1
00:00:03,044 --> 00:00:04,421
ENQUANTO O UNIVERSO SE EXPANDE
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,760
EXPLORE AS HISTÓRIAS
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,808
DE QUEM ESTÁ DESTINADO
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,103
A SE TORNAR
5
00:00:25,150 --> 00:00:28,862
LENDAS DA MARVEL
6
00:00:28,945 --> 00:00:31,614
Sua mãe me convenceu...
7
00:00:31,698 --> 00:00:34,534
a deixá-la participar
das minhas missões.
8
00:00:34,617 --> 00:00:36,953
Eu e o papai temos uma viagem
de trabalho inesperada.
9
00:00:37,037 --> 00:00:38,580
Eu não quero que você vá.
10
00:00:38,663 --> 00:00:40,498
Ela era chamada de Vespa.
11
00:00:40,582 --> 00:00:41,791
Ai, meu Deus.
12
00:00:41,875 --> 00:00:43,543
Eles já lançaram.
13
00:00:43,626 --> 00:00:44,627
Temos que detê-lo.
14
00:00:44,711 --> 00:00:46,546
Ela nasceu para isso.
15
00:00:48,423 --> 00:00:50,884
E não há um dia...
16
00:00:50,967 --> 00:00:53,553
que eu não me arrependa
de ter concordado.
17
00:00:55,138 --> 00:00:57,640
-Diga a Hope que eu a amo.
-Janet. Não!
18
00:00:57,724 --> 00:01:00,769
Ela ficou subatômica
para desativar a bomba.
19
00:01:00,852 --> 00:01:04,522
Sua mãe salvou milhares de vidas
aquele dia.
20
00:01:04,606 --> 00:01:09,069
Sabendo que ela ficaria perdida
no reino quântico.
21
00:01:11,112 --> 00:01:15,158
Há 40 anos, eu criei uma fórmula
que mudou a distância atômica relativa.
22
00:01:15,950 --> 00:01:16,826
O que isso significa?
23
00:01:17,535 --> 00:01:20,371
Aprendi a mudar
a distância entre os átomos.
24
00:01:21,164 --> 00:01:23,875
A Partícula Pym é a ciência
mais revolucionária já desenvolvida.
25
00:01:23,958 --> 00:01:25,126
Ajude-nos a usá-la para o bem.
26
00:01:25,210 --> 00:01:27,629
Mas era perigoso demais.
Então, eu escondi do mundo.
27
00:01:27,712 --> 00:01:31,549
Devia ter protegido Janet
com essa mesma fúria, dr. Pym.
28
00:01:33,134 --> 00:01:35,220
Enquanto eu viver...
29
00:01:36,262 --> 00:01:39,099
ninguém terá essa fórmula.
30
00:01:39,766 --> 00:01:40,934
O Jaqueta-Amarela.
31
00:01:41,017 --> 00:01:42,393
Ah, não.
32
00:01:42,477 --> 00:01:45,897
Eu tinha um jovem pupilo
chamado Darren Cross.
33
00:01:45,980 --> 00:01:49,359
Ele ficou obcecado
em recriar a minha fórmula.
34
00:01:49,442 --> 00:01:50,902
Mas eu não quis ajudá-lo.
35
00:01:50,985 --> 00:01:53,196
Você tentou esconder
sua tecnologia de mim.
36
00:01:53,279 --> 00:01:55,198
E agora ela vai explodir
na sua cara.
37
00:01:55,949 --> 00:01:58,243
Darren, não faça isso.
38
00:02:00,537 --> 00:02:03,873
Hank, eu sou ladrão.
Um bom ladrão, mas isso é loucura.
39
00:02:14,134 --> 00:02:16,177
E quando ele foi até o reino quântico...
40
00:02:17,762 --> 00:02:18,805
e voltou...
41
00:02:21,182 --> 00:02:22,892
comecei a me perguntar...
42
00:02:23,518 --> 00:02:25,937
sua mãe ainda poderia estar viva?
43
00:02:26,020 --> 00:02:28,189
É um túnel. Para o reino quântico.
44
00:02:28,273 --> 00:02:31,151
Construiu tudo isso
sem saber se ela está viva?
45
00:02:31,234 --> 00:02:33,987
Ontem, nós energizamos pela 1ª vez.
46
00:02:34,070 --> 00:02:35,822
E logo depois, você ligou.
47
00:02:36,614 --> 00:02:39,534
Ela pode ter posto uma mensagem
na sua cabeça.
48
00:02:39,617 --> 00:02:42,370
Talvez uma localização.
E abrir o túnel foi o gatilho.
49
00:02:42,453 --> 00:02:45,999
Sua mãe pôs uma mensagem
na minha cabeça? Isso é insano.
50
00:02:50,003 --> 00:02:51,921
-O que está fazendo?
-Sai daí!
51
00:02:52,005 --> 00:02:52,881
Scott, não pode...
52
00:02:52,964 --> 00:02:55,842
Desculpem, não sei quanto tempo tenho.
Preciso corrigir o algoritmo.
53
00:02:58,052 --> 00:02:58,928
Janet?
54
00:03:00,847 --> 00:03:03,016
Precisam me encontrar
nestas coordenadas.
55
00:03:03,099 --> 00:03:06,144
Vocês têm duas horas. Depois,
os campos de probabilidade mudam
56
00:03:06,227 --> 00:03:08,938
e levará um século
até se realinharem assim.
57
00:03:09,022 --> 00:03:10,523
Estou indo encontrá-la, querida.
58
00:03:16,613 --> 00:03:18,823
Tempo e espaço atuam
de forma diferente aqui.
59
00:03:18,907 --> 00:03:21,534
Alerta, vácuo quântico se aproximando.
60
00:03:23,786 --> 00:03:26,998
É muito perigoso, principalmente
para a mente humana.
61
00:03:31,753 --> 00:03:34,422
Parece perdido, Hank.
Está tudo bem?
62
00:03:51,773 --> 00:03:52,774
Sou eu.
63
00:04:04,285 --> 00:04:06,037
A LENDA CONTINUA EM
64
00:04:06,120 --> 00:04:10,875
HOMEM-FORMIGA E A VESPA
QUANTUMANIA
65
00:04:12,210 --> 00:04:14,212
Legendas: Marya Bravo