1
00:00:03,044 --> 00:00:04,421
VESMÍR SE ROZŠIŘUJE
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,760
OBJEVTE PŘÍBĚHY
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,808
HRDINŮ, ZE KTERÝCH
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,103
SE STALY
5
00:00:25,150 --> 00:00:28,445
LEGENDY STUDIA MARVEL
6
00:00:28,528 --> 00:00:30,071
Ty jít můžeš.
7
00:00:30,739 --> 00:00:32,949
Ale tvý prachy si budu muset nechat.
8
00:00:33,033 --> 00:00:35,994
Pro všechny bude
mnohem jednodušší, když mi
9
00:00:36,077 --> 00:00:37,579
tu komponentu dáš po dobrým.
10
00:00:37,662 --> 00:00:40,832
To jediný, co ti můžu
nabídnout, je moje srdce.
11
00:00:41,708 --> 00:00:42,751
A co teď?
12
00:00:43,626 --> 00:00:44,627
Uvidíš.
13
00:00:53,678 --> 00:00:55,889
Těšilo mě s tebou obchodovat, Sonny.
14
00:00:57,766 --> 00:00:58,641
Yellowjacket.
15
00:01:00,018 --> 00:01:04,481
Výstroj schopná změnit velikost uživatele
a zajistit mu tak zásadní výhodu v boji.
16
00:01:04,564 --> 00:01:07,317
-Jak je blízko?
-Stále neumí zmenšit živý objekt.
17
00:01:09,736 --> 00:01:12,614
Dej mi svůj oblek a já to
jednou provždy skončím.
18
00:01:12,697 --> 00:01:14,949
-Ne.
-Mám Crossovu plnou důvěru.
19
00:01:15,033 --> 00:01:17,118
-Je to nebezpečné.
-Nemáme na vybranou.
20
00:01:17,202 --> 00:01:19,120
Myslím, že už někoho mám.
21
00:01:19,204 --> 00:01:20,080
Koho?
22
00:01:21,039 --> 00:01:23,792
Fajn, můžeme ho vyzkoušet
a až selže, udělám to sama.
23
00:01:23,875 --> 00:01:25,794
Musíš se umět zmenšit a zvětšit
24
00:01:25,877 --> 00:01:27,003
na lusknutí prstu.
25
00:01:30,465 --> 00:01:31,549
Je k ničemu.
26
00:01:31,633 --> 00:01:33,134
Prostě se naučíš dávat rány.
27
00:01:33,218 --> 00:01:35,011
Tři roky jsem seděl, ránu dát umím.
28
00:01:35,095 --> 00:01:36,638
Předveď. Příšerný.
29
00:01:36,721 --> 00:01:38,306
Ty mě to jako naučíš?
30
00:01:38,389 --> 00:01:39,766
Uka...
31
00:01:40,433 --> 00:01:42,143
Takhle se to dělá.
32
00:01:42,227 --> 00:01:44,729
Hope prošla výcvikem
bojových umění v těžké době.
33
00:01:44,813 --> 00:01:47,065
Tou těžkou dobou myslí
dobu po matčině smrti.
34
00:01:47,148 --> 00:01:48,733
Letecká havárie.
35
00:01:48,817 --> 00:01:50,944
Stačí, že mi nechceš říct pravdu.
36
00:01:51,027 --> 00:01:53,029
Mohl bys tedy aspoň přestat lhát?
37
00:01:53,113 --> 00:01:53,988
Máme tu práci.
38
00:01:59,994 --> 00:02:03,206
Dokud byl čas,
nechtěla jsem ho použít. Ale už není.
39
00:02:03,289 --> 00:02:04,541
Beru si oblek.
40
00:02:04,624 --> 00:02:06,000
Tak na to zapomeň!
41
00:02:06,084 --> 00:02:09,003
Tu budovu znám skrz naskrz.
Vím jak Cross přemýšlí.
42
00:02:09,087 --> 00:02:10,713
Zvládnu to líp,
než kdokoli jiný.
43
00:02:10,797 --> 00:02:13,258
Musíš Crosse zaměstnat,
jinak tohle nezvládnem.
44
00:02:13,341 --> 00:02:16,302
-Na nějaké hlouposti už nemáme čas!
-Hope, prosím...
45
00:02:17,887 --> 00:02:18,888
Hope!
46
00:02:22,016 --> 00:02:23,726
Snaží se mě ignorovat.
47
00:02:23,810 --> 00:02:25,353
Ale on tě neignoruje.
48
00:02:25,436 --> 00:02:26,646
Tak proč jsi tu ty?
49
00:02:26,729 --> 00:02:27,856
Já můžu umřít.
50
00:02:27,939 --> 00:02:30,024
Radši prohraje než by o tebe přišel.
51
00:02:31,109 --> 00:02:32,527
Tati!
52
00:02:32,610 --> 00:02:35,155
Běž pro tu výstroj.
53
00:02:47,876 --> 00:02:48,793
Kdy k tomu došlo?
54
00:02:48,877 --> 00:02:49,919
K ničemu nedošlo.
55
00:02:50,003 --> 00:02:52,881
No tak počkat.
K něčemu určitě došlo.
56
00:02:52,964 --> 00:02:54,507
V tom případě
57
00:02:54,591 --> 00:02:55,758
mě radši znovu zastřelte.
58
00:02:56,885 --> 00:02:58,761
Rád bych ti něco ukázal.
59
00:03:00,221 --> 00:03:02,307
Tohle je pokročilý prototyp,
60
00:03:02,390 --> 00:03:04,976
na kterém jsme s tvojí matkou pracovali.
61
00:03:05,059 --> 00:03:06,644
Nikdy ho nepoužila.
62
00:03:06,728 --> 00:03:11,149
Ale teď mi došlo, že jsme ho
vlastně dělali pro tebe.
63
00:03:12,317 --> 00:03:13,526
Už bylo na čase.
64
00:03:15,069 --> 00:03:16,279
Ona má křídla?
65
00:03:18,156 --> 00:03:21,701
Myslím si, že je možné
dostat tvou matku zpět.
66
00:03:22,410 --> 00:03:26,789
Šanci máme, jen když vy dva
zůstanete venku a budete bránit tunel.
67
00:03:28,875 --> 00:03:30,835
Dělej! Moc času už nezbývá.
68
00:03:34,422 --> 00:03:36,507
Proboha! Proboha,
proboha! My umřeme!
69
00:03:46,559 --> 00:03:47,560
Mami.
70
00:03:50,521 --> 00:03:53,191
Poslyš, Cassie,
čím chceš být až vyrosteš?
71
00:03:53,274 --> 00:03:55,109
Chci pomáhat lidem. Jako táta.
72
00:03:55,193 --> 00:03:56,069
Vážně?
73
00:03:56,152 --> 00:03:57,862
Chtěla jsem mu dělat parťačku.
74
00:03:57,946 --> 00:03:59,489
Ale prej chce tebe.
75
00:04:01,783 --> 00:04:03,117
Už vím, co musím udělat.
76
00:04:05,870 --> 00:04:08,665
Rozdrtit tento vesmír do posledního atomu.
77
00:04:25,765 --> 00:04:27,350
LEGENDY POKRAČUJÍ. SLEDUJTE
78
00:04:27,433 --> 00:04:29,310
ANT-MAN A WASP
QUANTUMANIA
79
00:04:29,978 --> 00:04:31,980
České titulky Jan Jabůrek