1
00:00:03,044 --> 00:00:04,421
UNIVERSUMIN LAAJETESSA
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,760
TUTUSTU TARINOIHIN
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,808
HEISTÄ, JOIDEN KOHTALONA
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,103
ON OLLA
5
00:00:28,528 --> 00:00:30,071
Voit mennä.
6
00:00:30,739 --> 00:00:32,949
Rahasi jäävät kuitenkin tänne.
7
00:00:33,033 --> 00:00:35,994
Tämä käy paljon helpommin,
8
00:00:36,077 --> 00:00:37,579
jos vain annat sen komponentin.
9
00:00:37,662 --> 00:00:40,832
Ainoa asia, jonka viet mukanasi,
on sydämeni.
10
00:00:41,708 --> 00:00:42,751
Mitä nyt?
11
00:00:43,626 --> 00:00:44,627
Näet kohta.
12
00:00:53,678 --> 00:00:55,889
Oli ilo käydä kauppaa.
13
00:00:57,766 --> 00:00:58,641
Keltatakki.
14
00:01:00,018 --> 00:01:04,481
Voi muuttaa käyttäjänsä koon
ja tuomaan äärettömän etulyöntiaseman.
15
00:01:04,564 --> 00:01:07,317
-Miten lähellä hän on?
-Ei osaa kutistaa elävää kohdetta.
16
00:01:09,736 --> 00:01:12,614
Anna minulle puku,
niin teen tästä lopun ikipäiviksi.
17
00:01:12,697 --> 00:01:14,949
-Ei.
-Cross luottaa minun täysin.
18
00:01:15,033 --> 00:01:17,118
-Liian vaarallista.
-Meillä ei ole vaihtoehtoa.
19
00:01:17,202 --> 00:01:19,120
Taisin löytää miehen.
20
00:01:19,204 --> 00:01:20,080
Kenet?
21
00:01:21,039 --> 00:01:23,792
Yritetään sitten. Kun hän epäonnistuu,
teen sen itse.
22
00:01:23,875 --> 00:01:25,794
Joudut kutistumaan ja kasvamaan
23
00:01:25,877 --> 00:01:27,003
silmänräpäyksessä.
24
00:01:30,465 --> 00:01:31,549
Hyödytöntä.
25
00:01:31,633 --> 00:01:33,134
Sinun on osattava lyödä.
26
00:01:33,218 --> 00:01:35,011
Olin vankilassa. Osaan lyödä.
27
00:01:35,095 --> 00:01:36,638
Näytä. Kamalaa.
28
00:01:36,721 --> 00:01:38,306
Haluatko näyttää, miten lyödään?
29
00:01:38,389 --> 00:01:39,766
Näytä.
30
00:01:40,433 --> 00:01:42,143
Näin lyödään.
31
00:01:42,227 --> 00:01:44,729
Hope harjoitteli taistelulajeja
rankassa vaiheessa.
32
00:01:44,813 --> 00:01:47,065
Silloin, kun äitini kuoli.
33
00:01:47,148 --> 00:01:48,733
Hän kuoli lento-onnettomuudessa.
34
00:01:48,817 --> 00:01:50,944
Tarpeeksi paha,
ettet kerro, miten hän kuoli.
35
00:01:51,027 --> 00:01:53,029
Voisitko lakata valehtelemasta?
36
00:01:53,113 --> 00:01:53,988
Teemme töitä.
37
00:01:59,994 --> 00:02:03,206
Olin häntä vastaan, kun meillä
oli kuukausia. Nyt on vain päiviä.
38
00:02:03,289 --> 00:02:04,541
Minä käytän pukua.
39
00:02:04,624 --> 00:02:06,000
Et missään tapauksessa.
40
00:02:06,084 --> 00:02:09,003
Tunnen paikan läpikotaisin
ja tiedän, miten Cross ajattelee.
41
00:02:09,087 --> 00:02:10,713
Tunnen tehtävän paremmin kuin kukaan.
42
00:02:10,797 --> 00:02:13,258
Sinua tarvitaan Crossin lähellä.
Muuten mikään ei toimi.
43
00:02:13,341 --> 00:02:16,302
-Ei ole aikaa pelleilyyn.
-Hope-kiltti...
44
00:02:17,887 --> 00:02:18,888
Hope!
45
00:02:22,016 --> 00:02:23,726
Nytkin hän haluaa
sulkea minut pois.
46
00:02:23,810 --> 00:02:25,353
Ei hän sitä halua.
47
00:02:25,436 --> 00:02:26,646
Miksi sitten olet täällä?
48
00:02:26,729 --> 00:02:27,856
Minut voi korvata.
49
00:02:27,939 --> 00:02:30,024
Hän häviää mieluummin kuin menettää sinut.
50
00:02:31,109 --> 00:02:32,527
Isä!
51
00:02:32,610 --> 00:02:35,155
Ota puku.
52
00:02:47,876 --> 00:02:48,793
Koska tämä tapahtui?
53
00:02:48,877 --> 00:02:49,919
Ei tapahdu mitään.
54
00:02:50,003 --> 00:02:52,881
Hetkinen. Jotain kyllä tapahtuu.
55
00:02:52,964 --> 00:02:54,507
Jos asia on niin,
56
00:02:54,591 --> 00:02:55,758
ammu minua uudestaan.
57
00:02:56,885 --> 00:02:58,761
Haluan näyttää jotakin.
58
00:03:00,221 --> 00:03:02,307
Tämä on edistynyt prototyyppi,
59
00:03:02,390 --> 00:03:04,976
jota äitisi ja minä teimme yhdessä.
60
00:03:05,059 --> 00:03:06,644
Hän ei ehtinyt käyttää sitä.
61
00:03:06,728 --> 00:03:11,149
Mutta nyt tajusin,
että teimme sitä sinulle.
62
00:03:12,317 --> 00:03:13,526
Olisi jo aika.
63
00:03:15,069 --> 00:03:16,279
Annoitko hänelle siivet?
64
00:03:18,156 --> 00:03:21,701
Luulen, että on mahdollista
tuoda äitisi takaisin.
65
00:03:22,410 --> 00:03:26,789
Ainoa mahdollisuutemme on, jos te
olette täällä suojelemassa tunnelia.
66
00:03:28,875 --> 00:03:30,835
Kiirehdi! Aika käy vähiin.
67
00:03:34,422 --> 00:03:36,507
Voi luoja! Me kuolemme!
68
00:03:46,559 --> 00:03:47,560
Äiti.
69
00:03:50,521 --> 00:03:53,191
Cassie, mitä haluat tehdä isona?
70
00:03:53,274 --> 00:03:55,109
Haluan auttaa ihmisiä, kuten isäni.
71
00:03:55,193 --> 00:03:56,069
Oikeasti?
72
00:03:56,152 --> 00:03:57,862
Halusin olla hänen parinsa.
73
00:03:57,946 --> 00:03:59,489
Mutta hän sanoi haluavansa sinut.
74
00:04:01,783 --> 00:04:03,117
Tiedän, mitä minun pitää tehdä.
75
00:04:05,870 --> 00:04:08,665
Hajottaa tämä maailmankaikkeus
viimeiseen atomiin.
76
00:04:25,765 --> 00:04:27,350
LEGENDA JATKUU
77
00:04:29,978 --> 00:04:31,980
Tekstitys: Kirsi Tuittu