1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 VESMÍR SE ROZŠIŘUJE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 OBJEVTE PŘÍBĚHY 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 HRDINŮ, ZE KTERÝCH 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 SE STALY 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,362 LEGENDY STUDIA MARVEL 6 00:00:30,572 --> 00:00:31,573 Petere, 7 00:00:32,615 --> 00:00:34,075 maminka s tebou chce mluvit. 8 00:00:34,826 --> 00:00:35,994 Petere? 9 00:00:38,413 --> 00:00:39,414 Vezmi mě za ruku. 10 00:00:41,708 --> 00:00:42,959 Byl jsem ztracenej. 11 00:00:45,712 --> 00:00:46,796 Ale našel jsem smysl. 12 00:00:49,507 --> 00:00:50,383 A lásku. 13 00:00:52,552 --> 00:00:53,970 A jo, o tu jsem přišel, 14 00:00:56,139 --> 00:00:57,348 a to fakt bolí. 15 00:00:59,434 --> 00:01:02,645 Kdyby ses cejtil ztracenej, najdeš se v očích svý největší lásky. 16 00:01:04,439 --> 00:01:06,316 Ta ti řekne přesně, kdo jsi. 17 00:01:09,611 --> 00:01:10,445 Tak jo, čus. 18 00:01:11,654 --> 00:01:12,572 Jak se jmenuješ? 19 00:01:12,655 --> 00:01:15,033 Jmenuju se Peter Quill, jasný? Zkidni hormon. 20 00:01:15,116 --> 00:01:15,950 Jdem! 21 00:01:16,034 --> 00:01:18,620 Ne, hele, asi mě znáš pod jinym jménem. 22 00:01:19,162 --> 00:01:19,996 Star-Lord. 23 00:01:28,963 --> 00:01:29,798 Cože? 24 00:01:29,881 --> 00:01:31,966 Hele, nejseš ty Star-Princ? 25 00:01:32,842 --> 00:01:35,470 -Star-Lord. -Promiň, „Lord.“ 26 00:01:35,970 --> 00:01:38,389 Peter Jason Quill z Terry. 27 00:01:38,598 --> 00:01:43,019 Od dětství vychovávaný bandou žoldáků zvaných Plenitelé, jež vede Yondu Udonta. 28 00:01:43,186 --> 00:01:44,562 Parta kreténů. 29 00:01:45,939 --> 00:01:47,190 Hej, nech toho. 30 00:01:47,690 --> 00:01:51,361 Tohle všechno jsou to moje věci. Ta kazeta i walkman jsou mý! 31 00:01:55,740 --> 00:01:57,492 Proč jsi kvůli tomuhle riskoval? 32 00:01:58,076 --> 00:01:59,285 Dala mi to máma. 33 00:02:03,414 --> 00:02:04,541 Když se na nás dívám, 34 00:02:05,708 --> 00:02:06,709 víte, co vidim? 35 00:02:07,168 --> 00:02:08,002 Ztracence. 36 00:02:09,671 --> 00:02:11,089 Jako lidi, co něco ztratili. 37 00:02:11,339 --> 00:02:13,424 A že jsme toho ztratili spoustu. 38 00:02:13,967 --> 00:02:16,636 A život si často víc bere, než dává. Ale dneska ne. 39 00:02:17,595 --> 00:02:20,098 Dneska nám něco dal. Dal nám totiž šanci. 40 00:02:20,181 --> 00:02:21,141 Udělat co? 41 00:02:21,474 --> 00:02:22,433 Nezdrhnout. 42 00:02:23,184 --> 00:02:25,562 Já nehodlám jen tak nečinně koukat, 43 00:02:25,854 --> 00:02:28,481 jak Ronan vyhladí miliardy životů. 44 00:02:29,482 --> 00:02:31,234 Ale Quille, chceš po nás smrt. 45 00:02:32,152 --> 00:02:33,153 Jo, asi jo. 46 00:02:33,903 --> 00:02:38,158 Xandare! Jsi obžalován. 47 00:02:38,449 --> 00:02:41,786 Ronanovi stačí, aby se dotknul povrchu planety a vžum! 48 00:02:41,870 --> 00:02:43,037 Všechno umře. 49 00:02:44,205 --> 00:02:45,373 Quille, musíš zrychlit. 50 00:02:58,970 --> 00:03:00,597 Ne! 51 00:03:03,892 --> 00:03:05,018 Vezmi mě za ruku, Petere. 52 00:03:05,727 --> 00:03:07,353 -Mami. -Petere! 53 00:03:10,857 --> 00:03:11,900 Jste smrtelní. 54 00:03:12,984 --> 00:03:13,902 Jak? 55 00:03:14,944 --> 00:03:16,654 Jsme Strážci galaxie. 56 00:03:22,160 --> 00:03:23,661 Když jsem slyšel o muži ze Země, 57 00:03:23,745 --> 00:03:26,748 který držel Kámen nekonečna a neumřel, 58 00:03:27,373 --> 00:03:30,460 došlo mi, že to musí být syn ženy, kterou jsem miloval. 59 00:03:31,753 --> 00:03:32,837 A kdo sakra jsi? 60 00:03:34,797 --> 00:03:36,132 Jmenuju se Ego. 61 00:03:38,176 --> 00:03:39,385 Jsem tvůj táta, Petere. 62 00:03:40,303 --> 00:03:41,638 Já myslel, že to je Yondu. 63 00:03:41,804 --> 00:03:45,266 Ty si celou tu dobu myslíš, že Yondu je můj pokrevní příbuznej? 64 00:03:46,059 --> 00:03:47,268 Vypadáte úplně stejně. 65 00:03:47,435 --> 00:03:48,686 Yondu je modrej! 66 00:03:50,772 --> 00:03:52,023 Ty máš vlastní planetu? 67 00:03:52,273 --> 00:03:54,192 Jsem to, čemu se říká Nebešťan. 68 00:03:54,943 --> 00:03:56,110 Jako Bůh? 69 00:03:57,195 --> 00:03:58,279 Jen s malým „b.“ 70 00:03:59,906 --> 00:04:04,118 Teprve s Meredith jsem poprvé prožil lásku. 71 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 A z tý lásky, Petere, 72 00:04:07,705 --> 00:04:08,706 jsi vznikl ty. 73 00:04:10,792 --> 00:04:11,793 Jsem nesmrtelnej? 74 00:04:14,337 --> 00:04:16,547 Dokud světlo nezhasne. 75 00:04:19,217 --> 00:04:20,218 Ta těla 76 00:04:21,511 --> 00:04:22,595 jsou jeho děti. 77 00:04:22,804 --> 00:04:25,974 Jen my dva můžeme změnit vesmír. 78 00:04:26,891 --> 00:04:27,934 Ale má matka... 79 00:04:28,559 --> 00:04:30,311 Říkal jsi, že jsi ji miloval. 80 00:04:31,062 --> 00:04:31,896 A taky jo. 81 00:04:33,731 --> 00:04:36,234 Srdce mi krvácelo, když jsem jí tvořil ten nádor. 82 00:04:36,401 --> 00:04:38,653 Ne, ne, ne. 83 00:04:39,946 --> 00:04:40,863 Co? 84 00:04:40,947 --> 00:04:43,700 Ne, hele já vím, že to nezní právě nejlíp. 85 00:04:47,537 --> 00:04:49,998 Vážně potřebuješ dospět. 86 00:04:50,665 --> 00:04:51,624 Ne. 87 00:04:57,463 --> 00:05:00,425 Neměl jsi mi zabíjet mámu a rozbíjet walkmana! 88 00:05:05,555 --> 00:05:06,597 Když mě zabiješ, 89 00:05:07,307 --> 00:05:09,434 budeš stejný jako všichni ostatní. 90 00:05:09,517 --> 00:05:10,977 A co je na tom špatnýho? 91 00:05:11,394 --> 00:05:12,228 Ne! 92 00:05:19,610 --> 00:05:23,072 Možná to byl tvůj otec, mladej, ale nikdy ne tvůj táta. 93 00:05:23,740 --> 00:05:25,325 Mám kliku, že jsi můj syn. 94 00:05:30,079 --> 00:05:31,122 Ne! Ne! 95 00:05:32,540 --> 00:05:33,458 Ne! 96 00:05:36,002 --> 00:05:39,380 Jako kluk jsem předstíral, že můj táta je David Hasselhoff. 97 00:05:40,673 --> 00:05:42,592 Yondu neměl mluvící auto, 98 00:05:42,675 --> 00:05:46,387 ale oba, jak Yondu, tak David Hasselhoff, prožívali hustý dobrodružství 99 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 a balili sexy kočky. 100 00:05:49,223 --> 00:05:50,308 A bojovali s roboty. 101 00:05:52,602 --> 00:05:56,981 Někdy máš přímo vedle sebe to, 102 00:05:58,107 --> 00:05:59,901 co celej život hledáš. 103 00:06:00,360 --> 00:06:01,361 A ani o tom nevíš. 104 00:06:01,986 --> 00:06:02,945 Jen ta... 105 00:06:03,821 --> 00:06:04,697 Co je? 106 00:06:06,866 --> 00:06:08,117 ...nevyřčená věc. 107 00:06:10,995 --> 00:06:12,580 Hned ji pusť, ksichte. 108 00:06:14,957 --> 00:06:16,709 Miluju tě. Nadevše. 109 00:06:18,336 --> 00:06:19,337 Taky tě miluju. 110 00:06:22,632 --> 00:06:23,716 Tak jo, mám plán. 111 00:06:24,175 --> 00:06:25,009 Tvůj plán je dobrej, 112 00:06:25,093 --> 00:06:27,637 až na to, že je na prd, takže plán dodám já, 113 00:06:27,762 --> 00:06:29,472 no a třeba to dobře dopadne. 114 00:06:34,060 --> 00:06:35,019 Tak kde je? 115 00:06:35,478 --> 00:06:36,396 Vzal ji na Vormir. 116 00:06:36,479 --> 00:06:38,689 Vrátil se s Kamenem duše, ale bez ní. 117 00:07:00,378 --> 00:07:01,838 LEGENDY POKRAČUJÍ. SLEDUJTE 118 00:07:03,673 --> 00:07:07,635 STRÁŽCI GALAXIE VOLUME 3 119 00:07:08,886 --> 00:07:10,805 Co, takže ty jsi moje sestra? 120 00:07:13,474 --> 00:07:15,852 Lepší vánoční dar jsem si přát nemohl.