1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 VESMÍR SE ROZŠIŘUJE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 OBJEVTE PŘÍBĚHY 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 HRDINŮ, ZE KTERÝCH 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 SE STALY 5 00:00:25,150 --> 00:00:28,445 LEGENDY STUDIA MARVEL 6 00:00:28,528 --> 00:00:30,071 Ty jít můžeš. 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,949 Ale tvý prachy si budu muset nechat. 8 00:00:33,033 --> 00:00:35,994 Pro všechny bude mnohem jednodušší, když mi 9 00:00:36,077 --> 00:00:37,579 tu komponentu dáš po dobrým. 10 00:00:37,662 --> 00:00:40,832 To jediný, co ti můžu nabídnout, je moje srdce. 11 00:00:41,708 --> 00:00:42,751 A co teď? 12 00:00:43,626 --> 00:00:44,627 Uvidíš. 13 00:00:53,678 --> 00:00:55,889 Těšilo mě s tebou obchodovat, Sonny. 14 00:00:57,766 --> 00:00:58,641 Yellowjacket. 15 00:01:00,018 --> 00:01:04,481 Výstroj schopná změnit velikost uživatele a zajistit mu tak zásadní výhodu v boji. 16 00:01:04,564 --> 00:01:07,317 -Jak je blízko? -Stále neumí zmenšit živý objekt. 17 00:01:09,736 --> 00:01:12,614 Dej mi svůj oblek a já to jednou provždy skončím. 18 00:01:12,697 --> 00:01:14,949 -Ne. -Mám Crossovu plnou důvěru. 19 00:01:15,033 --> 00:01:17,118 -Je to nebezpečné. -Nemáme na vybranou. 20 00:01:17,202 --> 00:01:19,120 Myslím, že už někoho mám. 21 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 Koho? 22 00:01:21,039 --> 00:01:23,792 Fajn, můžeme ho vyzkoušet a až selže, udělám to sama. 23 00:01:23,875 --> 00:01:25,794 Musíš se umět zmenšit a zvětšit 24 00:01:25,877 --> 00:01:27,003 na lusknutí prstu. 25 00:01:30,465 --> 00:01:31,549 Je k ničemu. 26 00:01:31,633 --> 00:01:33,134 Prostě se naučíš dávat rány. 27 00:01:33,218 --> 00:01:35,011 Tři roky jsem seděl, ránu dát umím. 28 00:01:35,095 --> 00:01:36,638 Předveď. Příšerný. 29 00:01:36,721 --> 00:01:38,306 Ty mě to jako naučíš? 30 00:01:38,389 --> 00:01:39,766 Uka... 31 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 Takhle se to dělá. 32 00:01:42,227 --> 00:01:44,729 Hope prošla výcvikem bojových umění v těžké době. 33 00:01:44,813 --> 00:01:47,065 Tou těžkou dobou myslí dobu po matčině smrti. 34 00:01:47,148 --> 00:01:48,733 Letecká havárie. 35 00:01:48,817 --> 00:01:50,944 Stačí, že mi nechceš říct pravdu. 36 00:01:51,027 --> 00:01:53,029 Mohl bys tedy aspoň přestat lhát? 37 00:01:53,113 --> 00:01:53,988 Máme tu práci. 38 00:01:59,994 --> 00:02:03,206 Dokud byl čas, nechtěla jsem ho použít. Ale už není. 39 00:02:03,289 --> 00:02:04,541 Beru si oblek. 40 00:02:04,624 --> 00:02:06,000 Tak na to zapomeň! 41 00:02:06,084 --> 00:02:09,003 Tu budovu znám skrz naskrz. Vím jak Cross přemýšlí. 42 00:02:09,087 --> 00:02:10,713 Zvládnu to líp, než kdokoli jiný. 43 00:02:10,797 --> 00:02:13,258 Musíš Crosse zaměstnat, jinak tohle nezvládnem. 44 00:02:13,341 --> 00:02:16,302 -Na nějaké hlouposti už nemáme čas! -Hope, prosím... 45 00:02:17,887 --> 00:02:18,888 Hope! 46 00:02:22,016 --> 00:02:23,726 Snaží se mě ignorovat. 47 00:02:23,810 --> 00:02:25,353 Ale on tě neignoruje. 48 00:02:25,436 --> 00:02:26,646 Tak proč jsi tu ty? 49 00:02:26,729 --> 00:02:27,856 Já můžu umřít. 50 00:02:27,939 --> 00:02:30,024 Radši prohraje než by o tebe přišel. 51 00:02:31,109 --> 00:02:32,527 Tati! 52 00:02:32,610 --> 00:02:35,155 Běž pro tu výstroj. 53 00:02:47,876 --> 00:02:48,793 Kdy k tomu došlo? 54 00:02:48,877 --> 00:02:49,919 K ničemu nedošlo. 55 00:02:50,003 --> 00:02:52,881 No tak počkat. K něčemu určitě došlo. 56 00:02:52,964 --> 00:02:54,507 V tom případě 57 00:02:54,591 --> 00:02:55,758 mě radši znovu zastřelte. 58 00:02:56,885 --> 00:02:58,761 Rád bych ti něco ukázal. 59 00:03:00,221 --> 00:03:02,307 Tohle je pokročilý prototyp, 60 00:03:02,390 --> 00:03:04,976 na kterém jsme s tvojí matkou pracovali. 61 00:03:05,059 --> 00:03:06,644 Nikdy ho nepoužila. 62 00:03:06,728 --> 00:03:11,149 Ale teď mi došlo, že jsme ho vlastně dělali pro tebe. 63 00:03:12,317 --> 00:03:13,526 Už bylo na čase. 64 00:03:15,069 --> 00:03:16,279 Ona má křídla? 65 00:03:18,156 --> 00:03:21,701 Myslím si, že je možné dostat tvou matku zpět. 66 00:03:22,410 --> 00:03:26,789 Šanci máme, jen když vy dva zůstanete venku a budete bránit tunel. 67 00:03:28,875 --> 00:03:30,835 Dělej! Moc času už nezbývá. 68 00:03:34,422 --> 00:03:36,507 Proboha! Proboha, proboha! My umřeme! 69 00:03:46,559 --> 00:03:47,560 Mami. 70 00:03:50,521 --> 00:03:53,191 Poslyš, Cassie, čím chceš být až vyrosteš? 71 00:03:53,274 --> 00:03:55,109 Chci pomáhat lidem. Jako táta. 72 00:03:55,193 --> 00:03:56,069 Vážně? 73 00:03:56,152 --> 00:03:57,862 Chtěla jsem mu dělat parťačku. 74 00:03:57,946 --> 00:03:59,489 Ale prej chce tebe. 75 00:04:01,783 --> 00:04:03,117 Už vím, co musím udělat. 76 00:04:05,870 --> 00:04:08,665 Rozdrtit tento vesmír do posledního atomu. 77 00:04:25,765 --> 00:04:27,350 LEGENDY POKRAČUJÍ. SLEDUJTE 78 00:04:27,433 --> 00:04:29,310 ANT-MAN A WASP QUANTUMANIA 79 00:04:29,978 --> 00:04:31,980 České titulky Jan Jabůrek