1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 MENS UNIVERSET UTVIDER SEG, 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 UTFORSK HISTORIENE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 TIL DEM SOM ER SKJEBNEBESTEMT 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 TIL Å BLI 5 00:00:28,528 --> 00:00:30,071 Du kan gå. 6 00:00:30,739 --> 00:00:32,949 Men pengene dine må bli her. 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,994 Dette blir mye enklere for alle 8 00:00:36,077 --> 00:00:37,579 om du gir meg komponenten. 9 00:00:37,662 --> 00:00:40,832 Kjære, det eneste du får ta med deg, er hjertet mitt. 10 00:00:41,708 --> 00:00:42,751 Hva nå? 11 00:00:43,626 --> 00:00:44,627 Du får se. 12 00:00:53,678 --> 00:00:55,889 Gledelig å gjøre forretninger med deg, Sonny. 13 00:00:57,766 --> 00:00:58,641 Yellowjacket! 14 00:01:00,018 --> 00:01:04,481 Den kan endre størrelsen til brukeren som den ultimate fordelen i kamp. 15 00:01:04,564 --> 00:01:07,317 -Hvor nær er han? -Han kan ikke krympe et levende vesen. 16 00:01:09,736 --> 00:01:12,614 Bare gi meg drakten, så avslutter jeg dette én gang for alle. 17 00:01:12,697 --> 00:01:14,949 -Nei. -Cross stoler helt på meg. 18 00:01:15,033 --> 00:01:17,118 -Det er for farlig. -Vi har ikke noe valg. 19 00:01:17,202 --> 00:01:19,120 Jeg tror jeg har funnet en fyr. 20 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 Hvem? 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,792 Vi kan prøve dette, og når han mislykkes, gjør jeg det selv. 22 00:01:23,875 --> 00:01:25,794 Du bør kunne krympe og vokse... 23 00:01:25,877 --> 00:01:27,003 ...på et øyeblikk. 24 00:01:30,465 --> 00:01:31,549 Ubrukelig. 25 00:01:31,633 --> 00:01:33,134 Du må kunne slå. 26 00:01:33,218 --> 00:01:35,011 Jeg satt i fengsel. Jeg kan å slå. 27 00:01:35,095 --> 00:01:36,638 Vis meg. Forferdelig. 28 00:01:36,721 --> 00:01:38,306 Vil du vise meg hvordan man slår? 29 00:01:38,389 --> 00:01:39,766 Vis meg... 30 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 Slik slår man. 31 00:01:42,227 --> 00:01:44,729 Hope fikk kampsportopplæring i ei vanskelig tid. 32 00:01:44,813 --> 00:01:47,065 Han mener da moren min døde. 33 00:01:47,148 --> 00:01:48,733 Vi mistet henne i en flystyrt. 34 00:01:48,817 --> 00:01:50,944 Ille nok at du ikke sier hvordan hun døde. 35 00:01:51,027 --> 00:01:53,029 Kan du slutte å fortelle den løgnen? 36 00:01:53,113 --> 00:01:53,988 Vi arbeider. 37 00:01:59,994 --> 00:02:03,206 Jeg ville ikke bruke ham da vi hadde måneder, og nå har vi dager. 38 00:02:03,289 --> 00:02:04,541 Jeg skal bruke drakten. 39 00:02:04,624 --> 00:02:06,000 Absolutt ikke! 40 00:02:06,084 --> 00:02:09,003 Jeg kjenner anlegget inn-ut. Jeg vet hvordan Cross tenker. 41 00:02:09,087 --> 00:02:10,713 Jeg kjenner oppdraget best. 42 00:02:10,797 --> 00:02:13,258 Du må være nær Cross. Eller går ikke oppdraget bra. 43 00:02:13,341 --> 00:02:16,302 -Vi har ikke tid til å tulle! -Hope, vær så snill... 44 00:02:17,887 --> 00:02:18,888 Hope! 45 00:02:22,016 --> 00:02:23,726 Selv nå vil han stenge meg ute. 46 00:02:23,810 --> 00:02:25,353 Han vil ikke stenge deg ute. 47 00:02:25,436 --> 00:02:26,646 Så hvorfor er du her? 48 00:02:26,729 --> 00:02:27,856 Jeg kan unnværes. 49 00:02:27,939 --> 00:02:30,024 Han vil heller tape denne kampen enn å miste deg. 50 00:02:31,109 --> 00:02:32,527 Pappa! 51 00:02:32,610 --> 00:02:35,155 Hent den drakten. 52 00:02:47,876 --> 00:02:48,793 Når skjedde dette? 53 00:02:48,877 --> 00:02:49,919 Ingenting skjer. 54 00:02:50,003 --> 00:02:52,881 Vent. Det er noe som skjer. 55 00:02:52,964 --> 00:02:54,507 I så fall... 56 00:02:54,591 --> 00:02:55,758 ...skyt meg igjen. 57 00:02:56,885 --> 00:02:58,761 Jeg vil vise deg noe. 58 00:03:00,221 --> 00:03:02,307 Dette er en avansert prototyp... 59 00:03:02,390 --> 00:03:04,976 ...som moren din og jeg arbeidet på sammen. 60 00:03:05,059 --> 00:03:06,644 Hun brukte den aldri. 61 00:03:06,728 --> 00:03:11,149 Men nå skjønner jeg at vi arbeidet på den for deg. 62 00:03:12,317 --> 00:03:13,526 Det er på tide, for pokker. 63 00:03:15,069 --> 00:03:16,279 Ga du henne vinger? 64 00:03:18,156 --> 00:03:21,701 Jeg tror vi kan få moren din tilbake. 65 00:03:22,410 --> 00:03:26,789 Vår eneste sjanse er at dere to er her ute og beskytter tunnelen sammen. 66 00:03:28,875 --> 00:03:30,835 Skynd deg! Vi slipper opp for tid. 67 00:03:34,422 --> 00:03:36,507 Herregud! Vi kommer til å dø! 68 00:03:46,559 --> 00:03:47,560 Mamma. 69 00:03:50,521 --> 00:03:53,191 Cassie, hva vil du bli når du blir stor? 70 00:03:53,274 --> 00:03:55,109 Jeg vil hjelpe folk, som faren min. 71 00:03:55,193 --> 00:03:56,069 Jaså? 72 00:03:56,152 --> 00:03:57,862 Jeg ville være partneren hans. 73 00:03:57,946 --> 00:03:59,489 Men han sa han vil ha deg. 74 00:04:01,783 --> 00:04:03,117 Jeg vet hva jeg må gjøre. 75 00:04:05,870 --> 00:04:08,665 Jeg vil rive universet i stykker helt til siste atom. 76 00:04:25,765 --> 00:04:27,350 LEGENDEN FORTSETTER I 77 00:04:29,978 --> 00:04:31,980 Norske tekster: Heidi Rabbevåg