1 00:00:06,299 --> 00:00:09,010 ‎(NETFLIX 剧集) 2 00:00:15,058 --> 00:00:16,476 ‎(季终) 3 00:00:31,657 --> 00:00:32,867 ‎说实话 4 00:00:33,367 --> 00:00:35,078 ‎作为一名电视主持人 5 00:00:35,161 --> 00:00:38,998 ‎人们期望你是权威人士 6 00:00:39,082 --> 00:00:42,376 ‎问你一个大问题 ‎然后当你正在打电话的时候 7 00:00:42,460 --> 00:00:44,837 ‎追到你家客厅或者厕所 8 00:00:44,921 --> 00:00:49,008 ‎并在27到34分钟内 ‎给出一个漂亮的答案 9 00:00:49,091 --> 00:00:50,968 ‎不管算法喜欢什么 10 00:00:51,552 --> 00:00:53,262 ‎但对于这个话题 11 00:00:53,346 --> 00:00:57,308 ‎我对政府了解得越多 我就越有疑问 12 00:00:57,391 --> 00:01:00,561 ‎最终的信息明显是 13 00:01:00,645 --> 00:01:03,439 ‎“我们都是政府的一部分 ‎所以如果政府没用 14 00:01:03,523 --> 00:01:06,609 ‎那就出一份力 ‎大力发声 帮它变得更好” 15 00:01:06,692 --> 00:01:07,902 ‎我相信这一点 16 00:01:08,778 --> 00:01:09,946 ‎大多数时候相信 17 00:01:10,530 --> 00:01:14,117 ‎但有时我也会怀疑这是不是 18 00:01:14,200 --> 00:01:15,868 ‎有点扯淡 19 00:01:16,577 --> 00:01:19,288 ‎比如我们在金钱那一集中 20 00:01:19,372 --> 00:01:22,416 ‎就谈到政府需要 ‎如何帮助普通美国民众 21 00:01:22,500 --> 00:01:25,294 ‎而不是只帮助大公司 22 00:01:25,378 --> 00:01:26,671 ‎但说实话 23 00:01:26,754 --> 00:01:32,009 ‎至少从2008年开始 ‎公众就一直在为此大力发声 24 00:01:32,677 --> 00:01:34,303 ‎在天气那一集中 25 00:01:34,387 --> 00:01:38,975 ‎我们试图揭露导致联邦紧急事务 ‎管理署无能的深层结构问题 26 00:01:39,058 --> 00:01:42,937 ‎但揭露这些问题真的能改变什么吗? 27 00:01:43,020 --> 00:01:44,856 ‎据我所知 ‎自从1992年安德鲁飓风 28 00:01:44,939 --> 00:01:47,650 ‎袭击了佛罗里达州以来 ‎紧急事务管理署就一团糟 29 00:01:47,733 --> 00:01:49,944 ‎我祖母一周都没有干净的水喝 30 00:01:50,027 --> 00:01:54,073 ‎因为紧急事务管理署 我奶奶 ‎在桶里大便 很多奶奶都这样做 31 00:01:54,157 --> 00:01:56,909 ‎我们当时很生气 现在也很生气 32 00:01:56,993 --> 00:01:59,620 ‎但紧急事务管理署 ‎还是那个紧急事务管理署 33 00:02:01,038 --> 00:02:05,877 ‎我们的政府所造成的实际伤害呢? 34 00:02:07,211 --> 00:02:10,464 ‎你知道我们在节目里 ‎没谈过什么吗? 35 00:02:10,548 --> 00:02:13,843 ‎事实上 每一天 ‎就在我们说话的时候 36 00:02:13,926 --> 00:02:17,221 ‎美国人正在被 ‎刑事司法系统伤害或杀害 37 00:02:17,305 --> 00:02:21,017 ‎这套系统本该保护我们的 38 00:02:21,100 --> 00:02:24,187 ‎尽管经过几十年的抗议… 39 00:02:24,270 --> 00:02:25,188 ‎(真不敢相信我又来抗议 ‎这鬼东西了 我们需要改变) 40 00:02:25,271 --> 00:02:26,397 ‎没有公正就没有和平 41 00:02:26,480 --> 00:02:27,398 ‎(黑人的命也是命 结束种族主义) 42 00:02:27,481 --> 00:02:32,069 ‎没有公正就没有和平 43 00:02:33,070 --> 00:02:34,322 ‎几乎没有改变 44 00:02:34,864 --> 00:02:38,701 ‎这是我的政府 我需要出一份力 45 00:02:38,784 --> 00:02:40,995 ‎所以我投票 我抗议 46 00:02:41,078 --> 00:02:44,832 ‎我发推特 我给参议员 ‎写了很多封电子邮件 47 00:02:44,916 --> 00:02:47,501 ‎以至于上周他们回复说要我取消订阅 48 00:02:47,585 --> 00:02:48,711 ‎(取消订阅 亚当 ‎请把我们从你的邮件列表中删除) 49 00:02:48,794 --> 00:02:51,047 ‎这似乎行不通 50 00:02:51,130 --> 00:02:54,508 ‎所以我想知道的是 51 00:02:54,592 --> 00:02:59,221 ‎政府那么庞大 我们这么渺小 52 00:02:59,305 --> 00:03:02,099 ‎我们要怎么改变政府? 53 00:03:02,183 --> 00:03:08,230 ‎我们怎么能希望事情真的会改变? 54 00:03:09,315 --> 00:03:13,611 ‎等一下 “希望”、“改变” ‎难道没有人… 55 00:03:13,694 --> 00:03:14,612 ‎当然有 56 00:03:15,321 --> 00:03:17,323 ‎我要怎么联系杰拉尔德福特? 57 00:03:18,741 --> 00:03:20,743 ‎亚当 你来这里干什么? ‎现在是凌晨1点 58 00:03:21,369 --> 00:03:23,913 ‎你还在报税吗? 59 00:03:23,996 --> 00:03:24,914 ‎其实我马上就弄好了 60 00:03:24,997 --> 00:03:29,168 ‎我只是少了W2报税工资单 ‎还有一些1099表 61 00:03:29,251 --> 00:03:32,755 ‎我用绿色墨水写的 所以我得重新写 62 00:03:33,881 --> 00:03:37,385 ‎我不想这么说 ‎但如果你从事桨板运动并没有赚钱 63 00:03:37,468 --> 00:03:39,720 ‎那就是一种爱好 不是小生意 64 00:03:41,097 --> 00:03:42,890 ‎特勤局 有闯入者 65 00:03:42,974 --> 00:03:44,850 ‎好吧 如果你愿意的话 ‎可以接受审计 66 00:03:45,434 --> 00:03:47,812 ‎有件事一直困扰着我 67 00:03:47,895 --> 00:03:49,397 ‎或许我们可以聊一聊 68 00:03:50,231 --> 00:03:53,693 ‎好 但我得吃点东西 ‎你喜欢花生酱吗? 69 00:03:54,527 --> 00:03:55,653 ‎喜欢 70 00:03:56,737 --> 00:04:00,032 ‎我对做花生酱果酱三明治很挑剔 71 00:04:00,116 --> 00:04:02,660 ‎你还经常自己做三明治吗? 72 00:04:02,743 --> 00:04:03,786 ‎不了 73 00:04:03,869 --> 00:04:05,997 ‎涂抹过程非常精确 74 00:04:06,080 --> 00:04:07,832 ‎每一处都要抹到 75 00:04:07,915 --> 00:04:11,752 ‎在你切片的时候 水平或对角线或… 76 00:04:11,836 --> 00:04:15,214 ‎你需要最大化表面积 ‎所以对角线是最好的 77 00:04:15,298 --> 00:04:17,091 ‎好吧 你不会切掉面包皮吧? 78 00:04:17,174 --> 00:04:19,719 ‎-不会 当然不会 你在说什么? ‎-我就问问 79 00:04:19,802 --> 00:04:21,304 ‎-你在开玩笑吗? ‎-看看那个 80 00:04:21,387 --> 00:04:23,264 ‎我是说这个三明治 81 00:04:23,347 --> 00:04:25,725 ‎-做得很好 ‎-好吧 为什么我现在… 82 00:04:25,808 --> 00:04:27,727 ‎我做得一团糟 你做得很好 83 00:04:27,810 --> 00:04:29,729 ‎-对 ‎-有餐巾纸吗?对不起 84 00:04:29,812 --> 00:04:30,813 ‎伙计 看看你 85 00:04:30,896 --> 00:04:33,065 ‎你果酱放太多了 86 00:04:34,275 --> 00:04:35,735 ‎-给你 ‎-这就是… 谢谢 87 00:04:35,818 --> 00:04:37,820 ‎-请坐 兄弟 等一下 ‎-太好了 88 00:04:39,655 --> 00:04:42,074 ‎米歇尔会生气的 如果我不放回… 89 00:04:42,158 --> 00:04:43,200 ‎你得把这个夹子放回去 90 00:04:43,284 --> 00:04:44,118 ‎小夹子 91 00:04:44,201 --> 00:04:47,079 ‎好了 进展怎么样? 92 00:04:47,997 --> 00:04:49,540 ‎-节目吗? ‎-节目 93 00:04:49,623 --> 00:04:52,418 ‎说实话 我们已经找到了 ‎各种各样的方法 94 00:04:52,501 --> 00:04:56,756 ‎让政府可以改善人民的生活 ‎拯救人民的生命 95 00:04:56,839 --> 00:04:59,175 ‎-好 ‎-我们也看到了很多方式 96 00:04:59,258 --> 00:05:01,344 ‎代表的不是美国人民的利益 97 00:05:01,427 --> 00:05:04,597 ‎甚至在伤害美国人民 98 00:05:04,680 --> 00:05:05,514 ‎好 99 00:05:05,598 --> 00:05:09,143 ‎在这种情况下 ‎我们怎么能觉得政府代表了我们? 100 00:05:09,226 --> 00:05:10,644 ‎听着 首先 101 00:05:10,728 --> 00:05:14,815 ‎我们必须提醒自己 ‎政府是由人组成的机构 102 00:05:14,899 --> 00:05:18,611 ‎就像其他人一样 他们也会犯错 103 00:05:18,694 --> 00:05:23,157 ‎会有人出于错误的原因 ‎而做出错误的事情 104 00:05:23,240 --> 00:05:25,618 ‎关于政府的第二件事是 105 00:05:26,160 --> 00:05:27,912 ‎它是远洋班轮 不是快艇 106 00:05:28,662 --> 00:05:33,000 ‎改变航向之类的事情 107 00:05:33,626 --> 00:05:35,461 ‎是需要时间的 108 00:05:35,544 --> 00:05:39,465 ‎但也有一些 ‎我们在节目中谈到的问题… 109 00:05:40,007 --> 00:05:42,927 ‎很长一段时间以来 ‎人们一直要求政府做出改变 110 00:05:43,010 --> 00:05:46,472 ‎司法正义、警察暴力 很难接受 111 00:05:46,555 --> 00:05:48,808 ‎“改变是长长的历史弧线” 112 00:05:48,891 --> 00:05:49,850 ‎-我听过这句话 ‎-我知道 113 00:05:49,934 --> 00:05:52,895 ‎我听过这句话 ‎我相信这句话 但有时 114 00:05:52,978 --> 00:05:54,480 ‎-我还是会感到沮丧 ‎-但是… 115 00:05:54,563 --> 00:05:56,065 ‎你有过这种感觉吗? 116 00:05:56,148 --> 00:05:58,109 ‎你当然会感到沮丧 ‎你应该有这种感觉 117 00:05:58,192 --> 00:06:02,363 ‎情况好转的原因是人们没有耐心了 118 00:06:02,446 --> 00:06:05,991 ‎我们唯一不能做的就是愤世嫉俗 119 00:06:06,075 --> 00:06:11,497 ‎然后说:“因为这个改变速度 ‎不尽如人意 120 00:06:11,580 --> 00:06:12,456 ‎我们对此无能为力” 121 00:06:12,540 --> 00:06:16,043 ‎因为每次我们投票 122 00:06:16,127 --> 00:06:19,088 ‎选出反应更灵敏的人 123 00:06:19,171 --> 00:06:22,174 ‎我们就有机会做出一些改变 124 00:06:22,258 --> 00:06:26,637 ‎但通常情况下 ‎并不会百分之百达到我们的要求 125 00:06:26,720 --> 00:06:30,141 ‎但你知道吗? ‎如果我们让情况变好10%… 126 00:06:30,224 --> 00:06:33,477 ‎对 但10%对于气候变化是不够的 127 00:06:33,561 --> 00:06:36,313 ‎你2008年参加选举的时候 ‎你是改变世界的人 128 00:06:36,397 --> 00:06:38,357 ‎-我当时… ‎-我是有希望改变世界的人 129 00:06:38,440 --> 00:06:39,942 ‎你没有继续下去 130 00:06:40,025 --> 00:06:43,571 ‎“如果我们让情况变好10%” ‎你继续 我就不会… 131 00:06:43,654 --> 00:06:45,322 ‎-不 ‎-我明白了 一旦你有… 132 00:06:45,406 --> 00:06:46,657 ‎这完全是公平的 133 00:06:46,740 --> 00:06:48,868 ‎我想象着你在白宫说 134 00:06:48,951 --> 00:06:50,077 ‎“真是一团糟吧? 135 00:06:50,161 --> 00:06:52,830 ‎这事就是一团糟 ‎这个部门的所作所为太扯了” 136 00:06:52,913 --> 00:06:56,792 ‎然而我们并没有看到改变 ‎尽管那是我有生之年 137 00:06:56,876 --> 00:06:59,879 ‎看到的我们国家最大规模的变革运动 138 00:06:59,962 --> 00:07:02,089 ‎结果发现明奇麦康奈尔也当选了 139 00:07:03,132 --> 00:07:04,133 ‎对吧? 140 00:07:04,216 --> 00:07:09,263 ‎这正是因为美国 ‎是一个多元化的、结构复杂的国家 141 00:07:09,346 --> 00:07:12,516 ‎听着 有件事我们必须提醒自己 142 00:07:12,600 --> 00:07:14,185 ‎在这个国家 143 00:07:15,769 --> 00:07:17,396 ‎-改变是很难的 ‎-对 144 00:07:17,480 --> 00:07:20,316 ‎我向你保证 任何一位当选的总统 145 00:07:21,525 --> 00:07:24,653 ‎都会在某个时刻想 146 00:07:24,737 --> 00:07:28,199 ‎“只要我当总统一天 147 00:07:28,282 --> 00:07:32,411 ‎我就可以发布法令” 148 00:07:33,078 --> 00:07:38,167 ‎我们不希望一个无所不能 ‎无所不知的人 149 00:07:38,959 --> 00:07:41,795 ‎或一小部分人 150 00:07:41,879 --> 00:07:43,631 ‎能为所有人做决定 151 00:07:43,714 --> 00:07:45,716 ‎-对 ‎-所以我们要分散权力 152 00:07:45,799 --> 00:07:47,593 ‎这就意味着事情发展的速度更慢 153 00:07:47,676 --> 00:07:49,803 ‎也就意味着人们必须妥协 154 00:07:49,887 --> 00:07:52,389 ‎另一种选择是我们退出 155 00:07:52,973 --> 00:07:56,477 ‎那就是自私、贪婪、卑鄙的人 156 00:07:57,144 --> 00:07:58,521 ‎填补空缺的时候 157 00:07:58,604 --> 00:08:00,397 ‎这么说吧 158 00:08:01,106 --> 00:08:04,527 ‎他们在那种环境中茁壮成长 159 00:08:04,610 --> 00:08:07,655 ‎我读了你的书 还有纪实文学作品 160 00:08:08,948 --> 00:08:11,617 ‎你说 活动家 161 00:08:11,700 --> 00:08:14,620 ‎可能想让我说推动公共选择 162 00:08:14,703 --> 00:08:16,288 ‎-或推动单一付款人 ‎-对 163 00:08:16,372 --> 00:08:18,791 ‎你坐在那个位置上的时候 ‎是受到约束的 164 00:08:18,874 --> 00:08:20,376 ‎-对 ‎-我明白 165 00:08:20,459 --> 00:08:22,920 ‎但我总是问自己 166 00:08:23,420 --> 00:08:25,589 ‎我们为什么要接受这些约束呢? 167 00:08:25,673 --> 00:08:29,343 ‎就像你开始做活动家 168 00:08:29,426 --> 00:08:30,427 ‎对 169 00:08:30,511 --> 00:08:32,972 ‎活动家毫不妥协 170 00:08:33,055 --> 00:08:35,641 ‎你有没有后悔过 171 00:08:35,724 --> 00:08:39,270 ‎投身政界?从政跟做活动家截然相反 172 00:08:39,353 --> 00:08:42,064 ‎因为政客们缺乏自由 173 00:08:42,147 --> 00:08:45,901 ‎对极了 听着 有… 174 00:08:48,862 --> 00:08:52,658 ‎我们每个人心中都有一个先知的声音 175 00:08:53,158 --> 00:08:57,580 ‎只是想说出我们所知道的真相 176 00:08:58,372 --> 00:09:03,502 ‎所以每一场运动在某种程度上 177 00:09:03,586 --> 00:09:06,797 ‎都涉及到面对一个事实 ‎那就是不是每个人都同意你的观点 178 00:09:06,880 --> 00:09:10,801 ‎它在现实世界 179 00:09:10,884 --> 00:09:13,178 ‎和理想世界之间导航 180 00:09:13,679 --> 00:09:17,266 ‎这是我们所有 ‎想要有所作为的人的职责 181 00:09:17,349 --> 00:09:19,226 ‎无论我们是活动家还是政客 182 00:09:19,310 --> 00:09:21,854 ‎事实上 大家有不同的角色 183 00:09:21,937 --> 00:09:24,064 ‎我坐在这里 作为一名喜剧演员 184 00:09:24,148 --> 00:09:25,941 ‎我发现了一个问题 185 00:09:26,025 --> 00:09:29,778 ‎我在全国性的电视节目里大声疾呼 ‎让所有人都听到 186 00:09:29,862 --> 00:09:32,072 ‎当问题已经那么大了 187 00:09:32,573 --> 00:09:34,491 ‎-我们如何开始解决问题? ‎-听着 我的意思是 188 00:09:34,575 --> 00:09:38,120 ‎你找到了你热爱的 ‎你为之愤怒、为之沮丧的事 189 00:09:39,204 --> 00:09:42,625 ‎然后你试着让一些志同道合的公民 190 00:09:42,708 --> 00:09:43,834 ‎开始改变它 191 00:09:43,917 --> 00:09:47,129 ‎你还必须提醒自己 192 00:09:47,796 --> 00:09:50,132 ‎政府不只有联邦政府 193 00:09:50,215 --> 00:09:53,302 ‎还有州政府、市政府 194 00:09:53,385 --> 00:09:54,553 ‎县政府 195 00:09:54,637 --> 00:09:58,682 ‎所以很多正在做的决定 196 00:09:59,183 --> 00:10:00,934 ‎都不是总统做的 197 00:10:01,018 --> 00:10:06,190 ‎它们是由一千个、一万个选民 198 00:10:06,940 --> 00:10:08,817 ‎选出来的人做的 199 00:10:08,901 --> 00:10:11,904 ‎既然你这么说了 这想法就很明显了 200 00:10:11,987 --> 00:10:14,114 ‎非常感谢 201 00:10:14,657 --> 00:10:16,450 ‎-我们现在可以吃三明治了吗? ‎-吃吧 202 00:10:20,829 --> 00:10:23,082 ‎-很好吃 ‎-我的很难吃 203 00:10:23,165 --> 00:10:25,209 ‎-谢谢你的三明治 ‎-花生酱怎么了? 204 00:10:25,292 --> 00:10:26,835 ‎祝你度过美好的一天 ‎非常感谢你抽出时间 205 00:10:26,919 --> 00:10:28,253 ‎祝你报税顺利 206 00:10:28,337 --> 00:10:29,546 ‎再见 207 00:10:34,093 --> 00:10:37,429 ‎花生酱会变质吗?我不明白 208 00:10:37,513 --> 00:10:41,016 ‎听着 在这一整个系列里我都在强调 209 00:10:41,100 --> 00:10:43,560 ‎联邦政府有多重要 210 00:10:43,644 --> 00:10:48,273 ‎的确如此 ‎但它又如此庞大 如此抗拒改变 211 00:10:48,774 --> 00:10:50,818 ‎但还有另一种形式的政府 212 00:10:50,901 --> 00:10:53,696 ‎你和我可以对它产生更大的影响 213 00:10:53,779 --> 00:10:56,657 ‎它对我们日常生活中清醒的每一刻 214 00:10:56,740 --> 00:10:58,992 ‎都有巨大的影响 215 00:11:01,704 --> 00:11:05,040 ‎本次市议会即将开始 216 00:11:07,292 --> 00:11:08,627 ‎我想让办事员注意一下 217 00:11:08,711 --> 00:11:11,588 ‎我们打破了两次出席记录 218 00:11:12,172 --> 00:11:15,050 ‎好吧 我知道这看起来 ‎没什么了不起的 219 00:11:15,134 --> 00:11:19,346 ‎但实际上 地方政客 ‎拥有相当大的权力 220 00:11:19,430 --> 00:11:21,390 ‎第一条 饮用水 221 00:11:21,473 --> 00:11:24,893 ‎赞成把自来水 ‎改为江河水以节省资金的举手 222 00:11:25,477 --> 00:11:26,770 ‎(议会主席) 223 00:11:31,275 --> 00:11:32,192 ‎什么… 224 00:11:33,902 --> 00:11:36,822 ‎第二条 车行道 225 00:11:36,905 --> 00:11:39,116 ‎赞成降低基础设施预算的举手 226 00:11:47,749 --> 00:11:50,711 ‎拜托 这事谁负责? 227 00:11:50,794 --> 00:11:52,921 ‎第三条 建筑物 228 00:11:53,672 --> 00:11:55,924 ‎赞成用商业区取代经济适用房的举手 229 00:12:00,387 --> 00:12:01,513 ‎打哈欠的人有了 230 00:12:02,514 --> 00:12:03,348 ‎重新分区 231 00:12:05,601 --> 00:12:06,435 ‎(星期一 布法罗辣鸡翅) 232 00:12:06,518 --> 00:12:09,521 ‎好吧 我得开始参加那些会议了 233 00:12:10,105 --> 00:12:12,816 ‎等一下 我有点饿了 234 00:12:16,737 --> 00:12:17,863 ‎但这并没有结束 235 00:12:17,946 --> 00:12:20,949 ‎一些地方政客拥有巨大的权力 236 00:12:21,033 --> 00:12:23,243 ‎以内华达州克拉克县委员会为例 237 00:12:23,327 --> 00:12:27,831 ‎我和我那六个不知名的同事 ‎监管着整个拉斯维加斯大道 238 00:12:28,415 --> 00:12:33,462 ‎2019年 我们县的赌场 ‎创造了220亿美元的收入 239 00:12:33,545 --> 00:12:36,965 ‎这让我们这些小人物成了内华达州 240 00:12:37,049 --> 00:12:38,008 ‎最有权势的政客 241 00:12:38,091 --> 00:12:42,429 ‎我很高兴地通知你 ‎你的新赌场许可证 242 00:12:42,513 --> 00:12:43,889 ‎通过了 243 00:12:46,475 --> 00:12:49,686 ‎事情就是这样 这个系统使人受益 244 00:12:51,146 --> 00:12:54,608 ‎一些地方官员有很大的权力 245 00:12:54,691 --> 00:12:56,652 ‎这影响了整个世界 246 00:12:57,152 --> 00:13:00,322 ‎就像我们 德克萨斯铁路委员会 247 00:13:01,990 --> 00:13:05,077 ‎但我不是铁路工人 我是石油工人 248 00:13:05,869 --> 00:13:06,912 ‎所以我们三名委员 249 00:13:06,995 --> 00:13:10,123 ‎实际上监管着德克萨斯庞大的 250 00:13:10,207 --> 00:13:12,251 ‎石油和天然气产业 251 00:13:12,334 --> 00:13:18,215 ‎约占全球原油产量的5% 252 00:13:19,216 --> 00:13:20,342 ‎现在让我们看看 253 00:13:20,842 --> 00:13:25,264 ‎我们是否应该减少钻探 ‎以应对气候变化? 254 00:13:27,266 --> 00:13:28,517 ‎否 255 00:13:28,600 --> 00:13:31,562 ‎(议会主席) 256 00:13:34,523 --> 00:13:36,191 ‎太疯狂了吧 257 00:13:36,275 --> 00:13:40,612 ‎这些民选政客拥有巨大的权力 258 00:13:40,696 --> 00:13:43,532 ‎然而我们大多数人 ‎甚至不知道他们的存在 259 00:13:44,032 --> 00:13:47,828 ‎我能叫出的2004年 ‎红袜队队员的名字 260 00:13:47,911 --> 00:13:50,747 ‎比我所住城市的 ‎市议会成员的名字更多 261 00:13:50,831 --> 00:13:54,668 ‎杰森瓦瑞泰克 伟大的接球手 ‎但那家伙不会影响我的生活 262 00:13:54,751 --> 00:13:56,503 ‎然而这些官员 263 00:13:57,004 --> 00:14:01,717 ‎是他们导致了一些重大问题 ‎是他们解决了一些重大问题 264 00:14:01,800 --> 00:14:06,179 ‎尤其是我们支离破碎 ‎充满歧视的刑事司法系统 265 00:14:06,263 --> 00:14:08,724 ‎嘿 你袋子里有什么? 266 00:14:10,142 --> 00:14:12,311 ‎-鸡翅 ‎-你说武器吗? 267 00:14:12,394 --> 00:14:15,522 ‎什么?没有 我根本没说 ‎你怎么听到的? 268 00:14:16,481 --> 00:14:21,069 ‎美国监狱里关的人 ‎比世界上其他国家都多 269 00:14:21,153 --> 00:14:23,947 ‎我们的人口只占世界人口的4% 270 00:14:24,031 --> 00:14:27,576 ‎但是我们监狱关押的人 ‎占全球监狱人口的20% 271 00:14:27,659 --> 00:14:32,247 ‎这么大规模的监禁根本说不通 272 00:14:32,331 --> 00:14:34,124 ‎那么谁该为此负责? 273 00:14:35,459 --> 00:14:39,338 ‎事实证明 几乎九成的犯人 274 00:14:39,421 --> 00:14:42,841 ‎都被关押在州监狱和地方监狱 275 00:14:42,925 --> 00:14:46,219 ‎这意味着对大规模监禁 ‎负有最大责任的政客 276 00:14:46,303 --> 00:14:49,932 ‎不是总统 也不是参议员 ‎也不是国会议员 277 00:14:51,016 --> 00:14:54,144 ‎是我 当地的地方检察官 278 00:14:54,645 --> 00:14:56,563 ‎在刑事司法系统中 279 00:14:56,647 --> 00:15:00,567 ‎地方检察官拥有不可思议的权力 ‎来决定起诉谁 280 00:15:00,651 --> 00:15:02,527 ‎以及他们的罪名 281 00:15:02,611 --> 00:15:04,196 ‎这就是他们的故事 282 00:15:04,279 --> 00:15:08,867 ‎(美国城镇 下午5点22分) 283 00:15:09,993 --> 00:15:13,038 ‎这孩子18岁 初犯 284 00:15:13,538 --> 00:15:15,415 ‎我们可以警告他 ‎送他去接受心理咨询 285 00:15:15,499 --> 00:15:17,501 ‎或者起诉他犯有重罪 毁了他的一生 286 00:15:18,168 --> 00:15:20,879 ‎你是地方检察官 这完全取决于你 287 00:15:24,007 --> 00:15:25,592 ‎道德难题 不好抉择 288 00:15:26,718 --> 00:15:28,929 ‎开玩笑的 一点也不难 289 00:15:29,012 --> 00:15:30,973 ‎我一直说会对犯罪采取强硬态度 290 00:15:31,056 --> 00:15:32,641 ‎(投票给地方检察官史密斯 ‎她是公诉人) 291 00:15:32,724 --> 00:15:35,143 ‎这意味着 对我来说 292 00:15:35,227 --> 00:15:37,854 ‎想要连任 ‎或者像我爸爸希望的那样成为州长 293 00:15:37,938 --> 00:15:39,856 ‎最好的办法就是 ‎对我见到的每个人都严惩不贷 294 00:15:41,900 --> 00:15:44,861 ‎看到了吗?他神经兮兮的 ‎这明显是有罪的标志 295 00:15:47,489 --> 00:15:49,157 ‎我就直说了 孩子 296 00:15:50,117 --> 00:15:52,911 ‎大约95%的刑事案件 297 00:15:53,620 --> 00:15:55,330 ‎甚至都没有进行审判 298 00:15:55,414 --> 00:15:57,874 ‎它们是通过辩诉交易决定的 299 00:15:58,709 --> 00:16:02,546 ‎让我这样的地方检察官 ‎成为法官和陪审团 300 00:16:03,547 --> 00:16:05,549 ‎你被指控 301 00:16:05,632 --> 00:16:08,510 ‎持有致命武器抢劫卖酒的商店 302 00:16:08,593 --> 00:16:11,555 ‎但我都没去卖酒的商店 ‎我当时在买鸡翅 303 00:16:11,638 --> 00:16:15,017 ‎看到了吗? ‎我脸上有鸡翅的酱汁 很辣 304 00:16:15,100 --> 00:16:16,309 ‎可以给我一张餐巾纸或者… 305 00:16:16,393 --> 00:16:17,769 ‎我觉得那像血 306 00:16:18,687 --> 00:16:21,481 ‎你吃掉了受害者 307 00:16:21,565 --> 00:16:24,651 ‎我的天啊 你蠢透了 308 00:16:24,735 --> 00:16:29,448 ‎法定最低刑期是20年 309 00:16:29,531 --> 00:16:32,659 ‎所以你可以在庭审中冒险 ‎拿出不在场证明 310 00:16:33,285 --> 00:16:35,704 ‎或者你可以认罪 311 00:16:35,787 --> 00:16:38,248 ‎做个交易 312 00:16:39,207 --> 00:16:40,208 ‎(始终把双手放在显眼的地方) 313 00:16:42,377 --> 00:16:43,587 ‎七年 314 00:16:53,597 --> 00:16:55,348 ‎这让我大吃一惊 315 00:16:55,849 --> 00:16:58,351 ‎研究人员认为从1990年代以来 316 00:16:58,435 --> 00:17:00,812 ‎大规模监禁的最大驱动因素之一 317 00:17:00,896 --> 00:17:04,483 ‎是地方检察官 ‎拥有施加严厉判决的权力 318 00:17:04,566 --> 00:17:07,819 ‎我们这些选民 ‎一直在投票支持他们拥有这种权力 319 00:17:10,238 --> 00:17:14,409 ‎但这也意味着我们有能力 320 00:17:14,493 --> 00:17:17,746 ‎通过在地方选举中投票来改变它 321 00:17:18,246 --> 00:17:22,375 ‎但有一个问题 几乎没有人会投票 322 00:17:22,459 --> 00:17:23,627 ‎四年一次的总统大选 323 00:17:23,710 --> 00:17:26,630 ‎会获得媒体的广泛关注 324 00:17:26,713 --> 00:17:29,466 ‎但媒体几乎不会关注地方选举 325 00:17:30,050 --> 00:17:32,260 ‎我们在拉瑟福德伯查德海斯高中 ‎为您直播 326 00:17:32,344 --> 00:17:37,224 ‎这是今年地方选举辩论的 ‎公共电视节目 327 00:17:37,808 --> 00:17:41,061 ‎晚上好 我是麦迪逊 ‎新闻俱乐部的副主席 328 00:17:41,144 --> 00:17:44,481 ‎也是脸书扼杀了本地报纸后 ‎镇上仅存的记者 329 00:17:46,483 --> 00:17:48,610 ‎第一个问题 议会成员阿普尔顿 330 00:17:48,693 --> 00:17:50,779 ‎选民为什么要投票给你? 331 00:17:51,279 --> 00:17:53,448 ‎老实说 大多数人没投票给我 332 00:17:53,532 --> 00:17:56,785 ‎最近的一项研究发现 ‎只有15%的合格选民 333 00:17:56,868 --> 00:18:01,039 ‎在地方选举中投票 ‎因为媒体几乎不报道我们的竞选 334 00:18:01,123 --> 00:18:02,874 ‎大多数人对我们一无所知 335 00:18:03,750 --> 00:18:07,546 ‎例如我公开了我跟我秘书的马有染 336 00:18:07,629 --> 00:18:09,923 ‎甚至没有人写博客说这件事 337 00:18:10,882 --> 00:18:13,510 ‎我不知道 投票给我吧 ‎因为我的名字排在第一位 338 00:18:14,177 --> 00:18:15,929 ‎-天啊 ‎-对不起 339 00:18:17,597 --> 00:18:21,393 ‎我为什么要过来? ‎我的选举只是走个形式 340 00:18:21,977 --> 00:18:23,395 ‎人们对这些竞选的兴趣如此之低 341 00:18:23,478 --> 00:18:25,105 ‎以至于在人口不足一百万的城市 342 00:18:25,188 --> 00:18:29,025 ‎大多数地方检察官竞选 ‎都只有一个无异议的候选人 343 00:18:29,526 --> 00:18:32,779 ‎所以要么选我当地方检察官 ‎要么不选 344 00:18:32,863 --> 00:18:36,616 ‎没关系 我是唯一的选择 345 00:18:37,409 --> 00:18:40,620 ‎结束了吗?好的 346 00:18:41,621 --> 00:18:44,249 ‎那就这样吧 再见 347 00:18:47,085 --> 00:18:48,044 ‎她可真棒 348 00:18:49,212 --> 00:18:51,506 ‎现在我们来聊聊年轻人 349 00:18:52,048 --> 00:18:54,926 ‎年轻人是选民的重要组成部分 350 00:18:55,010 --> 00:18:59,055 ‎然而跟参与全国选举相比 ‎我们参与地方选举的可能性更小 351 00:18:59,139 --> 00:19:01,558 ‎你好 现在是提问时间吗? 352 00:19:02,434 --> 00:19:04,352 ‎还不是 夫人 我… 这是… 353 00:19:04,436 --> 00:19:05,854 ‎见鬼去吧 小年轻 354 00:19:05,937 --> 00:19:08,523 ‎65岁以上的人 355 00:19:08,607 --> 00:19:11,776 ‎在地方选举中投票的可能性 ‎是35岁以下的人的七倍 356 00:19:12,402 --> 00:19:15,947 ‎所以我们想要什么 ‎比你们想要什么更重要 357 00:19:16,031 --> 00:19:19,868 ‎我们想要的是少点说唱音乐 358 00:19:19,951 --> 00:19:22,495 ‎多点浓巧克力 359 00:19:25,957 --> 00:19:27,584 ‎我们马上准备 夫人 360 00:19:27,667 --> 00:19:29,544 ‎直播到此结束 361 00:19:29,628 --> 00:19:34,049 ‎投票正在进行 去投票吧 ‎记住 合众为一 362 00:19:39,054 --> 00:19:40,805 ‎真是太令人沮丧了 363 00:19:40,889 --> 00:19:42,515 ‎但也有好的一面 364 00:19:42,599 --> 00:19:46,978 ‎这些竞选的投票率很低 ‎这让我们的选票非常有影响力 365 00:19:47,062 --> 00:19:51,066 ‎如果没人来投票的话 ‎那我就投自己一票吧 366 00:19:53,276 --> 00:19:54,694 ‎我赢了 367 00:19:55,487 --> 00:19:57,280 ‎但是听着 我明白 368 00:19:57,364 --> 00:19:59,991 ‎地方政治令人困惑又很无聊 369 00:20:00,075 --> 00:20:02,744 ‎跟进它需要很多人没有的 370 00:20:02,827 --> 00:20:04,955 ‎空闲时间和资源 371 00:20:05,038 --> 00:20:07,332 ‎这东西很难让人在乎 372 00:20:08,250 --> 00:20:10,877 ‎但如果我们在乎了 ‎那会发生什么呢? 373 00:20:10,961 --> 00:20:14,256 ‎如果我们都开始参与到 ‎那个当权者希望我们忽视的系统中 374 00:20:14,339 --> 00:20:17,050 ‎我们的城市、城镇和国家 375 00:20:17,133 --> 00:20:20,470 ‎将会发生怎样的变化? 376 00:20:22,973 --> 00:20:25,725 ‎(费城) 377 00:20:32,774 --> 00:20:37,946 ‎我相信我们会取得胜利 378 00:20:40,657 --> 00:20:42,867 ‎(收回费城 发动投票集会) 379 00:20:42,951 --> 00:20:45,078 ‎-最近怎么样?我是亚当 ‎-亚当 你好吗? 380 00:20:45,161 --> 00:20:49,332 ‎我是里克克拉耶夫斯基 ‎费城第188选区的州代表 381 00:20:49,416 --> 00:20:52,585 ‎我是尼基萨瓦尔 ‎参议院第一选区的州参议员 382 00:20:52,669 --> 00:20:54,379 ‎也就是中心城和南费城 383 00:20:54,462 --> 00:20:57,465 ‎尼基是联合创始人 ‎其实我是收回费城的 384 00:20:57,549 --> 00:20:58,967 ‎早期成员 385 00:20:59,050 --> 00:21:03,346 ‎收回费城的建立是为了 ‎让一名进步的地方检察官当选吗? 386 00:21:03,430 --> 00:21:05,056 ‎是这个原因吗?还是… 387 00:21:05,140 --> 00:21:09,686 ‎我们很多人都参加了2016年 ‎在费城举行的伯尼桑德斯竞选活动 388 00:21:09,769 --> 00:21:13,523 ‎我们想在我们的社区扎根 389 00:21:13,606 --> 00:21:16,067 ‎-对 ‎-对 我们做了分析 390 00:21:16,151 --> 00:21:20,238 ‎我们想知道什么样的选举 391 00:21:20,322 --> 00:21:22,824 ‎才会对费城产生重大影响? 392 00:21:23,408 --> 00:21:25,201 ‎然后我们意识到是地方检察官的竞选 393 00:21:25,285 --> 00:21:27,078 ‎费城是美国最贫困 394 00:21:27,162 --> 00:21:29,164 ‎监狱关押人数最多的大城市 395 00:21:29,247 --> 00:21:34,002 ‎因此 如果我们真想发表声明 ‎这就是我们的机会 396 00:21:34,085 --> 00:21:35,253 ‎四年前 397 00:21:35,337 --> 00:21:38,965 ‎作为一名志愿者 ‎我很自豪地在那里 为当时的 398 00:21:39,049 --> 00:21:42,927 ‎地区检察官候选人拉里克拉斯纳 ‎敲开数百户人家的门 399 00:21:43,011 --> 00:21:45,221 ‎招募几十名游说者 ‎再敲开数千户人家的门 400 00:21:45,930 --> 00:21:46,973 ‎四年后 401 00:21:47,057 --> 00:21:50,268 ‎克拉斯纳跟我们一起创造奇迹 402 00:21:50,352 --> 00:21:52,645 ‎我们要求限制保释 403 00:21:52,729 --> 00:21:57,317 ‎结束毒品战争 ‎结束不负责任的警察制度 404 00:21:57,400 --> 00:22:00,111 ‎拉里克拉斯纳做到了 405 00:22:01,654 --> 00:22:05,200 ‎你们改变了你们居住的城市 406 00:22:05,283 --> 00:22:09,079 ‎但你们都不是职业的政客吧? 407 00:22:09,162 --> 00:22:10,205 ‎-现在才是 ‎-我们最近才当选 408 00:22:10,288 --> 00:22:13,124 ‎直到你们自己当选公职 409 00:22:13,208 --> 00:22:16,419 ‎但比如里奇就跟我说过 ‎他以前是软件工程师 然后… 410 00:22:16,503 --> 00:22:17,712 ‎我以前是一名记者 411 00:22:17,796 --> 00:22:18,880 ‎那是什么感觉? 412 00:22:18,963 --> 00:22:20,256 ‎我可能已经投入你的怀抱了 413 00:22:20,340 --> 00:22:21,966 ‎-对 ‎-我知道 真的 414 00:22:22,050 --> 00:22:24,219 ‎因为我们不仅仅赢了 415 00:22:24,302 --> 00:22:27,347 ‎我们的票数是第二名的两倍 所以… 416 00:22:27,430 --> 00:22:29,057 ‎他们输得很惨 你知道吗? 417 00:22:29,140 --> 00:22:29,974 ‎对 418 00:22:30,058 --> 00:22:34,270 ‎我们打败了他们 这对我们来说 ‎非常振奋人心 因为它意味着 419 00:22:34,354 --> 00:22:36,356 ‎我们在做一些事情 你知道吗? 420 00:22:36,439 --> 00:22:38,316 ‎-对 ‎-这让你兴奋不已 421 00:22:38,399 --> 00:22:40,527 ‎-因为它给了你希望 ‎-对 非常棒 422 00:22:40,610 --> 00:22:43,613 ‎我们很清楚需要做的工作 423 00:22:43,696 --> 00:22:49,786 ‎以及过去50年里 ‎那些没用的、虚伪的政客 424 00:22:49,869 --> 00:22:50,703 ‎(托尼贝 活动家 解放选票) 425 00:22:50,787 --> 00:22:53,164 ‎-加油 ‎-你们接到了通知 426 00:22:53,248 --> 00:22:54,958 ‎我们为你们而来 427 00:22:55,583 --> 00:22:59,003 ‎这里一半的人总有一天会参加竞选 428 00:23:00,130 --> 00:23:03,049 ‎看到人们走出来真的很鼓舞人心 429 00:23:03,133 --> 00:23:06,219 ‎他们真的在为改变而努力 430 00:23:06,302 --> 00:23:09,180 ‎-你有这种感觉吗? ‎-当然有 431 00:23:09,264 --> 00:23:12,725 ‎这个系统 人们一直说这个系统坏了 432 00:23:12,809 --> 00:23:14,769 ‎这个系统没有坏 433 00:23:14,853 --> 00:23:17,438 ‎这么多年来 它一直在发挥作用 434 00:23:17,522 --> 00:23:19,440 ‎-对 ‎-这几十年 435 00:23:19,524 --> 00:23:23,278 ‎-它做的就是把我们关进笼子里 ‎-对 436 00:23:23,361 --> 00:23:26,906 ‎所以我们需要做的就是 ‎开始打破这个系统 437 00:23:26,990 --> 00:23:28,074 ‎要想打破这个系统 438 00:23:28,158 --> 00:23:30,952 ‎我们必须开始把正确的人 ‎放在正确的位置 439 00:23:31,035 --> 00:23:33,371 ‎-对 ‎-为我们着想的人 440 00:23:33,454 --> 00:23:35,165 ‎为人民服务的人 441 00:23:35,248 --> 00:23:39,460 ‎如果上帝愿意 ‎我打算竞选 从低处做起 442 00:23:39,544 --> 00:23:40,461 ‎-你要竞选? ‎-对 443 00:23:40,545 --> 00:23:43,423 ‎我想竞选 ‎因为人们需要我们这样的人 444 00:23:43,506 --> 00:23:46,759 ‎跟我有同样经历的人可以跟我谈谈 445 00:23:47,343 --> 00:23:49,345 ‎-我们想要什么? ‎-正义 446 00:23:49,429 --> 00:23:51,389 ‎-我们什么时候想要? ‎-现在 447 00:23:51,472 --> 00:23:53,266 ‎-我们需要什么? ‎-正义 448 00:23:53,349 --> 00:23:55,351 ‎-我们什么时候需要? ‎-现在 449 00:23:55,435 --> 00:23:59,564 ‎所以拜托大家都走出去 ‎我们去敲几扇门 450 00:24:00,273 --> 00:24:01,441 ‎和平 451 00:24:02,525 --> 00:24:05,028 ‎跟我说说拉票的事 是像… 452 00:24:05,111 --> 00:24:07,447 ‎你们怎么做的? ‎比如它有什么重要之处? 453 00:24:07,530 --> 00:24:11,159 ‎人们收到了大量的政治邮件 ‎他们有电视 454 00:24:11,242 --> 00:24:14,120 ‎那些真正让人联系在一起的东西 455 00:24:14,204 --> 00:24:17,248 ‎不仅仅是意识形态 ‎不是我们所有人都有同样的意识形态 456 00:24:17,332 --> 00:24:20,710 ‎但我们很多人有共同的兴趣 ‎很多人有共同的故事 457 00:24:20,793 --> 00:24:23,379 ‎我们都知道我们有孩子在学区 458 00:24:23,463 --> 00:24:25,298 ‎所有这些都是你与别人有联系的地方 459 00:24:25,381 --> 00:24:28,760 ‎然后在这一点上 ‎我们转向更大的政治愿景 460 00:24:28,843 --> 00:24:31,888 ‎这样真的能实现改变吗? 461 00:24:31,971 --> 00:24:33,806 ‎你们做的事就是跟邻居聊天? 462 00:24:33,890 --> 00:24:37,393 ‎对 在几个月的时间里 几十人 463 00:24:37,477 --> 00:24:39,270 ‎敲了成百上千扇门 464 00:24:39,354 --> 00:24:41,439 ‎这是一件变革性的事情 ‎它是有意义的 465 00:24:44,067 --> 00:24:45,443 ‎费城游行正在进行中 466 00:24:45,526 --> 00:24:47,487 ‎我就喜欢这座城市这一点 467 00:25:01,417 --> 00:25:02,543 ‎糟糕 468 00:25:07,090 --> 00:25:09,217 ‎-怎么了?牛肉芝士三明治怎么样? ‎-非常好吃 469 00:25:09,300 --> 00:25:10,134 ‎-是吗? ‎-是 470 00:25:10,218 --> 00:25:12,053 ‎-你想打篮球吗? ‎-不想 471 00:25:12,136 --> 00:25:13,388 ‎-真的? ‎-我打得很差 但是… 472 00:25:14,347 --> 00:25:15,181 ‎好吧 473 00:25:18,017 --> 00:25:18,893 ‎对我来说已经不错了 474 00:25:18,977 --> 00:25:21,187 ‎-我能问你们一个问题吗? ‎-好啊 475 00:25:21,271 --> 00:25:24,023 ‎我在这一集开头问了个问题 476 00:25:24,107 --> 00:25:27,360 ‎政府那么庞大 我们这么渺小 477 00:25:27,443 --> 00:25:28,278 ‎我们要怎么改变政府? 478 00:25:28,361 --> 00:25:30,697 ‎人们关注国家政治 479 00:25:30,780 --> 00:25:34,075 ‎当然 可以理解 这非常重要 480 00:25:34,158 --> 00:25:35,576 ‎但其实你能影响的事情 481 00:25:35,660 --> 00:25:39,205 ‎以及能影响你的事情 ‎通常都是本地的 482 00:25:39,289 --> 00:25:42,417 ‎那个政府更小 ‎就在我们身边 看起来是这样的 483 00:25:42,500 --> 00:25:46,045 ‎这些地方性竞选和地方性变化 484 00:25:46,129 --> 00:25:48,464 ‎在全国范围内蔓延 485 00:25:48,548 --> 00:25:50,216 ‎所有这些都是基层的 486 00:25:50,300 --> 00:25:54,429 ‎这就是所谓的基层变革 487 00:25:54,512 --> 00:25:56,347 ‎这让我们思考 488 00:25:56,431 --> 00:25:59,183 ‎现在我们应该在国会和参议院层面上 489 00:25:59,267 --> 00:26:00,143 ‎做些什么 490 00:26:00,226 --> 00:26:05,356 ‎这些都是思考宏观愿景的必要因素 491 00:26:05,440 --> 00:26:07,191 ‎难以置信 令人惊叹 492 00:26:07,275 --> 00:26:08,484 ‎你为什么不试最后一次呢? 493 00:26:08,568 --> 00:26:09,444 ‎好吧 494 00:26:10,570 --> 00:26:11,612 ‎我的姿势怎么样? 495 00:26:11,696 --> 00:26:13,406 ‎你学会了 拱形 记住拱形 496 00:26:13,489 --> 00:26:15,116 ‎-拱形 ‎-拱形 497 00:26:17,702 --> 00:26:21,539 ‎好吧 显然我没投进 ‎刚才那一幕是后期剪辑的 498 00:26:21,622 --> 00:26:24,542 ‎但这些人有多不可思议呢? 499 00:26:24,625 --> 00:26:28,046 ‎我是说收回运动 ‎不仅选举了一名新的地方检察官 500 00:26:28,129 --> 00:26:31,049 ‎来纠正他们城市的司法正义问题 501 00:26:31,132 --> 00:26:34,844 ‎他们还激发了一场全国性的运动 ‎人们都在做同样的事情 502 00:26:34,927 --> 00:26:37,096 ‎包括我住的地方 洛杉矶 503 00:26:37,180 --> 00:26:39,891 ‎不 这不仅仅是真人秀的背景 504 00:26:39,974 --> 00:26:42,268 ‎这是真实的地方 真正的问题 505 00:26:42,352 --> 00:26:45,521 ‎现在到了2020年 我受够了 506 00:26:45,605 --> 00:26:49,859 ‎有线电视新闻里的国家政治 507 00:26:49,942 --> 00:26:52,695 ‎我决定转而关注我自己的社区 508 00:26:52,779 --> 00:26:55,740 ‎我开始在无聊的市议会会议上 509 00:26:55,823 --> 00:26:57,158 ‎发表公众意见 510 00:26:57,241 --> 00:26:59,202 ‎我加入了一个解决 ‎无家可归问题的社区组织 511 00:26:59,285 --> 00:27:01,746 ‎这是一个我非常关心的问题 512 00:27:01,829 --> 00:27:04,540 ‎我自愿为市议会候选人服务 513 00:27:04,624 --> 00:27:08,044 ‎他承诺在我们的城市打击警察暴力 514 00:27:08,127 --> 00:27:12,131 ‎解决住房危机和气候变化问题 515 00:27:12,215 --> 00:27:17,053 ‎看到我可以对我们城市的政府 ‎产生真正的影响 516 00:27:17,136 --> 00:27:20,306 ‎我意识到我们并非无能为力 517 00:27:20,390 --> 00:27:24,977 ‎事实上 如果我们从小事做起 ‎就能创造大的改变 518 00:27:26,145 --> 00:27:30,608 ‎你知道“政府”这个词 ‎有什么问题吗? 519 00:27:30,691 --> 00:27:36,072 ‎它听起来太大了 巨大而遥远 520 00:27:36,155 --> 00:27:39,367 ‎而实际上 它就在家里 521 00:27:53,464 --> 00:27:57,593 ‎就像《超世纪谍杀案》一样 ‎它是由人组成的 522 00:27:59,387 --> 00:28:02,432 ‎那些每天醒来就去工作的人 523 00:28:02,515 --> 00:28:05,143 ‎就是为了工作而已 524 00:28:05,226 --> 00:28:06,686 ‎工作需要有人来做 525 00:28:08,020 --> 00:28:12,567 ‎那些为了保护他人的安全 ‎不惜一切代价的人 526 00:28:13,067 --> 00:28:15,611 ‎他们从没停止为社区服务 527 00:28:15,695 --> 00:28:18,281 ‎不管这个系统对他们有多么不利 528 00:28:18,865 --> 00:28:23,327 ‎他们投入工作 ‎努力让这个系统变得更好 529 00:28:23,411 --> 00:28:24,537 ‎像我们这样的人 530 00:28:25,663 --> 00:28:27,248 ‎像你们这样的人 531 00:28:28,624 --> 00:28:31,461 ‎人并不完美 532 00:28:31,544 --> 00:28:34,005 ‎我是说我是个白痴 白痴不止我一个 533 00:28:34,088 --> 00:28:38,134 ‎因此我们的政府也远不完美 534 00:28:40,052 --> 00:28:41,429 ‎我一直在纠结 535 00:28:41,512 --> 00:28:45,308 ‎如何总结我在制作 ‎这个节目时学到的东西 536 00:28:45,808 --> 00:28:51,939 ‎我们的政府强大 ‎民主、体贴、有破坏性 537 00:28:52,023 --> 00:28:55,067 ‎不公平、残忍 538 00:28:55,151 --> 00:28:57,069 ‎它集这些特点于一身 539 00:28:57,153 --> 00:29:00,948 ‎因为我们每个人也是这样的 540 00:29:01,532 --> 00:29:06,829 ‎但我们可以拥有更美好的世界 ‎要实现这个目标 541 00:29:06,913 --> 00:29:10,333 ‎我们可以一起利用政府这个工具 542 00:29:10,416 --> 00:29:14,128 ‎来为自己、为他人打造更美好的世界 543 00:29:14,629 --> 00:29:16,255 ‎如果我们选择这么做 544 00:29:16,964 --> 00:29:20,468 ‎正因为如此 它值得我们为之奋斗 545 00:29:31,604 --> 00:29:33,397 ‎完成了 546 00:29:36,484 --> 00:29:38,110 ‎朋友们 在这个节目中 547 00:29:38,194 --> 00:29:41,405 ‎我为报税这事绞尽脑汁 ‎这个设计非常有意思 548 00:29:41,489 --> 00:29:43,866 ‎但那只是演戏 549 00:29:44,367 --> 00:29:47,995 ‎在现实生活中 ‎我对报税很在行 你也可以的 550 00:29:48,079 --> 00:29:52,542 ‎如果你使用这个网站上的实用工具 551 00:29:52,625 --> 00:29:54,752 ‎甚至可以免费帮你提交文件 552 00:29:54,836 --> 00:29:57,088 ‎美国总统退场了 553 00:30:12,270 --> 00:30:14,480 ‎(根据迈克尔刘易斯所著 ‎《第五风暴》改编) 554 00:31:30,348 --> 00:31:32,308 ‎(谨以此片纪念托马斯·威利) 555 00:31:41,692 --> 00:31:44,278 ‎字幕翻译:宋思凝