1 00:00:03,128 --> 00:00:04,421 広がる宇宙ユニバースで—— 2 00:00:07,924 --> 00:00:10,760 物語の世界を旅しよう 3 00:00:15,056 --> 00:00:16,808 宿命を負った—— 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,103 ヒーローたち 5 00:00:25,150 --> 00:00:28,653 マーベル・スタジオ 知られざる秘密   6 00:00:28,903 --> 00:00:31,614 母さんの強い希望で—— 7 00:00:31,740 --> 00:00:34,534 私は母さんを   任務に同行させた 8 00:00:34,659 --> 00:00:36,953 パパとママ 急な出張なの 9 00:00:37,287 --> 00:00:38,580 行っちゃヤダ 10 00:00:38,705 --> 00:00:40,623 彼女は通称“ワスプ〟だ 11 00:00:40,749 --> 00:00:41,791 大変だ! 12 00:00:42,083 --> 00:00:43,543 発射したぞ 13 00:00:43,668 --> 00:00:44,627 止めないと 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,713 大した活躍だった 15 00:00:48,423 --> 00:00:50,800 だが後悔だけが残った 16 00:00:50,925 --> 00:00:53,678 なぜ同行を許したのだろう 17 00:00:55,305 --> 00:00:56,598 ホープに“愛してる〟と 18 00:00:56,723 --> 00:00:57,599 よせ! 19 00:00:57,724 --> 00:01:00,769 爆発を防ぐため 亜原子サイズに 20 00:01:01,061 --> 00:01:04,522 母さんは         あの日 多くの命を救った 21 00:01:04,647 --> 00:01:06,524 覚悟のうえだった 22 00:01:06,649 --> 00:01:09,319 量子世界で永遠にさまよう 23 00:01:10,195 --> 00:01:11,946 ハンク&ジャネット 24 00:01:11,029 --> 00:01:15,366 40年前 原子間の距離を 変える方法を得た 25 00:01:15,992 --> 00:01:16,826 つまり? 26 00:01:18,161 --> 00:01:20,371 原子間を縮められる 27 00:01:21,331 --> 00:01:23,708 ピム粒子は革新技術だ 28 00:01:23,833 --> 00:01:25,126 協力しろ 29 00:01:25,335 --> 00:01:27,712 あまりに危うい だから隠した 30 00:01:27,837 --> 00:01:31,341 その威勢で        ジャネットを救えてたらね 31 00:01:33,384 --> 00:01:35,720 私が生きている限り—— 32 00:01:36,221 --> 00:01:39,099 誰にも製造法は渡さない 33 00:01:39,599 --> 00:01:40,934 イエロージャケット 34 00:01:41,476 --> 00:01:42,393 まさか… 35 00:01:42,685 --> 00:01:45,897 私はダレン・クロスを 弟子にした     36 00:01:46,356 --> 00:01:49,359 私の手法を    再現しようとした 37 00:01:49,484 --> 00:01:50,902 私は協力を拒んだ 38 00:01:51,194 --> 00:01:53,196 私に技術を隠すから—— 39 00:01:53,488 --> 00:01:55,198 自分が割を食うんだ 40 00:01:56,074 --> 00:01:58,243 ダレン こんなことよせ 41 00:02:00,620 --> 00:02:03,873 俺は泥棒だけど   さすがに これはムリ 42 00:02:14,134 --> 00:02:16,177 スコットが量子世界へ行き… 43 00:02:17,595 --> 00:02:18,805 生還したことで 44 00:02:21,057 --> 00:02:22,892 私は思った 45 00:02:23,476 --> 00:02:25,979 母さんは生きてるかも 46 00:02:26,146 --> 00:02:28,189 量子世界へのトンネルよ 47 00:02:28,314 --> 00:02:31,025 生死も分からないのに作った? 48 00:02:31,151 --> 00:02:33,945 昨夜 初めて動かした 49 00:02:34,070 --> 00:02:35,822 5分後 あなたが電話 50 00:02:36,781 --> 00:02:40,869 母からのメッセージよ たぶん居場所のね   51 00:02:40,994 --> 00:02:42,370 トンネルがきっかけ 52 00:02:42,495 --> 00:02:46,082 メッセージだなんて バカげてる     53 00:02:50,712 --> 00:02:52,046 触るな! 54 00:02:52,881 --> 00:02:55,842 アルゴリズムを 修正しなくちゃ 55 00:02:58,052 --> 00:02:58,928 ジャネット? 56 00:03:00,805 --> 00:03:03,016 この座標ピッタリに来て 57 00:03:03,183 --> 00:03:04,392 2時間が限度 58 00:03:04,517 --> 00:03:08,938 それを過ぎたら     次の同じ並びは100年後よ 59 00:03:09,063 --> 00:03:10,523 今行くからな 60 00:03:16,654 --> 00:03:18,823 時空の仕組みがまるで違う 61 00:03:19,032 --> 00:03:21,618 警告 量子の空洞に接近中 62 00:03:23,828 --> 00:03:26,998 人間の精神には  負担が大きすぎる 63 00:03:31,753 --> 00:03:34,422 途方に暮れた顔してるぞ 64 00:03:51,856 --> 00:03:52,815 私よ 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,037 伝説の続きは—— 66 00:04:06,162 --> 00:04:10,875 「アントマン&ワスプ:   クアントマニア」で   67 00:04:12,210 --> 00:04:14,212 日本版字幕 宮坂 愛