1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 ENQUANTO O UNIVERSO SE EXPANDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 EXPLORA AS HISTÓRIAS 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 DAQUELES DESTINADOS 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 A TORNAR-SE 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,571 LENDAS DA MARVEL STUDIOS 6 00:00:29,654 --> 00:00:31,114 Vou perguntar-te só uma vez. 7 00:00:32,240 --> 00:00:33,158 Onde está a Gamora? 8 00:00:33,366 --> 00:00:35,160 E eu vou mais longe: quem é a Gamora? 9 00:00:36,119 --> 00:00:38,872 E eu vou mais longe: porquê a Gamora? 10 00:00:40,165 --> 00:00:43,918 Gamora. Cirurgicamente alterada e treinada como uma arma viva. 11 00:00:46,755 --> 00:00:48,423 -Vou precisar disto. -Boa sorte. 12 00:00:48,840 --> 00:00:49,966 Tem fios no interior. 13 00:00:50,175 --> 00:00:51,509 Hei de arranjar uma solução. 14 00:00:52,552 --> 00:00:54,888 Filha adotiva do Titã Louco, Thanos. 15 00:00:54,971 --> 00:00:55,889 Como te chamas? 16 00:00:56,264 --> 00:00:57,182 Gamora. 17 00:00:57,348 --> 00:00:58,933 És muito lutadora, Gamora. 18 00:01:07,192 --> 00:01:09,360 Tudo o que odeio em mim foi-me ensinado por ti. 19 00:01:09,611 --> 00:01:13,031 E dessa forma fiz de ti a mulher mais temível da galáxia. 20 00:01:18,244 --> 00:01:20,246 O plano do pai está finalmente em marcha. 21 00:01:20,330 --> 00:01:21,790 Encontrou uma Pedra do Infinito. 22 00:01:22,165 --> 00:01:24,667 Vai a Xandar e consegue-me o Orb. 23 00:01:24,834 --> 00:01:27,962 Só então o Thanos destruirá Xandar para mim. 24 00:01:28,213 --> 00:01:30,298 Tens o porte de um homem de honra. 25 00:01:31,174 --> 00:01:32,842 Peter Quill. Tratam-me por Star-Lord. 26 00:01:37,305 --> 00:01:38,431 Está detido. 27 00:01:38,515 --> 00:01:41,142 Parece que detivemos uma das compatriotas do Ronan. 28 00:01:41,309 --> 00:01:42,852 Vou atacar-te primeiro, Gamora! 29 00:01:43,228 --> 00:01:46,439 Muitos presos perderam as famílias por causa do Ronan e dos gorilas. 30 00:01:47,273 --> 00:01:48,733 O Ronan matou a minha família. 31 00:01:49,484 --> 00:01:50,985 Matarei alguém da família dele. 32 00:01:53,655 --> 00:01:56,991 Não sou da família do Ronan nem do Thanos. 33 00:01:57,492 --> 00:01:59,786 Não ia buscar o Orb para o Ronan. 34 00:02:01,162 --> 00:02:02,205 Ia traí-lo. 35 00:02:03,581 --> 00:02:07,001 Quando o Thanos conquistou o meu mundo, matou os meus pais à minha frente. 36 00:02:09,754 --> 00:02:11,131 Transformou-me numa arma. 37 00:02:12,006 --> 00:02:13,716 Toma. Experimenta. 38 00:02:15,343 --> 00:02:16,719 Isso. Conseguiste. 39 00:02:18,304 --> 00:02:21,141 Quando ele disse que ia destruir um planeta inteiro pelo Ronan, 40 00:02:22,308 --> 00:02:23,726 eu não podia ficar a assistir. 41 00:02:33,778 --> 00:02:35,572 Quill? O que aconteceu? 42 00:02:36,030 --> 00:02:37,157 Vi-te lá fora. 43 00:02:37,740 --> 00:02:39,617 Não sei o que me deu. 44 00:02:39,868 --> 00:02:41,077 Não podia deixar-te morrer. 45 00:02:42,287 --> 00:02:44,080 Vais morrer em segundos! 46 00:02:47,417 --> 00:02:49,335 Encontrei algo dentro de mim. 47 00:02:50,753 --> 00:02:54,007 Algo incrivelmente heroico. 48 00:02:55,175 --> 00:02:56,843 Não é para me gabar. 49 00:02:57,802 --> 00:03:01,139 Em pequena, o meu pai punha-me a mim e à Gamora a treinar luta. 50 00:03:04,350 --> 00:03:05,977 Sempre que a minha irmã ganhava, 51 00:03:06,978 --> 00:03:09,522 o meu pai substituía uma parte de mim por uma peça mecânica. 52 00:03:13,776 --> 00:03:15,069 Eu só queria uma irmã! 53 00:03:17,071 --> 00:03:20,617 Preocupava-me em sobreviver até ao dia seguinte, cada dia. 54 00:03:21,201 --> 00:03:23,369 E nunca pensei no que o Thanos estava a fazer-te. 55 00:03:24,078 --> 00:03:25,455 Serás sempre a minha irmã. 56 00:03:30,710 --> 00:03:33,880 Quando é que faremos algo sobre esta coisa nossa de que não falamos? 57 00:03:38,092 --> 00:03:41,137 De uma forma ou de outra, o nosso caminho vai dar ao Thanos. 58 00:03:42,138 --> 00:03:46,059 Se se apoderar das 6 Pedras do Infinito, terá demasiado poder para ser detido. 59 00:03:46,142 --> 00:03:47,060 Já tem. 60 00:03:52,273 --> 00:03:54,859 É tristeza que sinto em ti, filha? 61 00:03:55,443 --> 00:03:57,612 A realidade muitas vezes desaponta. 62 00:03:59,155 --> 00:04:03,117 Agora, a realidade pode ser aquilo que eu quiser. 63 00:04:04,577 --> 00:04:08,498 Onde está a Pedra da Alma? 64 00:04:09,457 --> 00:04:10,291 Vormir! 65 00:04:12,627 --> 00:04:13,711 Mostra-me. 66 00:04:16,422 --> 00:04:20,385 Para ficares com a pedra, tens de perder aquilo que amas. 67 00:04:21,094 --> 00:04:23,096 Uma alma por uma alma. 68 00:04:24,973 --> 00:04:28,142 Não. Isto não é amor. 69 00:04:40,530 --> 00:04:41,447 Não! 70 00:04:53,751 --> 00:04:56,087 Algum de vocês estudou física quântica? 71 00:04:56,504 --> 00:04:59,090 Podíamos entrar no domínio quântico num certo ponto temporal 72 00:04:59,382 --> 00:05:01,342 e depois sair de lá noutro ponto temporal. 73 00:05:02,010 --> 00:05:03,136 Antes do Thanos. 74 00:05:03,469 --> 00:05:06,848 Não somos os únicos à procura das pedras em 2014. 75 00:05:06,931 --> 00:05:09,225 Espera lá. Quem mais está à procura das pedras? 76 00:05:12,437 --> 00:05:13,521 A minha irmã. 77 00:05:13,688 --> 00:05:14,814 Diz-me uma coisa. 78 00:05:15,189 --> 00:05:16,107 No futuro, 79 00:05:16,190 --> 00:05:17,650 o que nos acontece às duas? 80 00:05:17,775 --> 00:05:18,693 Tornamo-nos amigas. 81 00:05:19,277 --> 00:05:20,528 Tornamo-nos irmãs. 82 00:05:20,987 --> 00:05:24,073 Anda. Podemos detê-lo. 83 00:05:33,791 --> 00:05:36,127 Gamora? Pensava que te tinha perdido. 84 00:05:38,296 --> 00:05:40,506 Não me toques! 85 00:05:43,134 --> 00:05:44,302 Falhaste à primeira. 86 00:05:45,136 --> 00:05:46,971 Mas à segunda acertaste nos dois. 87 00:05:47,722 --> 00:05:49,515 É este? A sério? 88 00:05:49,974 --> 00:05:51,976 Só podias escolher entre ele e uma árvore. 89 00:05:53,019 --> 00:05:54,729 A LENDA CONTINUA EM 90 00:05:56,189 --> 00:05:58,983 GUARDIÕES DA GALÁXIA VOLUME 3