1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 UNIVERSUMIN LAAJETESSA 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 TUTUSTU TARINOIHIN 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 HEISTÄ, JOIDEN KOHTALONA 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 ON OLLA 5 00:00:28,528 --> 00:00:30,071 Voit mennä. 6 00:00:30,739 --> 00:00:32,949 Rahasi jäävät kuitenkin tänne. 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,994 Tämä käy paljon helpommin, 8 00:00:36,077 --> 00:00:37,579 jos vain annat sen komponentin. 9 00:00:37,662 --> 00:00:40,832 Ainoa asia, jonka viet mukanasi, on sydämeni. 10 00:00:41,708 --> 00:00:42,751 Mitä nyt? 11 00:00:43,626 --> 00:00:44,627 Näet kohta. 12 00:00:53,678 --> 00:00:55,889 Oli ilo käydä kauppaa. 13 00:00:57,766 --> 00:00:58,641 Keltatakki. 14 00:01:00,018 --> 00:01:04,481 Voi muuttaa käyttäjänsä koon ja tuomaan äärettömän etulyöntiaseman. 15 00:01:04,564 --> 00:01:07,317 -Miten lähellä hän on? -Ei osaa kutistaa elävää kohdetta. 16 00:01:09,736 --> 00:01:12,614 Anna minulle puku, niin teen tästä lopun ikipäiviksi. 17 00:01:12,697 --> 00:01:14,949 -Ei. -Cross luottaa minun täysin. 18 00:01:15,033 --> 00:01:17,118 -Liian vaarallista. -Meillä ei ole vaihtoehtoa. 19 00:01:17,202 --> 00:01:19,120 Taisin löytää miehen. 20 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 Kenet? 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,792 Yritetään sitten. Kun hän epäonnistuu, teen sen itse. 22 00:01:23,875 --> 00:01:25,794 Joudut kutistumaan ja kasvamaan 23 00:01:25,877 --> 00:01:27,003 silmänräpäyksessä. 24 00:01:30,465 --> 00:01:31,549 Hyödytöntä. 25 00:01:31,633 --> 00:01:33,134 Sinun on osattava lyödä. 26 00:01:33,218 --> 00:01:35,011 Olin vankilassa. Osaan lyödä. 27 00:01:35,095 --> 00:01:36,638 Näytä. Kamalaa. 28 00:01:36,721 --> 00:01:38,306 Haluatko näyttää, miten lyödään? 29 00:01:38,389 --> 00:01:39,766 Näytä. 30 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 Näin lyödään. 31 00:01:42,227 --> 00:01:44,729 Hope harjoitteli taistelulajeja rankassa vaiheessa. 32 00:01:44,813 --> 00:01:47,065 Silloin, kun äitini kuoli. 33 00:01:47,148 --> 00:01:48,733 Hän kuoli lento-onnettomuudessa. 34 00:01:48,817 --> 00:01:50,944 Tarpeeksi paha, ettet kerro, miten hän kuoli. 35 00:01:51,027 --> 00:01:53,029 Voisitko lakata valehtelemasta? 36 00:01:53,113 --> 00:01:53,988 Teemme töitä. 37 00:01:59,994 --> 00:02:03,206 Olin häntä vastaan, kun meillä oli kuukausia. Nyt on vain päiviä. 38 00:02:03,289 --> 00:02:04,541 Minä käytän pukua. 39 00:02:04,624 --> 00:02:06,000 Et missään tapauksessa. 40 00:02:06,084 --> 00:02:09,003 Tunnen paikan läpikotaisin ja tiedän, miten Cross ajattelee. 41 00:02:09,087 --> 00:02:10,713 Tunnen tehtävän paremmin kuin kukaan. 42 00:02:10,797 --> 00:02:13,258 Sinua tarvitaan Crossin lähellä. Muuten mikään ei toimi. 43 00:02:13,341 --> 00:02:16,302 -Ei ole aikaa pelleilyyn. -Hope-kiltti... 44 00:02:17,887 --> 00:02:18,888 Hope! 45 00:02:22,016 --> 00:02:23,726 Nytkin hän haluaa sulkea minut pois. 46 00:02:23,810 --> 00:02:25,353 Ei hän sitä halua. 47 00:02:25,436 --> 00:02:26,646 Miksi sitten olet täällä? 48 00:02:26,729 --> 00:02:27,856 Minut voi korvata. 49 00:02:27,939 --> 00:02:30,024 Hän häviää mieluummin kuin menettää sinut. 50 00:02:31,109 --> 00:02:32,527 Isä! 51 00:02:32,610 --> 00:02:35,155 Ota puku. 52 00:02:47,876 --> 00:02:48,793 Koska tämä tapahtui? 53 00:02:48,877 --> 00:02:49,919 Ei tapahdu mitään. 54 00:02:50,003 --> 00:02:52,881 Hetkinen. Jotain kyllä tapahtuu. 55 00:02:52,964 --> 00:02:54,507 Jos asia on niin, 56 00:02:54,591 --> 00:02:55,758 ammu minua uudestaan. 57 00:02:56,885 --> 00:02:58,761 Haluan näyttää jotakin. 58 00:03:00,221 --> 00:03:02,307 Tämä on edistynyt prototyyppi, 59 00:03:02,390 --> 00:03:04,976 jota äitisi ja minä teimme yhdessä. 60 00:03:05,059 --> 00:03:06,644 Hän ei ehtinyt käyttää sitä. 61 00:03:06,728 --> 00:03:11,149 Mutta nyt tajusin, että teimme sitä sinulle. 62 00:03:12,317 --> 00:03:13,526 Olisi jo aika. 63 00:03:15,069 --> 00:03:16,279 Annoitko hänelle siivet? 64 00:03:18,156 --> 00:03:21,701 Luulen, että on mahdollista tuoda äitisi takaisin. 65 00:03:22,410 --> 00:03:26,789 Ainoa mahdollisuutemme on, jos te olette täällä suojelemassa tunnelia. 66 00:03:28,875 --> 00:03:30,835 Kiirehdi! Aika käy vähiin. 67 00:03:34,422 --> 00:03:36,507 Voi luoja! Me kuolemme! 68 00:03:46,559 --> 00:03:47,560 Äiti. 69 00:03:50,521 --> 00:03:53,191 Cassie, mitä haluat tehdä isona? 70 00:03:53,274 --> 00:03:55,109 Haluan auttaa ihmisiä, kuten isäni. 71 00:03:55,193 --> 00:03:56,069 Oikeasti? 72 00:03:56,152 --> 00:03:57,862 Halusin olla hänen parinsa. 73 00:03:57,946 --> 00:03:59,489 Mutta hän sanoi haluavansa sinut. 74 00:04:01,783 --> 00:04:03,117 Tiedän, mitä minun pitää tehdä. 75 00:04:05,870 --> 00:04:08,665 Hajottaa tämä maailmankaikkeus viimeiseen atomiin. 76 00:04:25,765 --> 00:04:27,350 LEGENDA JATKUU 77 00:04:29,978 --> 00:04:31,980 Tekstitys: Kirsi Tuittu