1 00:00:03,044 --> 00:00:04,713 MIENTRAS EL UNIVERSO SE EXPANDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 EXPLORA LAS HISTORIAS 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 DE AQUELLOS DESTINADOS 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,603 A CONVERTIRSE EN 5 00:00:24,858 --> 00:00:28,445 LEYENDAS DE MARVEL STUDIOS 6 00:00:28,528 --> 00:00:31,114 Oye, he luchado contra un Vengador y no he muerto. 7 00:00:31,906 --> 00:00:32,782 ¿Quién eres tú? 8 00:00:33,658 --> 00:00:34,492 Soy Ant-Man. 9 00:00:35,368 --> 00:00:37,495 -¿Ant-Man? -¿Qué pasa? ¿No me conoces? 10 00:00:38,371 --> 00:00:40,081 Claro, no me puedes conocer. 11 00:00:40,957 --> 00:00:41,916 Intruso localizado. 12 00:00:42,083 --> 00:00:43,835 -Lo llevo. -¡Lo siento! 13 00:00:45,378 --> 00:00:47,172 El intruso usa tecnología de compresión. 14 00:00:48,715 --> 00:00:49,549 ¡Perdón! 15 00:00:49,632 --> 00:00:50,467 ¡Ya está bien! 16 00:00:52,093 --> 00:00:53,303 ¡Se ha metido en mi mochila! 17 00:00:53,553 --> 00:00:54,471 ¡Lo siento! 18 00:00:56,973 --> 00:01:00,226 Es muy importante que Capi nunca se entere de esto. 19 00:01:05,273 --> 00:01:06,441 No pienso volver. 20 00:01:07,192 --> 00:01:08,693 Tengo una hija de la que cuidar. 21 00:01:09,277 --> 00:01:10,111 ¿Mamá? 22 00:01:10,820 --> 00:01:12,489 ¿Papá es un hombre malo? 23 00:01:13,281 --> 00:01:16,201 Papá a veces se hace un lío, ¿sabes? 24 00:01:16,785 --> 00:01:18,870 Los exconvictos no consiguen trabajo. 25 00:01:18,953 --> 00:01:21,289 Tengo un máster en ingeniería eléctrica. 26 00:01:21,956 --> 00:01:22,832 Me irá bien. 27 00:01:23,124 --> 00:01:26,169 Bienvenido a Baskin-Robbins. ¿Quiere probar la Explosión de Mango? 28 00:01:26,878 --> 00:01:29,380 Allanamiento de morada. Hurto mayor. 29 00:01:29,714 --> 00:01:30,548 Te has enterado. 30 00:01:31,049 --> 00:01:32,675 Baskin-Robbins siempre se entera. 31 00:01:32,967 --> 00:01:34,552 Creía que estabas en el trabajo. 32 00:01:34,636 --> 00:01:36,805 Mi primo se enteró de un trabajito perfecto. 33 00:01:36,888 --> 00:01:37,806 Ni hablar. 34 00:01:37,931 --> 00:01:39,307 -¡No, espera! -¡No! 35 00:01:40,308 --> 00:01:41,226 ¡Papá! 36 00:01:41,893 --> 00:01:43,061 No puedes aparecer sin más. 37 00:01:43,311 --> 00:01:44,646 Quiero formar parte de su vida. 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,981 Consigue un trabajo, paga la pensión. 39 00:01:47,440 --> 00:01:49,192 Entonces hablaremos del régimen de visitas. 40 00:01:50,944 --> 00:01:52,028 Cuéntame lo del soplo. 41 00:01:52,153 --> 00:01:53,113 Estamos en marcha. 42 00:01:57,534 --> 00:01:58,910 ¿Qué hay? ¿Pasta? ¿Joyas? 43 00:01:59,619 --> 00:02:00,537 Aquí no hay nada. 44 00:02:00,995 --> 00:02:02,831 Un viejo traje para montar en moto. 45 00:02:03,540 --> 00:02:04,374 Es un fiasco. 46 00:02:04,874 --> 00:02:05,708 ¿Qué será esto? 47 00:02:07,919 --> 00:02:10,880 El mundo cambia mucho desde aquí abajo, ¿verdad? 48 00:02:14,801 --> 00:02:16,469 ¿Estás dispuesto a redimirte? 49 00:02:17,011 --> 00:02:17,846 Completamente. 50 00:02:18,304 --> 00:02:21,307 Mis días de allanamientos y hurtos se han acabado. 51 00:02:21,558 --> 00:02:25,103 La Chaqueta Amarilla es un arma bélica multiusos. 52 00:02:25,436 --> 00:02:26,688 ¿Qué quiere que haga? 53 00:02:26,771 --> 00:02:29,190 Quiero que hagas un allanamiento y un hurto. 54 00:02:30,525 --> 00:02:33,486 Necesito que seas Ant-Man. 55 00:02:34,195 --> 00:02:36,739 A menos que entremos y robemos la Chaqueta Amarilla, 56 00:02:37,782 --> 00:02:41,911 Darren Cross desatará el caos en el mundo. 57 00:02:42,078 --> 00:02:43,037 Las hormigas. 58 00:02:43,663 --> 00:02:45,748 -No me escuchan. -Piensa en Cassie. 59 00:02:46,207 --> 00:02:47,876 Y en cuánto quieres verla. 60 00:02:49,836 --> 00:02:50,962 Esta es tu oportunidad. 61 00:02:52,005 --> 00:02:52,922 ¡Conseguido! 62 00:02:53,173 --> 00:02:56,467 La oportunidad de ganarte esa mirada de tu hija. 63 00:02:56,801 --> 00:02:57,635 Deseadme suerte. 64 00:02:57,719 --> 00:02:59,304 No se trata de salvar nuestro mundo. 65 00:03:01,097 --> 00:03:02,891 Sino de salvar el suyo. 66 00:03:03,308 --> 00:03:04,517 -¿Somos los buenos? -Sí. 67 00:03:04,601 --> 00:03:05,894 -Somos los buenos, ¿verdad? -Sí. 68 00:03:06,394 --> 00:03:07,562 Pero aún no hemos terminado. 69 00:03:11,065 --> 00:03:12,358 ¿Qué? 70 00:03:18,281 --> 00:03:19,532 ¡Vamos! 71 00:03:22,202 --> 00:03:23,244 ¡Antony! 72 00:03:23,328 --> 00:03:26,206 Voy a destruir todo lo que amas. 73 00:03:28,791 --> 00:03:30,293 -Sácala de aquí. -Vamos. 74 00:03:33,296 --> 00:03:34,464 ¡Papá, ayuda! 75 00:03:34,547 --> 00:03:35,590 Te quiero, Cassie. 76 00:03:42,639 --> 00:03:43,932 Papá, ¿dónde estás? 77 00:03:45,266 --> 00:03:46,351 Un reino cuántico. 78 00:03:48,978 --> 00:03:50,688 ¿No recuerdas nada? 79 00:03:50,980 --> 00:03:52,023 Hank, no. 80 00:03:56,653 --> 00:03:57,946 Perdido 81 00:03:58,029 --> 00:03:59,280 en el reino cuántico. 82 00:03:59,739 --> 00:04:00,698 Saliste. 83 00:04:02,659 --> 00:04:03,493 Es increíble. 84 00:04:05,662 --> 00:04:06,496 Está chupado. 85 00:04:10,625 --> 00:04:11,709 ¡Te encontré! 86 00:04:15,296 --> 00:04:16,464 ¿Crees que fue un sueño, 87 00:04:16,547 --> 00:04:19,008 o puede que vieras a mi madre allí? 88 00:04:20,176 --> 00:04:21,261 No estoy seguro. 89 00:04:24,180 --> 00:04:26,766 ¡No puedo estar aquí! Estoy en arresto domiciliario. 90 00:04:26,891 --> 00:04:28,685 ¿Por qué no dejáis en paz a mi papá? 91 00:04:28,768 --> 00:04:32,438 Tu cole tiene reglas, ¿no? No puedes pintar en la pared. 92 00:04:32,939 --> 00:04:36,359 Tu papá fue a Alemania y pintó en la pared con Capitán América. 93 00:04:42,949 --> 00:04:45,285 Vale, el tío diminuto es grande. Ahora es grande. 94 00:04:53,001 --> 00:04:53,918 ¿De acuerdo, cielo? 95 00:04:55,003 --> 00:04:57,422 Qué bien se te dan los niños. 96 00:04:58,965 --> 00:05:01,801 No hay tiempo. La ubicación de mamá cambiará pronto y la perderemos. 97 00:05:03,094 --> 00:05:05,138 Uno, entramos en el laboratorio. 98 00:05:05,388 --> 00:05:07,849 Dos, echamos a Foster y a Fantasma. 99 00:05:08,099 --> 00:05:10,143 Tres, habrá que pelear con Fantasma. 100 00:05:10,268 --> 00:05:12,937 En realidad eso es parte del dos. Será 2-A, ¿vale? 101 00:05:13,021 --> 00:05:14,188 Será 2-A. 102 00:05:15,023 --> 00:05:15,857 ¡Hope! 103 00:05:22,363 --> 00:05:23,239 Hace cinco años, 104 00:05:23,948 --> 00:05:25,533 estuve en el mundo cuántico. 105 00:05:25,742 --> 00:05:26,951 Paso a subatómico 106 00:05:27,035 --> 00:05:27,952 en tres, 107 00:05:28,036 --> 00:05:29,078 dos, uno. 108 00:05:30,788 --> 00:05:32,081 Hope. Es mi... 109 00:05:33,916 --> 00:05:34,751 Era mi... 110 00:05:36,836 --> 00:05:38,171 Era quien debía sacarme. 111 00:05:38,296 --> 00:05:39,130 ¿Hope? 112 00:05:39,255 --> 00:05:42,383 Entonces llegó Thanos y me quedé atrapado. 113 00:05:42,633 --> 00:05:44,802 Debieron de ser cinco años muy largos. 114 00:05:44,886 --> 00:05:45,720 Esa es la cuestión. 115 00:05:46,637 --> 00:05:47,472 No lo fueron. 116 00:05:47,889 --> 00:05:49,098 Para mí fueron cinco horas. 117 00:05:51,934 --> 00:05:53,811 En el mundo cuántico las reglas son distintas. 118 00:05:53,978 --> 00:05:54,812 ¿Cassie? 119 00:05:56,481 --> 00:05:57,482 -¿Papá? -¿Y si hubiera 120 00:05:57,732 --> 00:06:00,276 una forma de entrar en el mundo cuántico 121 00:06:00,360 --> 00:06:01,527 en un momento dado, 122 00:06:01,611 --> 00:06:04,280 pero salir de él en otro? 123 00:06:04,655 --> 00:06:05,865 Es decir, antes de Thanos. 124 00:06:09,410 --> 00:06:12,580 ¿Me estás diciendo en serio que tu plan para salvar el universo 125 00:06:12,663 --> 00:06:14,332 se basa en Regreso al futuro? 126 00:06:28,763 --> 00:06:30,640 LA LEYENDA CONTINÚA EN 127 00:06:30,723 --> 00:06:34,435 ANT-MAN Y LA AVISPA: QUANTUMANÍA 128 00:06:37,605 --> 00:06:39,148 -Es un bebé. -Es Scott. 129 00:06:39,273 --> 00:06:40,775 -¡De bebé! -Crecerá. 130 00:06:40,858 --> 00:06:41,692 Que vuelva Scott. 131 00:06:44,862 --> 00:06:46,197 Se han meado en mis pantalones. 132 00:06:46,697 --> 00:06:47,532 ¡Viaje en el tiempo! 133 00:06:48,699 --> 00:06:50,701 Subtítulos: Mario Pérez