1
00:00:03,044 --> 00:00:04,713
MIENTRAS EL UNIVERSO SE EXPANDE
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,802
EXPLORA LAS HISTORIAS
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,850
DE AQUELLOS DESTINADOS
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,603
A CONVERTIRSE EN
5
00:00:24,858 --> 00:00:28,445
LEYENDAS DE MARVEL STUDIOS
6
00:00:28,528 --> 00:00:31,114
Oye, he luchado contra un Vengador
y no he muerto.
7
00:00:31,906 --> 00:00:32,782
¿Quién eres tú?
8
00:00:33,658 --> 00:00:34,492
Soy Ant-Man.
9
00:00:35,368 --> 00:00:37,495
-¿Ant-Man?
-¿Qué pasa? ¿No me conoces?
10
00:00:38,371 --> 00:00:40,081
Claro, no me puedes conocer.
11
00:00:40,957 --> 00:00:41,916
Intruso localizado.
12
00:00:42,083 --> 00:00:43,835
-Lo llevo.
-¡Lo siento!
13
00:00:45,378 --> 00:00:47,172
El intruso usa tecnología de compresión.
14
00:00:48,715 --> 00:00:49,549
¡Perdón!
15
00:00:49,632 --> 00:00:50,467
¡Ya está bien!
16
00:00:52,093 --> 00:00:53,303
¡Se ha metido en mi mochila!
17
00:00:53,553 --> 00:00:54,471
¡Lo siento!
18
00:00:56,973 --> 00:01:00,226
Es muy importante
que Capi nunca se entere de esto.
19
00:01:05,273 --> 00:01:06,441
No pienso volver.
20
00:01:07,192 --> 00:01:08,693
Tengo una hija de la que cuidar.
21
00:01:09,277 --> 00:01:10,111
¿Mamá?
22
00:01:10,820 --> 00:01:12,489
¿Papá es un hombre malo?
23
00:01:13,281 --> 00:01:16,201
Papá a veces se hace un lío, ¿sabes?
24
00:01:16,785 --> 00:01:18,870
Los exconvictos no consiguen trabajo.
25
00:01:18,953 --> 00:01:21,289
Tengo un máster en ingeniería eléctrica.
26
00:01:21,956 --> 00:01:22,832
Me irá bien.
27
00:01:23,124 --> 00:01:26,169
Bienvenido a Baskin-Robbins.
¿Quiere probar la Explosión de Mango?
28
00:01:26,878 --> 00:01:29,380
Allanamiento de morada. Hurto mayor.
29
00:01:29,714 --> 00:01:30,548
Te has enterado.
30
00:01:31,049 --> 00:01:32,675
Baskin-Robbins siempre se entera.
31
00:01:32,967 --> 00:01:34,552
Creía que estabas en el trabajo.
32
00:01:34,636 --> 00:01:36,805
Mi primo se enteró
de un trabajito perfecto.
33
00:01:36,888 --> 00:01:37,806
Ni hablar.
34
00:01:37,931 --> 00:01:39,307
-¡No, espera!
-¡No!
35
00:01:40,308 --> 00:01:41,226
¡Papá!
36
00:01:41,893 --> 00:01:43,061
No puedes aparecer sin más.
37
00:01:43,311 --> 00:01:44,646
Quiero formar parte de su vida.
38
00:01:44,771 --> 00:01:46,981
Consigue un trabajo, paga la pensión.
39
00:01:47,440 --> 00:01:49,192
Entonces hablaremos
del régimen de visitas.
40
00:01:50,944 --> 00:01:52,028
Cuéntame lo del soplo.
41
00:01:52,153 --> 00:01:53,113
Estamos en marcha.
42
00:01:57,534 --> 00:01:58,910
¿Qué hay? ¿Pasta? ¿Joyas?
43
00:01:59,619 --> 00:02:00,537
Aquí no hay nada.
44
00:02:00,995 --> 00:02:02,831
Un viejo traje para montar en moto.
45
00:02:03,540 --> 00:02:04,374
Es un fiasco.
46
00:02:04,874 --> 00:02:05,708
¿Qué será esto?
47
00:02:07,919 --> 00:02:10,880
El mundo cambia mucho
desde aquí abajo, ¿verdad?
48
00:02:14,801 --> 00:02:16,469
¿Estás dispuesto a redimirte?
49
00:02:17,011 --> 00:02:17,846
Completamente.
50
00:02:18,304 --> 00:02:21,307
Mis días de allanamientos y hurtos
se han acabado.
51
00:02:21,558 --> 00:02:25,103
La Chaqueta Amarilla
es un arma bélica multiusos.
52
00:02:25,436 --> 00:02:26,688
¿Qué quiere que haga?
53
00:02:26,771 --> 00:02:29,190
Quiero que hagas un allanamiento
y un hurto.
54
00:02:30,525 --> 00:02:33,486
Necesito que seas Ant-Man.
55
00:02:34,195 --> 00:02:36,739
A menos que entremos
y robemos la Chaqueta Amarilla,
56
00:02:37,782 --> 00:02:41,911
Darren Cross desatará el caos en el mundo.
57
00:02:42,078 --> 00:02:43,037
Las hormigas.
58
00:02:43,663 --> 00:02:45,748
-No me escuchan.
-Piensa en Cassie.
59
00:02:46,207 --> 00:02:47,876
Y en cuánto quieres verla.
60
00:02:49,836 --> 00:02:50,962
Esta es tu oportunidad.
61
00:02:52,005 --> 00:02:52,922
¡Conseguido!
62
00:02:53,173 --> 00:02:56,467
La oportunidad de ganarte
esa mirada de tu hija.
63
00:02:56,801 --> 00:02:57,635
Deseadme suerte.
64
00:02:57,719 --> 00:02:59,304
No se trata de salvar nuestro mundo.
65
00:03:01,097 --> 00:03:02,891
Sino de salvar el suyo.
66
00:03:03,308 --> 00:03:04,517
-¿Somos los buenos?
-Sí.
67
00:03:04,601 --> 00:03:05,894
-Somos los buenos, ¿verdad?
-Sí.
68
00:03:06,394 --> 00:03:07,562
Pero aún no hemos terminado.
69
00:03:11,065 --> 00:03:12,358
¿Qué?
70
00:03:18,281 --> 00:03:19,532
¡Vamos!
71
00:03:22,202 --> 00:03:23,244
¡Antony!
72
00:03:23,328 --> 00:03:26,206
Voy a destruir todo lo que amas.
73
00:03:28,791 --> 00:03:30,293
-Sácala de aquí.
-Vamos.
74
00:03:33,296 --> 00:03:34,464
¡Papá, ayuda!
75
00:03:34,547 --> 00:03:35,590
Te quiero, Cassie.
76
00:03:42,639 --> 00:03:43,932
Papá, ¿dónde estás?
77
00:03:45,266 --> 00:03:46,351
Un reino cuántico.
78
00:03:48,978 --> 00:03:50,688
¿No recuerdas nada?
79
00:03:50,980 --> 00:03:52,023
Hank, no.
80
00:03:56,653 --> 00:03:57,946
Perdido
81
00:03:58,029 --> 00:03:59,280
en el reino cuántico.
82
00:03:59,739 --> 00:04:00,698
Saliste.
83
00:04:02,659 --> 00:04:03,493
Es increíble.
84
00:04:05,662 --> 00:04:06,496
Está chupado.
85
00:04:10,625 --> 00:04:11,709
¡Te encontré!
86
00:04:15,296 --> 00:04:16,464
¿Crees que fue un sueño,
87
00:04:16,547 --> 00:04:19,008
o puede que vieras a mi madre allí?
88
00:04:20,176 --> 00:04:21,261
No estoy seguro.
89
00:04:24,180 --> 00:04:26,766
¡No puedo estar aquí!
Estoy en arresto domiciliario.
90
00:04:26,891 --> 00:04:28,685
¿Por qué no dejáis en paz a mi papá?
91
00:04:28,768 --> 00:04:32,438
Tu cole tiene reglas, ¿no?
No puedes pintar en la pared.
92
00:04:32,939 --> 00:04:36,359
Tu papá fue a Alemania
y pintó en la pared con Capitán América.
93
00:04:42,949 --> 00:04:45,285
Vale, el tío diminuto es grande.
Ahora es grande.
94
00:04:53,001 --> 00:04:53,918
¿De acuerdo, cielo?
95
00:04:55,003 --> 00:04:57,422
Qué bien se te dan los niños.
96
00:04:58,965 --> 00:05:01,801
No hay tiempo. La ubicación de mamá
cambiará pronto y la perderemos.
97
00:05:03,094 --> 00:05:05,138
Uno, entramos en el laboratorio.
98
00:05:05,388 --> 00:05:07,849
Dos, echamos a Foster y a Fantasma.
99
00:05:08,099 --> 00:05:10,143
Tres, habrá que pelear con Fantasma.
100
00:05:10,268 --> 00:05:12,937
En realidad eso es parte del dos.
Será 2-A, ¿vale?
101
00:05:13,021 --> 00:05:14,188
Será 2-A.
102
00:05:15,023 --> 00:05:15,857
¡Hope!
103
00:05:22,363 --> 00:05:23,239
Hace cinco años,
104
00:05:23,948 --> 00:05:25,533
estuve en el mundo cuántico.
105
00:05:25,742 --> 00:05:26,951
Paso a subatómico
106
00:05:27,035 --> 00:05:27,952
en tres,
107
00:05:28,036 --> 00:05:29,078
dos, uno.
108
00:05:30,788 --> 00:05:32,081
Hope. Es mi...
109
00:05:33,916 --> 00:05:34,751
Era mi...
110
00:05:36,836 --> 00:05:38,171
Era quien debía sacarme.
111
00:05:38,296 --> 00:05:39,130
¿Hope?
112
00:05:39,255 --> 00:05:42,383
Entonces llegó Thanos y me quedé atrapado.
113
00:05:42,633 --> 00:05:44,802
Debieron de ser cinco años muy largos.
114
00:05:44,886 --> 00:05:45,720
Esa es la cuestión.
115
00:05:46,637 --> 00:05:47,472
No lo fueron.
116
00:05:47,889 --> 00:05:49,098
Para mí fueron cinco horas.
117
00:05:51,934 --> 00:05:53,811
En el mundo cuántico
las reglas son distintas.
118
00:05:53,978 --> 00:05:54,812
¿Cassie?
119
00:05:56,481 --> 00:05:57,482
-¿Papá?
-¿Y si hubiera
120
00:05:57,732 --> 00:06:00,276
una forma de entrar en el mundo cuántico
121
00:06:00,360 --> 00:06:01,527
en un momento dado,
122
00:06:01,611 --> 00:06:04,280
pero salir de él en otro?
123
00:06:04,655 --> 00:06:05,865
Es decir, antes de Thanos.
124
00:06:09,410 --> 00:06:12,580
¿Me estás diciendo en serio
que tu plan para salvar el universo
125
00:06:12,663 --> 00:06:14,332
se basa en Regreso al futuro?
126
00:06:28,763 --> 00:06:30,640
LA LEYENDA CONTINÚA EN
127
00:06:30,723 --> 00:06:34,435
ANT-MAN Y LA AVISPA:
QUANTUMANÍA
128
00:06:37,605 --> 00:06:39,148
-Es un bebé.
-Es Scott.
129
00:06:39,273 --> 00:06:40,775
-¡De bebé!
-Crecerá.
130
00:06:40,858 --> 00:06:41,692
Que vuelva Scott.
131
00:06:44,862 --> 00:06:46,197
Se han meado en mis pantalones.
132
00:06:46,697 --> 00:06:47,532
¡Viaje en el tiempo!
133
00:06:48,699 --> 00:06:50,701
Subtítulos: Mario Pérez