1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 ENQUANTO O UNIVERSO SE EXPANDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 EXPLORE AS HISTÓRIAS 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 DE QUEM ESTÁ DESTINADO 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 A SE TORNAR 5 00:00:25,150 --> 00:00:28,862 LENDAS DA MARVEL 6 00:00:28,945 --> 00:00:31,614 Sua mãe me convenceu... 7 00:00:31,698 --> 00:00:34,534 a deixá-la participar das minhas missões. 8 00:00:34,617 --> 00:00:36,953 Eu e o papai temos uma viagem de trabalho inesperada. 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,580 Eu não quero que você vá. 10 00:00:38,663 --> 00:00:40,498 Ela era chamada de Vespa. 11 00:00:40,582 --> 00:00:41,791 Ai, meu Deus. 12 00:00:41,875 --> 00:00:43,543 Eles já lançaram. 13 00:00:43,626 --> 00:00:44,627 Temos que detê-lo. 14 00:00:44,711 --> 00:00:46,546 Ela nasceu para isso. 15 00:00:48,423 --> 00:00:50,884 E não há um dia... 16 00:00:50,967 --> 00:00:53,553 que eu não me arrependa de ter concordado. 17 00:00:55,138 --> 00:00:57,640 -Diga a Hope que eu a amo. -Janet. Não! 18 00:00:57,724 --> 00:01:00,769 Ela ficou subatômica para desativar a bomba. 19 00:01:00,852 --> 00:01:04,522 Sua mãe salvou milhares de vidas aquele dia. 20 00:01:04,606 --> 00:01:09,069 Sabendo que ela ficaria perdida no reino quântico. 21 00:01:11,112 --> 00:01:15,158 Há 40 anos, eu criei uma fórmula que mudou a distância atômica relativa. 22 00:01:15,950 --> 00:01:16,826 O que isso significa? 23 00:01:17,535 --> 00:01:20,371 Aprendi a mudar a distância entre os átomos. 24 00:01:21,164 --> 00:01:23,875 A Partícula Pym é a ciência mais revolucionária já desenvolvida. 25 00:01:23,958 --> 00:01:25,126 Ajude-nos a usá-la para o bem. 26 00:01:25,210 --> 00:01:27,629 Mas era perigoso demais. Então, eu escondi do mundo. 27 00:01:27,712 --> 00:01:31,549 Devia ter protegido Janet com essa mesma fúria, dr. Pym. 28 00:01:33,134 --> 00:01:35,220 Enquanto eu viver... 29 00:01:36,262 --> 00:01:39,099 ninguém terá essa fórmula. 30 00:01:39,766 --> 00:01:40,934 O Jaqueta-Amarela. 31 00:01:41,017 --> 00:01:42,393 Ah, não. 32 00:01:42,477 --> 00:01:45,897 Eu tinha um jovem pupilo chamado Darren Cross. 33 00:01:45,980 --> 00:01:49,359 Ele ficou obcecado em recriar a minha fórmula. 34 00:01:49,442 --> 00:01:50,902 Mas eu não quis ajudá-lo. 35 00:01:50,985 --> 00:01:53,196 Você tentou esconder sua tecnologia de mim. 36 00:01:53,279 --> 00:01:55,198 E agora ela vai explodir na sua cara. 37 00:01:55,949 --> 00:01:58,243 Darren, não faça isso. 38 00:02:00,537 --> 00:02:03,873 Hank, eu sou ladrão. Um bom ladrão, mas isso é loucura. 39 00:02:14,134 --> 00:02:16,177 E quando ele foi até o reino quântico... 40 00:02:17,762 --> 00:02:18,805 e voltou... 41 00:02:21,182 --> 00:02:22,892 comecei a me perguntar... 42 00:02:23,518 --> 00:02:25,937 sua mãe ainda poderia estar viva? 43 00:02:26,020 --> 00:02:28,189 É um túnel. Para o reino quântico. 44 00:02:28,273 --> 00:02:31,151 Construiu tudo isso sem saber se ela está viva? 45 00:02:31,234 --> 00:02:33,987 Ontem, nós energizamos pela 1ª vez. 46 00:02:34,070 --> 00:02:35,822 E logo depois, você ligou. 47 00:02:36,614 --> 00:02:39,534 Ela pode ter posto uma mensagem na sua cabeça. 48 00:02:39,617 --> 00:02:42,370 Talvez uma localização. E abrir o túnel foi o gatilho. 49 00:02:42,453 --> 00:02:45,999 Sua mãe pôs uma mensagem na minha cabeça? Isso é insano. 50 00:02:50,003 --> 00:02:51,921 -O que está fazendo? -Sai daí! 51 00:02:52,005 --> 00:02:52,881 Scott, não pode... 52 00:02:52,964 --> 00:02:55,842 Desculpem, não sei quanto tempo tenho. Preciso corrigir o algoritmo. 53 00:02:58,052 --> 00:02:58,928 Janet? 54 00:03:00,847 --> 00:03:03,016 Precisam me encontrar nestas coordenadas. 55 00:03:03,099 --> 00:03:06,144 Vocês têm duas horas. Depois, os campos de probabilidade mudam 56 00:03:06,227 --> 00:03:08,938 e levará um século até se realinharem assim. 57 00:03:09,022 --> 00:03:10,523 Estou indo encontrá-la, querida. 58 00:03:16,613 --> 00:03:18,823 Tempo e espaço atuam de forma diferente aqui. 59 00:03:18,907 --> 00:03:21,534 Alerta, vácuo quântico se aproximando. 60 00:03:23,786 --> 00:03:26,998 É muito perigoso, principalmente para a mente humana. 61 00:03:31,753 --> 00:03:34,422 Parece perdido, Hank. Está tudo bem? 62 00:03:51,773 --> 00:03:52,774 Sou eu. 63 00:04:04,285 --> 00:04:06,037 A LENDA CONTINUA EM 64 00:04:06,120 --> 00:04:10,875 HOMEM-FORMIGA E A VESPA QUANTUMANIA 65 00:04:12,210 --> 00:04:14,212 Legendas: Marya Bravo