1
00:00:03,044 --> 00:00:04,421
MENS UNIVERSET UTVIDER SEG,
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,760
UTFORSK HISTORIENE
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,808
TIL DEM SOM ER SKJEBNEBESTEMT
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,103
TIL Å BLI
5
00:00:28,528 --> 00:00:30,071
Du kan gå.
6
00:00:30,739 --> 00:00:32,949
Men pengene dine må bli her.
7
00:00:33,033 --> 00:00:35,994
Dette blir mye enklere for alle
8
00:00:36,077 --> 00:00:37,579
om du gir meg komponenten.
9
00:00:37,662 --> 00:00:40,832
Kjære, det eneste du får ta med deg,
er hjertet mitt.
10
00:00:41,708 --> 00:00:42,751
Hva nå?
11
00:00:43,626 --> 00:00:44,627
Du får se.
12
00:00:53,678 --> 00:00:55,889
Gledelig å gjøre
forretninger med deg, Sonny.
13
00:00:57,766 --> 00:00:58,641
Yellowjacket!
14
00:01:00,018 --> 00:01:04,481
Den kan endre størrelsen til brukeren
som den ultimate fordelen i kamp.
15
00:01:04,564 --> 00:01:07,317
-Hvor nær er han?
-Han kan ikke krympe et levende vesen.
16
00:01:09,736 --> 00:01:12,614
Bare gi meg drakten,
så avslutter jeg dette én gang for alle.
17
00:01:12,697 --> 00:01:14,949
-Nei.
-Cross stoler helt på meg.
18
00:01:15,033 --> 00:01:17,118
-Det er for farlig.
-Vi har ikke noe valg.
19
00:01:17,202 --> 00:01:19,120
Jeg tror jeg har funnet en fyr.
20
00:01:19,204 --> 00:01:20,080
Hvem?
21
00:01:21,039 --> 00:01:23,792
Vi kan prøve dette,
og når han mislykkes, gjør jeg det selv.
22
00:01:23,875 --> 00:01:25,794
Du bør kunne krympe og vokse...
23
00:01:25,877 --> 00:01:27,003
...på et øyeblikk.
24
00:01:30,465 --> 00:01:31,549
Ubrukelig.
25
00:01:31,633 --> 00:01:33,134
Du må kunne slå.
26
00:01:33,218 --> 00:01:35,011
Jeg satt i fengsel. Jeg kan å slå.
27
00:01:35,095 --> 00:01:36,638
Vis meg. Forferdelig.
28
00:01:36,721 --> 00:01:38,306
Vil du vise meg hvordan man slår?
29
00:01:38,389 --> 00:01:39,766
Vis meg...
30
00:01:40,433 --> 00:01:42,143
Slik slår man.
31
00:01:42,227 --> 00:01:44,729
Hope fikk kampsportopplæring
i ei vanskelig tid.
32
00:01:44,813 --> 00:01:47,065
Han mener da moren min døde.
33
00:01:47,148 --> 00:01:48,733
Vi mistet henne i en flystyrt.
34
00:01:48,817 --> 00:01:50,944
Ille nok at du ikke sier hvordan hun døde.
35
00:01:51,027 --> 00:01:53,029
Kan du slutte å fortelle den løgnen?
36
00:01:53,113 --> 00:01:53,988
Vi arbeider.
37
00:01:59,994 --> 00:02:03,206
Jeg ville ikke bruke ham
da vi hadde måneder, og nå har vi dager.
38
00:02:03,289 --> 00:02:04,541
Jeg skal bruke drakten.
39
00:02:04,624 --> 00:02:06,000
Absolutt ikke!
40
00:02:06,084 --> 00:02:09,003
Jeg kjenner anlegget inn-ut.
Jeg vet hvordan Cross tenker.
41
00:02:09,087 --> 00:02:10,713
Jeg kjenner oppdraget best.
42
00:02:10,797 --> 00:02:13,258
Du må være nær Cross.
Eller går ikke oppdraget bra.
43
00:02:13,341 --> 00:02:16,302
-Vi har ikke tid til å tulle!
-Hope, vær så snill...
44
00:02:17,887 --> 00:02:18,888
Hope!
45
00:02:22,016 --> 00:02:23,726
Selv nå vil han stenge meg ute.
46
00:02:23,810 --> 00:02:25,353
Han vil ikke stenge deg ute.
47
00:02:25,436 --> 00:02:26,646
Så hvorfor er du her?
48
00:02:26,729 --> 00:02:27,856
Jeg kan unnværes.
49
00:02:27,939 --> 00:02:30,024
Han vil heller tape denne kampen
enn å miste deg.
50
00:02:31,109 --> 00:02:32,527
Pappa!
51
00:02:32,610 --> 00:02:35,155
Hent den drakten.
52
00:02:47,876 --> 00:02:48,793
Når skjedde dette?
53
00:02:48,877 --> 00:02:49,919
Ingenting skjer.
54
00:02:50,003 --> 00:02:52,881
Vent. Det er noe som skjer.
55
00:02:52,964 --> 00:02:54,507
I så fall...
56
00:02:54,591 --> 00:02:55,758
...skyt meg igjen.
57
00:02:56,885 --> 00:02:58,761
Jeg vil vise deg noe.
58
00:03:00,221 --> 00:03:02,307
Dette er en avansert prototyp...
59
00:03:02,390 --> 00:03:04,976
...som moren din og jeg
arbeidet på sammen.
60
00:03:05,059 --> 00:03:06,644
Hun brukte den aldri.
61
00:03:06,728 --> 00:03:11,149
Men nå skjønner jeg
at vi arbeidet på den for deg.
62
00:03:12,317 --> 00:03:13,526
Det er på tide, for pokker.
63
00:03:15,069 --> 00:03:16,279
Ga du henne vinger?
64
00:03:18,156 --> 00:03:21,701
Jeg tror vi kan få moren din tilbake.
65
00:03:22,410 --> 00:03:26,789
Vår eneste sjanse er at dere to er her ute
og beskytter tunnelen sammen.
66
00:03:28,875 --> 00:03:30,835
Skynd deg! Vi slipper opp for tid.
67
00:03:34,422 --> 00:03:36,507
Herregud! Vi kommer til å dø!
68
00:03:46,559 --> 00:03:47,560
Mamma.
69
00:03:50,521 --> 00:03:53,191
Cassie, hva vil du bli når du blir stor?
70
00:03:53,274 --> 00:03:55,109
Jeg vil hjelpe folk, som faren min.
71
00:03:55,193 --> 00:03:56,069
Jaså?
72
00:03:56,152 --> 00:03:57,862
Jeg ville være partneren hans.
73
00:03:57,946 --> 00:03:59,489
Men han sa han vil ha deg.
74
00:04:01,783 --> 00:04:03,117
Jeg vet hva jeg må gjøre.
75
00:04:05,870 --> 00:04:08,665
Jeg vil rive universet i stykker
helt til siste atom.
76
00:04:25,765 --> 00:04:27,350
LEGENDEN FORTSETTER I
77
00:04:29,978 --> 00:04:31,980
Norske tekster: Heidi Rabbevåg