:
132
00:06:48,951 --> 00:06:50,077
"É uma merda, certo?
133
00:06:50,161 --> 00:06:52,830
É uma bela merda
o que esse dep. está fazendo."
134
00:06:52,913 --> 00:06:56,792
E, no entanto, não vimos mudanças,
apesar de na minha época ter acontecido
135
00:06:56,876 --> 00:06:59,879
o maior movimento em massa por mudanças
que vimos no país.
136
00:06:59,962 --> 00:07:02,089
Exceto que Mitch McConnell
também foi eleito.
137
00:07:03,132 --> 00:07:04,133
Certo?
138
00:07:04,216 --> 00:07:09,263
Precisamente porque o país é um lugar
grande, diversificado e complicado.
139
00:07:09,346 --> 00:07:12,516
Olha, isso é algo
que temos que nos lembrar.
140
00:07:12,600 --> 00:07:14,185
Por natureza…
141
00:07:15,769 --> 00:07:17,396
- a mudança é difícil neste país.
- É.
142
00:07:17,480 --> 00:07:20,316
Eu te garanto que não há presidente
143
00:07:21,525 --> 00:07:24,653
que já foi eleito,
que em algum momento não pensou:
144
00:07:24,737 --> 00:07:28,199
"Vão me fazer rei por um dia
145
00:07:28,282 --> 00:07:32,411
e eu posso simplesmente emitir
meus decretos."
146
00:07:33,078 --> 00:07:38,167
Não queremos uma situação
em que alguém todo-poderoso e onisciente
147
00:07:38,959 --> 00:07:41,795
ou um pequeno grupo de indivíduos
148
00:07:41,879 --> 00:07:43,631
seja capaz de decidir por todos.
149
00:07:43,714 --> 00:07:45,716
- É.
- Então vamos dispersar o poder.
150
00:07:45,799 --> 00:07:49,803
O que significa que tudo é mais lento,
que as pessoas têm que se comprometer.
151
00:07:49,887 --> 00:07:52,389
A alternativa é não participar.
152
00:07:52,973 --> 00:07:56,477
É quando os egoístas,
os gananciosos, os mesquinhos
153
00:07:57,144 --> 00:07:58,521
preenchem o vazio.
154
00:07:58,604 --> 00:08:00,397
E vou te dizer,
155
00:08:01,106 --> 00:08:04,527
eles prosperam nesse tipo de ambiente.
156
00:08:04,610 --> 00:08:07,655
Eu li seu livro, e não é ficção, certo?
157
00:08:08,948 --> 00:08:11,617
Você diz… Ativistas
158
00:08:11,700 --> 00:08:14,620
poderiam querer que eu dissesse
pressionar por uma opção pública
159
00:08:14,703 --> 00:08:16,288
- ou pressionar por contribuição única.
- Certo.
160
00:08:16,372 --> 00:08:18,791
Mas quando está sentado na cadeira,
há restrições.
161
00:08:18,874 --> 00:08:20,376
- Certo.
- E eu entendo isso.
162
00:08:20,459 --> 00:08:22,920
Mas parte de mim sempre pergunta:
163
00:08:23,420 --> 00:08:25,589
"Por que devemos aceitar
essas restrições?"
164
00:08:25,673 --> 00:08:29,343
Você começou sua carreira como ativista.
165
00:08:29,426 --> 00:08:30,427
Sim.
166
00:08:30,511 --> 00:08:32,972
Os ativistas são intransigentes.
167
00:08:33,055 --> 00:08:35,641
Existe uma parte de você que se arrepende
168
00:08:35,724 --> 00:08:39,270
de ter entrado na política
em oposição ao ativismo
169
00:08:39,353 --> 00:08:42,064
por causa dessa falta de liberdade
que os políticos têm?
170
00:08:42,147 --> 00:08:45,901
Com certeza. Olha, tem…
171
00:08:48,862 --> 00:08:52,658
Há uma voz profética em cada um de nós
172
00:08:53,158 --> 00:08:57,580
que só quer falar a verdade
como a conhecemos.
173
00:08:58,372 --> 00:09:03,502
E todo movimento envolve,
em algum momento,
174
00:09:03,586 --> 00:09:06,797
confrontar o fato de que nem todo mundo
concorda com você,
175
00:09:06,880 --> 00:09:10,801
e você navega nesse espaço
entre o mundo como ele é
176
00:09:10,884 --> 00:09:13,178
e como deveria ser.
177
00:09:13,679 --> 00:09:17,266
Essa é a esfera de todos nós
que queremos fazer algo,
178
00:09:17,349 --> 00:09:19,226
sejamos ativistas ou políticos.
179
00:09:19,310 --> 00:09:21,854
O que é verdade
se você tiver papéis diferentes.
180
00:09:21,937 --> 00:09:24,064
E sentado aqui como comediante,
181
00:09:24,148 --> 00:09:25,941
identifiquei um problema.
182
00:09:26,025 --> 00:09:29,778
Estou falando sobre isso em rede nacional
para todos ouvirem.
183
00:09:29,862 --> 00:09:32,072
Como diabos começamos a consertar?
184
00:09:32,573 --> 00:09:34,491
- Quando é tão grande?
- Olha…
185
00:09:34,575 --> 00:09:38,120
Encontre a coisa pela qual
você é apaixonado, que te irrita, que…
186
00:09:39,204 --> 00:09:42,625
te frustra e tente reunir
alguns cidadãos que pensam como você,
187
00:09:42,708 --> 00:09:43,834
e comecem a mudá-la.
188
00:09:43,917 --> 00:09:47,129
E você também tem que se lembrar
189
00:09:47,796 --> 00:09:50,132
de que o governo não é apenas
o governo federal.
190
00:09:50,215 --> 00:09:53,302
Governo é o governo estadual,
é o governo municipal,
191
00:09:53,385 --> 00:09:54,553
é o governo do condado.
192
00:09:54,637 --> 00:10:00,934
Muitas decisões sendo tomadas
não são tomadas pelo presidente.
193
00:10:01,018 --> 00:10:06,190
Estão sendo tomadas por alguém
que provavelmente foi eleito por…
194
00:10:06,940 --> 00:10:08,817
Mil, dez mil eleitores.
195
00:10:08,901 --> 00:10:11,904
É um pensamento muito óbvio
agora que está dizendo isso.
196
00:10:11,987 --> 00:10:14,114
Muito obrigado.
197
00:10:14,657 --> 00:10:16,450
- Podemos comer agora?
- Claro.
198
00:10:20,829 --> 00:10:23,082
- É delicioso.
- O meu está horrível.
199
00:10:23,165 --> 00:10:25,209
- Obrigado pelo sanduíche.
- É o amendoim?
200
00:10:25,292 --> 00:10:26,835
Um ótimo dia. Obrigado pelo tempo.
201
00:10:26,919 --> 00:10:28,253
Boa sorte com os impostos.
202
00:10:28,337 --> 00:10:29,546
Até mais.
203
00:10:34,093 --> 00:10:37,429
A manteiga de amendoim pode estragar?
Eu não entendo.
204
00:10:37,513 --> 00:10:41,016
Olha, passei essa série inteira,
pensando em casa
205
00:10:41,100 --> 00:10:43,560
em como o governo federal é importante.
206
00:10:43,644 --> 00:10:48,273
E é, mas também é muito grande
e muito resistente à mudança.
207
00:10:48,774 --> 00:10:50,818
Mas há outra forma de governo
208
00:10:50,901 --> 00:10:53,696
na qual você e eu podemos ter
um impacto muito maior.
209
00:10:53,779 --> 00:10:58,992
E isso tem imenso poder sobre cada momento
de nossas vidas diárias.
210
00:11:01,704 --> 00:11:05,040
Está aberta a sessão da Câmara Municipal.
211
00:11:07,292 --> 00:11:08,627
Quero que o escrivão anote
212
00:11:08,711 --> 00:11:11,588
que quebramos nosso recorde
de duas presenças.
213
00:11:12,172 --> 00:11:15,050
Sei que não parece tão impressionante.
214
00:11:15,134 --> 00:11:19,346
Mas, na realidade, os políticos locais
exercem um grande poder.
215
00:11:19,430 --> 00:11:21,390
Item um: a água que você bebe.
216
00:11:21,473 --> 00:11:24,893
Todos a favor da mudança de água encanada
para a água do rio para economizar.
217
00:11:25,477 --> 00:11:26,770
PRESIDENTE DO CONSELHO
218
00:11:31,275 --> 00:11:32,192
Que…
219
00:11:33,902 --> 00:11:36,822
Item dois: as estradas em que você dirige.
220
00:11:36,905 --> 00:11:39,116
A favor da redução
do orçamento de infraestrutura.
221
00:11:47,749 --> 00:11:50,711
Qual é, quem está cuidando disso?
222
00:11:50,794 --> 00:11:52,921
Item três:
que edifícios serão construídos.
223
00:11:53,672 --> 00:11:55,924
Todos pela troca
de moradias populares pelo shopping.
224
00:12:00,387 --> 00:12:01,513
Os bocejos fazem isso.
225
00:12:02,514 --> 00:12:03,348
Rezoneado.
226
00:12:05,601 --> 00:12:06,435
OMG MONDAYS - ABERTO - HORÁRIO
ASINHAS QUENTES E PICANTES ESTILO BÚFALO
227
00:12:06,518 --> 00:12:09,521
Preciso a ir a essas reuniões!
228
00:12:10,105 --> 00:12:12,816
Em um segundo, estou com fome.
229
00:12:16,737 --> 00:12:17,863
Mas não termina aí.
230
00:12:17,946 --> 00:12:20,949
Alguns políticos locais têm muito poder.
231
00:12:21,033 --> 00:12:23,243
Veja a Comissão do Condado de Clark
em Nevada.
232
00:12:23,327 --> 00:12:27,831
Eu e meus seis sócios pouco conhecidos
supervisionamos toda a faixa de Las Vegas.
233
00:12:28,415 --> 00:12:33,462
Em 2019, os cassinos do nosso condado
geraram 22 bilhões de dólares em receita.
234
00:12:33,545 --> 00:12:36,965
Isso nos torna, indiscutivelmente,
os políticos mais poderosos
235
00:12:37,049 --> 00:12:38,008
do estado de Nevada.
236
00:12:38,091 --> 00:12:42,429
É com prazer que informo
que sua nova permissão de cassino foi…
237
00:12:42,513 --> 00:12:43,889
aprovada!
238
00:12:46,475 --> 00:12:49,686
Acabou de acontecer.
O sistema funciona, gente.
239
00:12:51,146 --> 00:12:54,608
Algumas autoridades locais têm tanto poder
240
00:12:54,691 --> 00:12:56,652
que afetam o mundo inteiro.
241
00:12:57,152 --> 00:13:00,322
Como nós, a Comissão Ferroviária do Texas.
242
00:13:01,990 --> 00:13:05,077
Exceto que não sou ferroviário,
sou petroleiro!
243
00:13:05,869 --> 00:13:06,912
Por isso que, apesar do nome,
244
00:13:06,995 --> 00:13:10,123
nós, três comissários,
supervisionamos a enorme indústria
245
00:13:10,207 --> 00:13:12,251
de petróleo e gás natural do Texas.
246
00:13:12,334 --> 00:13:18,215
O que representa cerca de 5%
da produção mundial de petróleo bruto.
247
00:13:19,216 --> 00:13:20,342
Agora vamos ver,
248
00:13:20,842 --> 00:13:25,264
devemos reduzir a perfuração
e combater as mudanças climáticas?
249
00:13:27,266 --> 00:13:28,517
Nem pensar.
250
00:13:28,600 --> 00:13:31,562
PRESIDENTE DO CONSELHO
251
00:13:34,523 --> 00:13:36,191
Que loucura é essa?
252
00:13:36,275 --> 00:13:40,612
Quero dizer, são políticos eleitos
que têm um poder enorme.
253
00:13:40,696 --> 00:13:43,532
Mas a maioria de nós nem faz ideia
de que eles existem.
254
00:13:44,032 --> 00:13:47,828
Eu posso citar mais membros
do Red Sox de 2004
255
00:13:47,911 --> 00:13:50,747
do que membros do conselho da cidade
em que moro.
256
00:13:50,831 --> 00:13:54,668
Jason Varitek, grande jogador,
mas o cara não afeta minha vida.
257
00:13:54,751 --> 00:13:56,503
Esses funcionários, porém,
258
00:13:57,004 --> 00:14:01,717
são a causa e a possível solução
para alguns dos nossos maiores problemas.
259
00:14:01,800 --> 00:14:06,179
Em especial, o Sistema de Justiça Criminal
falido e discriminatório.
260
00:14:06,263 --> 00:14:08,724
O que você tem no saco?
261
00:14:10,142 --> 00:14:12,311
- Asinhas.
- Você disse armas?
262
00:14:12,394 --> 00:14:15,522
O quê? Não. Como distorceu
o que acabei de dizer?
263
00:14:16,481 --> 00:14:21,069
Os EUA aprisionam mais pessoas
do que qualquer outra nação na Terra.
264
00:14:21,153 --> 00:14:23,947
Temos apenas 4% da população mundial,
265
00:14:24,031 --> 00:14:27,576
mas perto de 20% da população carcerária.
266
00:14:27,659 --> 00:14:32,247
O encarceramento em massa
nessa escala não faz nenhum sentido.
267
00:14:32,331 --> 00:14:34,124
Quem é o responsável por isso?
268
00:14:35,459 --> 00:14:39,338
Acontece que quase 90%
das pessoas encarceradas
269
00:14:39,421 --> 00:14:42,841
são mantidas em prisões
e penitenciárias estaduais e locais.
270
00:14:42,925 --> 00:14:46,219
Significa que o político mais responsável
pelo encarceramento em massa
271
00:14:46,303 --> 00:14:49,932
não é o presidente, nem seu senador,
nem seu congressista.
272
00:14:51,016 --> 00:14:54,144
Sou eu, sua promotora local.
273
00:14:54,645 --> 00:14:56,563
No sistema de justiça criminal,
274
00:14:56,647 --> 00:15:00,567
os promotores distritais têm o incrível
poder de decidir quem é acusado
275
00:15:00,651 --> 00:15:02,527
e do que é acusado.
276
00:15:02,611 --> 00:15:04,196
Esta é a história deles.
277
00:15:04,279 --> 00:15:08,867
CIDADEZINHA, EUA, 17h22
278
00:15:09,993 --> 00:15:13,038
Esse garoto tem 18 anos, é réu primário.
279
00:15:13,538 --> 00:15:15,415
Podemos mandá-lo para acompanhamento
com advertência
280
00:15:15,499 --> 00:15:17,501
ou acusá-lo de um crime
que arruinou sua vida.
281
00:15:18,168 --> 00:15:20,879
Você é a promotora, só depende de você.
282
00:15:24,007 --> 00:15:25,592
Um verdadeiro dilema moral.
283
00:15:26,718 --> 00:15:28,929
Estou brincando. Não é, não.
284
00:15:29,012 --> 00:15:30,973
Me candidatei
para não dar trégua ao crime!
285
00:15:31,056 --> 00:15:32,641
VOTE NA PROMOTORA SMITH
ELA É A PROMOFOFA
286
00:15:32,724 --> 00:15:35,143
Então a melhor maneira de me reeleger
287
00:15:35,227 --> 00:15:37,854
ou virar governadora,
como meu papai queria,
288
00:15:37,938 --> 00:15:39,856
é ser severa com todos.
289
00:15:41,900 --> 00:15:44,861
Viu? Ele está nervoso.
É um claro sinal de culpa.
290
00:15:47,489 --> 00:15:49,157
Vou ser direta, garoto.
291
00:15:50,117 --> 00:15:52,911
Cerca de 95% dos processos penais
292
00:15:53,620 --> 00:15:55,330
nem chegam a julgamento.
293
00:15:55,414 --> 00:15:57,874
São resolvidos por acordos.
294
00:15:58,709 --> 00:16:02,546
Fazendo com que promotores como eu sejam
juiz e júri.
295
00:16:03,547 --> 00:16:05,549
Você foi acusado
296
00:16:05,632 --> 00:16:08,510
de roubar uma loja de bebidas
com uma arma letal.
297
00:16:08,593 --> 00:16:11,555
Mas eu nem estava lá!
Estava comprando asinhas!
298
00:16:11,638 --> 00:16:15,017
Viu? Tenho molho de asinha no rosto
e é molho picante.
299
00:16:15,100 --> 00:16:16,309
Tem guardanapo ou…
300
00:16:16,393 --> 00:16:17,769
É, parece sangue para mim.
301
00:16:18,687 --> 00:16:21,481
Você come suas vítimas.
302
00:16:21,565 --> 00:16:24,651
Meu Deus, você é burra.
303
00:16:24,735 --> 00:16:29,448
A pena mínima é de 20 anos.
304
00:16:29,531 --> 00:16:32,659
Você pode se arriscar no julgamento
com seu álibi,
305
00:16:33,285 --> 00:16:35,704
ou pode se declarar culpado
306
00:16:35,787 --> 00:16:38,248
e fazer um acordo!
307
00:16:39,207 --> 00:16:40,208
AS MÃOS À VISTA EM TODOS OS MOMENTOS
308
00:16:42,377 --> 00:16:43,587
Sete anos.
309
00:16:53,597 --> 00:16:55,348
Isso me deixa louco.
310
00:16:55,849 --> 00:16:58,351
Os pesquisadores acreditam
que desde os anos 90
311
00:16:58,435 --> 00:17:00,812
um dos maiores causadores
do encarceramento em massa
312
00:17:00,896 --> 00:17:04,483
tem sido o poder que promotores públicos
têm de impor sentenças cruéis.
313
00:17:04,566 --> 00:17:07,819
E nós, os eleitores, votamos nisso.
314
00:17:10,238 --> 00:17:14,409
Mas também significa
que temos a capacidade de mudar isso
315
00:17:14,493 --> 00:17:17,746
votando de forma diferente
nas eleições locais.
316
00:17:18,246 --> 00:17:22,375
Só tem um problema,
quase nenhum de nós vota neles.
317
00:17:22,459 --> 00:17:23,627
A cada quatro anos,
318
00:17:23,710 --> 00:17:26,630
a eleição presidencial
recebe grande atenção da mídia
319
00:17:26,713 --> 00:17:29,466
enquanto as eleições locais
não recebem quase nenhuma.
320
00:17:30,050 --> 00:17:32,260
Ao vivo da Escola Rutherford B. Hayes,
321
00:17:32,344 --> 00:17:37,224
é o canal do governo
com o debate eleitoral local deste ano.
322
00:17:37,808 --> 00:17:41,061
Boa tarde. Sou Madison,
vice-presidente do clube de jornalismo
323
00:17:41,144 --> 00:17:44,481
e a única repórter nesta cidade
desde que o Facebook matou o jornal local.
324
00:17:46,483 --> 00:17:48,610
Primeira pergunta.
Membro do Conselho, Appleton:
325
00:17:48,693 --> 00:17:50,779
Por que os eleitores deveriam
votar em você?
326
00:17:51,279 --> 00:17:53,448
Honestamente, a maioria não vota.
327
00:17:53,532 --> 00:17:56,785
Um estudo recente descobriu
que apenas 15% dos eleitores
328
00:17:56,868 --> 00:18:01,039
votam nas eleições locais,
e como a mídia mal cobre nossas eleições,
329
00:18:01,123 --> 00:18:02,874
a maioria deles não sabe nada sobre nós.
330
00:18:03,750 --> 00:18:07,546
Por exemplo, todos sabem que tenho
um caso com o cavalo da minha secretária
331
00:18:07,629 --> 00:18:09,923
e ninguém sequer escreveu
no blog sobre isso.
332
00:18:10,882 --> 00:18:13,510
Não sei, votem em mim
porque meu nome está em primeiro.
333
00:18:14,177 --> 00:18:15,929
Com licença.
334
00:18:17,597 --> 00:18:21,393
Por que estou aqui mesmo?
Minha eleição é apenas uma formalidade.
335
00:18:21,977 --> 00:18:23,395
O interesse nessas eleições é tão baixo
336
00:18:23,478 --> 00:18:25,105
que em cidades
com menos de um milhão de habitantes,
337
00:18:25,188 --> 00:18:29,025
a maioria das eleições de promotores
tem um único candidato sem oposição.
338
00:18:29,526 --> 00:18:32,779
Então vote em mim para promotora, ou não.
339
00:18:32,863 --> 00:18:36,616
Não importa, sou a única opção.
340
00:18:37,409 --> 00:18:40,620
Terminamos aqui? Muito bem.
341
00:18:41,621 --> 00:18:44,249
Isso aí. Paz.
342
00:18:47,085 --> 00:18:48,044
Ela é ótima.
343
00:18:49,212 --> 00:18:51,506
Voltando ao assunto dos jovens.
344
00:18:52,048 --> 00:18:54,926
Os jovens são parte essencial
do eleitorado,
345
00:18:55,010 --> 00:18:59,055
mas é ainda menos provável que compareçam
às eleições locais do que às nacionais.
346
00:18:59,139 --> 00:19:01,558
Olá, é hora das perguntas?
347
00:19:02,434 --> 00:19:04,352
Ainda não, senhora. Eu… É…
348
00:19:04,436 --> 00:19:05,854
Se mexa, piralha!
349
00:19:05,937 --> 00:19:08,523
Pessoas com mais de 65 anos têm sete vezes
350
00:19:08,607 --> 00:19:11,776
mais chances de votar nas eleições locais
do que aquelas com menos de 35.
351
00:19:12,402 --> 00:19:15,947
O que queremos importa mais
do que o que você quer.
352
00:19:16,031 --> 00:19:19,868
E o que queremos é menos rap
353
00:19:19,951 --> 00:19:22,495
e mais calda de chocolate.
354
00:19:25,957 --> 00:19:27,584
Já vamos cuidar disso, senhora.
355
00:19:27,667 --> 00:19:29,544
Esse é o tempo que temos.
356
00:19:29,628 --> 00:19:34,049
As urnas estão abertas. Votem.
E lembrem-se: De muitos, um.
357
00:19:39,054 --> 00:19:40,805
Não é deprimente?
358
00:19:40,889 --> 00:19:42,515
Mas há um lado bom.
359
00:19:42,599 --> 00:19:46,978
A participação nessas eleições é tão baixa
que torna nossos votos poderosos.
360
00:19:47,062 --> 00:19:51,066
Se ninguém vai, acho que vou votar em mim.
361
00:19:53,276 --> 00:19:54,694
Eu ganhei!
362
00:19:55,487 --> 00:19:57,280
Mas eu entendo,
363
00:19:57,364 --> 00:19:59,991
a política local é confusa e chata
364
00:20:00,075 --> 00:20:02,744
e segui-la requer tempo livre e recursos
365
00:20:02,827 --> 00:20:04,955
que muitas pessoas simplesmente não têm.
366
00:20:05,038 --> 00:20:07,332
É difícil se importar com isso.
367
00:20:08,250 --> 00:20:10,877
Mas o que aconteceria
se nos importássemos?
368
00:20:10,961 --> 00:20:14,256
Como nossas cidades,
estados e países mudariam
369
00:20:14,339 --> 00:20:17,050
se todos começássemos
a participar de um sistema
370
00:20:17,133 --> 00:20:20,470
que aqueles no poder
contam conosco para ignorar?
371
00:20:22,973 --> 00:20:25,725
FILADÉLFIA
372
00:20:32,774 --> 00:20:37,946
Acredito que vamos vencer!
373
00:20:40,657 --> 00:20:42,867
RECLAIM FILADÉLFIA
VÁ VOTAR
374
00:20:42,951 --> 00:20:45,078
- Ei, como vai? Sou Adam.
- Oi, Adam, como vai?
375
00:20:45,161 --> 00:20:49,332
Rick Krajewski, representante estadual
do 188º distrito da Filadélfia.
376
00:20:49,416 --> 00:20:52,585
Nikil Saval, sou senador estadual
do primeiro distrito do Senado,
377
00:20:52,669 --> 00:20:54,379
que é Center City e South Philly.
378
00:20:54,462 --> 00:20:57,465
Nikil é cofundador,
e eu fui um dos primeiros membros
379
00:20:57,549 --> 00:20:58,967
do Reclaim Filadélfia.
380
00:20:59,050 --> 00:21:03,346
O Reclaim foi fundado
para eleger um promotor progressista?
381
00:21:03,430 --> 00:21:05,056
Foi esse o motivo ou…
382
00:21:05,140 --> 00:21:09,686
Muitos de nós saíram da campanha
de Bernie Sanders na Filadélfia em 2016
383
00:21:09,769 --> 00:21:13,523
e queríamos criar raízes
nos nossos bairros.
384
00:21:13,606 --> 00:21:16,067
- Pois é.
- Fizemos análises para:
385
00:21:16,151 --> 00:21:20,238
"Em qual eleição podemos nos concentrar
386
00:21:20,322 --> 00:21:22,824
que terá um impacto significativo
na Filadélfia?"
387
00:21:23,408 --> 00:21:25,201
E vimos que era a eleição de promotor.
388
00:21:25,285 --> 00:21:27,078
Esta é a cidade grande
389
00:21:27,162 --> 00:21:29,164
mais pobre e encarcerada do país.
390
00:21:29,247 --> 00:21:34,002
Se queremos fazer uma declaração assim,
é a nossa oportunidade.
391
00:21:34,085 --> 00:21:35,253
Há quatro anos,
392
00:21:35,337 --> 00:21:38,965
fiquei orgulhoso de ser voluntário
para bater em muitas portas
393
00:21:39,049 --> 00:21:42,927
e recrutar dezenas de cabos eleitorais
para fazer o mesmo
394
00:21:43,011 --> 00:21:45,221
para o então candidato a promotor,
Larry Krasner.
395
00:21:45,930 --> 00:21:46,973
Quatro anos depois,
396
00:21:47,057 --> 00:21:50,268
Krasner, e nós com ele, movemos montanhas.
397
00:21:50,352 --> 00:21:52,645
Exigimos limites
para a fiança em dinheiro,
398
00:21:52,729 --> 00:21:57,317
o fim da guerra às drogas,
fim do policiamento sem responsabilidade.
399
00:21:57,400 --> 00:22:00,111
E Larry Krasner cumpriu.
400
00:22:01,654 --> 00:22:05,200
Vocês mudaram a cidade em que vivem.
401
00:22:05,283 --> 00:22:09,079
Mas nenhum de vocês é
do tipo político profissional, certo?
402
00:22:09,162 --> 00:22:10,205
- Agora.
- Até recentemente.
403
00:22:10,288 --> 00:22:13,124
Não até você ser eleito para o cargo,
404
00:22:13,208 --> 00:22:16,419
mas, Ricky, você me disse antes
que era engenheiro de software e…
405
00:22:16,503 --> 00:22:17,712
Eu era jornalista.
406
00:22:17,796 --> 00:22:18,880
Qual foi a sensação?
407
00:22:18,963 --> 00:22:20,256
Posso ter pulado de cabeça.
408
00:22:20,340 --> 00:22:21,966
- Pois é.
- Realmente.
409
00:22:22,050 --> 00:22:24,219
Porque não foi só o fato de termos ganho,
410
00:22:24,302 --> 00:22:27,347
temos o dobro
de segundos colocados. Então…
411
00:22:27,430 --> 00:22:29,057
Chutamos a bunda deles, sabe?
412
00:22:29,140 --> 00:22:29,974
Sim!
413
00:22:30,058 --> 00:22:34,270
Nós os derrotamos e foi muito importante
para nós porque significa:
414
00:22:34,354 --> 00:22:36,356
"Estamos a caminho de algo." Entende?
415
00:22:36,439 --> 00:22:38,316
- Pois é.
- É impressionante
416
00:22:38,399 --> 00:22:40,527
- porque te dá esperança.
- É. Genial.
417
00:22:40,610 --> 00:22:43,613
Estamos cientes
do trabalho que é necessário
418
00:22:43,696 --> 00:22:49,786
e das últimas cinco décadas
de políticos inúteis e falsos.
419
00:22:49,869 --> 00:22:50,703
TONYA BAH, ATIVISTA,
FREE THE BALLOT
420
00:22:50,787 --> 00:22:53,164
- Vamos!
- Estão avisados!
421
00:22:53,248 --> 00:22:54,958
E nós vamos até você.
422
00:22:55,583 --> 00:22:59,003
Metade desta multidão vai acabar
concorrendo às eleições algum dia.
423
00:23:00,130 --> 00:23:03,049
É tão inspirador ver isso,
ver as pessoas saírem
424
00:23:03,133 --> 00:23:06,219
e trabalharem para fazer essa mudança.
425
00:23:06,302 --> 00:23:09,180
- Você se sente assim?
- Com certeza.
426
00:23:09,264 --> 00:23:12,725
Este sistema, que as pessoas continuam
chamando de sistema falido,
427
00:23:12,809 --> 00:23:14,769
não é um sistema falido.
428
00:23:14,853 --> 00:23:17,438
Foi criado para fazer
o que vem fazendo todos esses anos.
429
00:23:17,522 --> 00:23:19,440
- Pois é.
- Todas essas décadas.
430
00:23:19,524 --> 00:23:23,278
- Colocar nosso povo na prisão.
- É.
431
00:23:23,361 --> 00:23:26,906
E precisamos desmontar o sistema
432
00:23:26,990 --> 00:23:28,074
e, ao fazer isso,
433
00:23:28,158 --> 00:23:30,952
começar a colocar
as pessoas certas nos lugares certos.
434
00:23:31,035 --> 00:23:33,371
- Sim.
- Pessoas que são por nós.
435
00:23:33,454 --> 00:23:35,165
Pessoas que são pelo povo
436
00:23:35,248 --> 00:23:39,460
e se Deus quiser, pretendo me candidatar…
Vou começar por baixo. É.
437
00:23:39,544 --> 00:23:40,461
- Vai se candidatar?
- Sim.
438
00:23:40,545 --> 00:23:43,423
Quero me candidatar
porque precisamos de pessoas como nós.
439
00:23:43,506 --> 00:23:46,759
Alguém que já passou pelo que passei,
pode falar comigo.
440
00:23:47,343 --> 00:23:49,345
- O que queremos?
- Justiça!
441
00:23:49,429 --> 00:23:51,389
- Quando queremos?
- Agora!
442
00:23:51,472 --> 00:23:53,266
- Do que precisamos?
- Justiça!
443
00:23:53,349 --> 00:23:55,351
- Quando precisamos?
- Agora!
444
00:23:55,435 --> 00:23:59,564
Vamos todos sair
e bater em algumas portas.
445
00:24:00,273 --> 00:24:01,441
Paz!
446
00:24:02,525 --> 00:24:05,028
Me fale sobre a prospecção, é…
447
00:24:05,111 --> 00:24:07,447
Como faz o seu trabalho?
O que há de tão importante?
448
00:24:07,530 --> 00:24:11,159
As pessoas recebem muita
propaganda política, pela TV,
449
00:24:11,242 --> 00:24:14,120
todas essas coisas que conectam…
450
00:24:14,204 --> 00:24:17,248
Não se trata só de ideologia,
nem todos compartilham essas ideologias,
451
00:24:17,332 --> 00:24:20,710
mas muito compartilham
interesses e histórias.
452
00:24:20,793 --> 00:24:23,379
Muitos têm crianças na escola.
453
00:24:23,463 --> 00:24:25,298
Tudo isso conecta as pessoas
454
00:24:25,381 --> 00:24:28,760
e nesse ponto, passamos
para o quadro político mais amplo.
455
00:24:28,843 --> 00:24:31,888
E isso funciona para criar mudanças?
456
00:24:31,971 --> 00:24:33,806
Você só fala com os vizinhos?
457
00:24:33,890 --> 00:24:37,393
Sim. Dezenas de pessoas batendo
em centenas a milhares de portas
458
00:24:37,477 --> 00:24:39,270
ao longo de meses.
459
00:24:39,354 --> 00:24:41,439
É algo transformador e faz sentido.
460
00:24:44,067 --> 00:24:45,443
A parada da Filadélfia chegou.
461
00:24:45,526 --> 00:24:47,487
É o que amo nessa cidade.
462
00:25:01,417 --> 00:25:02,543
Merda!
463
00:25:07,090 --> 00:25:09,217
- O que houve? Como está o sanduíche?
- Muito bom.
464
00:25:09,300 --> 00:25:10,134
- É?
- Sim.
465
00:25:10,218 --> 00:25:12,053
- Quer jogar basquete?
- Não, tudo bem.
466
00:25:12,136 --> 00:25:13,388
- Tem certeza?
- Sim, sou muito ruim, mas…
467
00:25:14,347 --> 00:25:15,181
Tudo bem.
468
00:25:18,017 --> 00:25:18,893
Para mim, ótimo.
469
00:25:18,977 --> 00:25:21,187
- Posso fazer uma pergunta?
- Claro.
470
00:25:21,271 --> 00:25:24,023
Comecei este episódio perguntando
471
00:25:24,107 --> 00:25:27,360
como podemos fazer mudanças no governo
quando ele é tão grande
472
00:25:27,443 --> 00:25:28,278
e nós, tão pequenos?
473
00:25:28,361 --> 00:25:30,697
As pessoas se fixam na política nacional.
474
00:25:30,780 --> 00:25:34,075
E, claro, de forma compreensível,
é muito importante.
475
00:25:34,158 --> 00:25:35,576
Mas o que você pode impactar,
476
00:25:35,660 --> 00:25:39,205
e as coisas pelas quais você é impactado
geralmente são locais.
477
00:25:39,289 --> 00:25:42,417
Esse governo é menor, somos nós, é assim.
478
00:25:42,500 --> 00:25:46,045
E todas essas coisas
se espalham pelo país,
479
00:25:46,129 --> 00:25:48,464
essas eleições locais,
essas mudanças locais.
480
00:25:48,548 --> 00:25:50,216
E tudo isso é básico.
481
00:25:50,300 --> 00:25:54,429
Isso é, literalmente,
a definição de mudança de base.
482
00:25:54,512 --> 00:25:56,347
E isso nos permite pensar:
483
00:25:56,431 --> 00:26:00,143
"O que temos que fazer
em nível de Congresso, de Senado."
484
00:26:00,226 --> 00:26:05,356
São ingredientes necessários para pensar
sobre a situação em grande escala.
485
00:26:05,440 --> 00:26:07,191
Incrível.
486
00:26:07,275 --> 00:26:08,484
Que tal um último arremesso?
487
00:26:08,568 --> 00:26:09,444
Certo.
488
00:26:10,570 --> 00:26:11,612
Estou em forma?
489
00:26:11,696 --> 00:26:13,406
Você consegue. Lembre-se do arco.
490
00:26:13,489 --> 00:26:15,116
Arco!
491
00:26:17,702 --> 00:26:21,539
É óbvio que não acertei.
Foi um truque de edição.
492
00:26:21,622 --> 00:26:24,542
Mas essas pessoas não são incríveis?
493
00:26:24,625 --> 00:26:28,046
O Reclaim não só ajudou a eleger
um novo promotor público
494
00:26:28,129 --> 00:26:31,049
que está melhorando
a justiça criminal na cidade,
495
00:26:31,132 --> 00:26:34,844
eles inspiraram um movimento nacional
de pessoas fazendo o mesmo.
496
00:26:34,927 --> 00:26:37,096
Inclusive onde moro, em Los Angeles.
497
00:26:37,180 --> 00:26:39,891
Pois é, não é só um cenário
para reality shows.
498
00:26:39,974 --> 00:26:42,268
É um lugar real com problemas reais.
499
00:26:42,352 --> 00:26:45,521
Em 2020, fiquei tão cansado
500
00:26:45,605 --> 00:26:49,859
de ficar obcecado com a política nacional
que vi nos noticiários da TV a cabo,
501
00:26:49,942 --> 00:26:52,695
que decidi me dedicar
à minha própria comunidade.
502
00:26:52,779 --> 00:26:55,740
Comecei a ir a reuniões chatas
da Câmara Municipal
503
00:26:55,823 --> 00:26:57,158
para fazer comentários públicos.
504
00:26:57,241 --> 00:26:59,202
Juntei-me a um grupo do bairro
sobre os sem-teto,
505
00:26:59,285 --> 00:27:01,746
um assunto que realmente me importa,
506
00:27:01,829 --> 00:27:04,540
e me voluntariei
para um candidato a vereador
507
00:27:04,624 --> 00:27:08,044
que se comprometeu a combater
violência policial, a crise habitacional
508
00:27:08,127 --> 00:27:12,131
e as mudanças climáticas na nossa cidade.
509
00:27:12,215 --> 00:27:17,053
Ver que eu poderia ter um impacto real
no governo da minha cidade
510
00:27:17,136 --> 00:27:20,306
me fez perceber que não somos impotentes.
511
00:27:20,390 --> 00:27:24,977
Na verdade, podemos criar
grandes mudanças se começarmos pequeno.
512
00:27:26,145 --> 00:27:30,608
Sabe qual é o problema
com a palavra G: governo?
513
00:27:30,691 --> 00:27:36,072
Parece tão grande.
Tão monolítica, tão distante.
514
00:27:36,155 --> 00:27:39,367
Quando na realidade,
é aqui mesmo, em casa.
515
00:27:53,464 --> 00:27:57,593
E assim como "No Mundo de 2020",
é feito de pessoas.
516
00:27:59,387 --> 00:28:02,432
Pessoas que acordam todos os dias
e vão trabalhar
517
00:28:02,515 --> 00:28:05,143
por nenhuma outra razão
que não seja o seu trabalho.
518
00:28:05,226 --> 00:28:06,686
E é um trabalho a ser feito.
519
00:28:08,020 --> 00:28:12,567
Pessoas que vão a extremos absolutamente
nauseantes para manter os outros seguros.
520
00:28:13,067 --> 00:28:15,611
Pessoas que nunca param
de tentar servir sua comunidade,
521
00:28:15,695 --> 00:28:18,281
não importa quanto o sistema
seja manipulado contra elas.
522
00:28:18,865 --> 00:28:23,327
Pessoas que vão mais a fundo e trabalham
para mudar esse sistema para melhor.
523
00:28:23,411 --> 00:28:24,537
Pessoas como nós.
524
00:28:25,663 --> 00:28:27,248
Pessoas como você.
525
00:28:28,624 --> 00:28:31,461
E sabe, as pessoas não são perfeitas.
526
00:28:31,544 --> 00:28:34,005
Quero dizer,
sou um idiota e não sou o único.
527
00:28:34,088 --> 00:28:38,134
Então, nosso governo também está longe
de ser perfeito.
528
00:28:40,052 --> 00:28:41,429
Vocês sabem que me esforcei
529
00:28:41,512 --> 00:28:45,308
para resumir tudo o que aprendi
fazendo esse programa.
530
00:28:45,808 --> 00:28:51,939
Nosso governo é poderoso e democrático,
atencioso e destrutivo,
531
00:28:52,023 --> 00:28:55,067
discriminatório e cruel.
532
00:28:55,151 --> 00:28:57,069
É tudo de uma vez.
533
00:28:57,153 --> 00:29:00,948
Porque nós, o povo,
somos todas essas coisas também.
534
00:29:01,532 --> 00:29:06,829
Mas um mundo melhor é possível e,
nos melhores dias,
535
00:29:06,913 --> 00:29:10,333
nosso governo é uma ferramenta
que podemos usar juntos
536
00:29:10,416 --> 00:29:14,128
para construir esse mundo melhor
para nós e para os outros.
537
00:29:14,629 --> 00:29:16,255
Devemos escolher.
538
00:29:16,964 --> 00:29:20,468
E por essa razão, vale a pena lutar.
539
00:29:31,604 --> 00:29:33,397
E está pronto.
540
00:29:36,484 --> 00:29:38,110
Pessoal, neste programa
541
00:29:38,194 --> 00:29:41,405
nos divertimos muito com a ideia
de que sofro para fazer meu IR,
542
00:29:41,489 --> 00:29:43,866
mas isso era só atuação.
543
00:29:44,367 --> 00:29:47,995
Na vida real, tiro de letra.
E você também pode.
544
00:29:48,079 --> 00:29:52,542
Use as ferramentas úteis
encontradas em IRS.gov,
545
00:29:52,625 --> 00:29:54,752
ees podem até ajudar você
a preencher de graça.
546
00:29:54,836 --> 00:29:57,088
Ex-presida saindo!
547
00:31:41,692 --> 00:31:44,278
Legendas: Danielle Negredo