1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 TERWIJL HET UNIVERSUM ZICH UITBREIDT 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 ONTDEK JE DE VERHALEN 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 VAN DEGENEN DIE VOORBESTEMD ZIJN 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 LEGENDES TE WORDEN 5 00:00:28,528 --> 00:00:30,071 Je mag gaan. 6 00:00:30,739 --> 00:00:32,949 Maar het geld moet je hier laten. 7 00:00:33,033 --> 00:00:37,579 Het is veel makkelijker voor iedereen als je me gewoon dat onderdeel geeft. 8 00:00:37,662 --> 00:00:40,832 Het enige wat jij meeneemt, is mijn gebroken hart. 9 00:00:41,708 --> 00:00:42,751 En nu? 10 00:00:43,626 --> 00:00:44,627 Let maar op. 11 00:00:53,678 --> 00:00:55,889 Leuk zaken met je gedaan te hebben. 12 00:00:57,766 --> 00:00:58,641 De Yellowjacket... 13 00:01:00,018 --> 00:01:04,481 ...kan het formaat van de drager aanpassen voor het ultieme voordeel in de strijd. 14 00:01:04,564 --> 00:01:05,648 Hoever is hij? 15 00:01:05,732 --> 00:01:07,317 Hij kan nog steeds geen levend voorwerp krimpen. 16 00:01:09,736 --> 00:01:12,614 Geef me het pak en ik maak er voorgoed een einde aan. 17 00:01:12,697 --> 00:01:14,949 Nee. -Cross vertrouwt mij. 18 00:01:15,033 --> 00:01:17,118 Het is te gevaarlijk. -We hebben geen keus. 19 00:01:17,202 --> 00:01:19,120 Ik heb iemand gevonden. 20 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 Wie? 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,792 Oké, we kunnen het proberen. Als hij faalt, doe ik het zelf. 22 00:01:23,875 --> 00:01:27,003 Je moet razendsnel kunnen krimpen en groeien... 23 00:01:30,465 --> 00:01:31,549 Hopeloos. 24 00:01:31,633 --> 00:01:33,134 Je moet weten hoe je moet stoten. 25 00:01:33,218 --> 00:01:35,011 Ik zat in de bak. Ik weet dat wel. 26 00:01:35,095 --> 00:01:36,638 Laat maar zien. Slecht. 27 00:01:36,721 --> 00:01:38,306 Doe jij het dan eens voor. 28 00:01:38,389 --> 00:01:39,766 Toe maar... 29 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 Zo moet je stoten. 30 00:01:42,227 --> 00:01:44,729 Hope deed aan vechtsport tijdens een zware periode. 31 00:01:44,813 --> 00:01:48,733 Hij bedoelt toen m'n moeder stierf. -Omgekomen bij een vliegramp. 32 00:01:48,817 --> 00:01:53,988 Wil je ophouden met me die leugen voor te houden? We zijn aan het werk. 33 00:01:59,994 --> 00:02:03,206 Maanden geleden was ik al tegen hem en nu hebben we nog een paar dagen. 34 00:02:03,289 --> 00:02:06,000 Ik trek het pak aan. -Niks daarvan. 35 00:02:06,084 --> 00:02:09,003 Ik ken het pand op m'n duimpje. Ik weet hoe Cross denkt. 36 00:02:09,087 --> 00:02:13,258 Ik ken z'n missie beter dan wie dan ook. -Jij moet bij Cross in de buurt blijven. 37 00:02:13,341 --> 00:02:16,302 Daar is geen tijd voor. 38 00:02:17,887 --> 00:02:18,888 Hope. 39 00:02:22,016 --> 00:02:23,726 Zelfs nu sluit hij me buiten. 40 00:02:23,810 --> 00:02:25,353 Hij sluit je niet buiten. 41 00:02:25,436 --> 00:02:26,646 Waarom ben jij dan hier? 42 00:02:26,729 --> 00:02:27,856 Ik ben vervangbaar. 43 00:02:27,939 --> 00:02:30,024 Hij verliest liever dit gevecht dan jou. 44 00:02:31,109 --> 00:02:32,527 Pap. 45 00:02:32,610 --> 00:02:35,155 Ga achter dat pak aan. 46 00:02:47,876 --> 00:02:49,919 Sinds wanneer is dit gaande? -Er is niets gaande. 47 00:02:50,003 --> 00:02:52,755 Wacht, er is wel iets gaande. 48 00:02:52,839 --> 00:02:55,758 In dat geval, schiet mij maar lek. 49 00:02:56,885 --> 00:02:58,761 Ik wil je iets laten zien. 50 00:03:00,221 --> 00:03:04,976 Dit is een geavanceerd prototype waar je moeder en ik aan werkten. 51 00:03:05,059 --> 00:03:06,644 Ze heeft het nooit kunnen gebruiken. 52 00:03:06,728 --> 00:03:11,149 Ik besef nu dat we het voor jou maakten. 53 00:03:12,317 --> 00:03:13,526 Dat wordt zeker tijd. 54 00:03:15,069 --> 00:03:16,279 Gaf je haar vleugels? 55 00:03:18,156 --> 00:03:21,701 Ik denk dat het mogelijk is om je moeder terug te halen. 56 00:03:22,410 --> 00:03:26,789 Onze enige kans is als jullie twee hier samen de tunnel beschermen. 57 00:03:28,875 --> 00:03:30,835 De tijd dringt. 58 00:03:34,422 --> 00:03:36,507 O, mijn god. We gaan eraan. 59 00:03:46,559 --> 00:03:47,560 Mam. 60 00:03:50,521 --> 00:03:53,191 Zeg eens, Cassie, wat wil jij later worden? 61 00:03:53,274 --> 00:03:55,109 Ik wil mensen helpen, net als papa. 62 00:03:55,193 --> 00:03:56,069 Echt? 63 00:03:56,152 --> 00:03:59,489 Ik wilde z'n partner zijn. Maar hij wil jou, zei hij. 64 00:04:01,783 --> 00:04:03,117 Ik weet wat ik moet doen. 65 00:04:05,745 --> 00:04:08,665 Ik zal dit universum tot het laatste atoom verscheuren. 66 00:04:25,765 --> 00:04:27,350 DE LEGENDE WORDT VERVOLGD IN 67 00:04:29,978 --> 00:04:31,980 Vertaling: Frank Bovelander