1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 NU UDVIDES UNIVERSET 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 HER ER HISTORIERNE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 OM DEM DER ER BESTEMT 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 TIL AT BLIVE 5 00:00:30,488 --> 00:00:31,573 Peter. 6 00:00:32,615 --> 00:00:34,659 Din mor vil tale med dig. 7 00:00:34,826 --> 00:00:35,994 Peter ... 8 00:00:38,371 --> 00:00:40,415 Tag min hånd. 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,918 Jeg har før følt mig fortabt. 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,881 Men så fandt jeg et formål. 11 00:00:49,007 --> 00:00:50,925 Jeg fandt kærligheden. 12 00:00:52,552 --> 00:00:54,888 Og den blev revet fra mig. 13 00:00:56,139 --> 00:00:57,807 Det gør bare så ondt. 14 00:00:59,434 --> 00:01:02,687 Hvis du føler dig fortabt, så se på dem, du elsker. 15 00:01:04,439 --> 00:01:06,316 De skal nok fortælle dig, hvem du er. 16 00:01:09,402 --> 00:01:10,403 Ses. 17 00:01:11,654 --> 00:01:15,325 - Hvad er dit navn?! - Peter Quill. Slap dog af. 18 00:01:15,492 --> 00:01:17,911 Du kender mig måske under et andet navn. 19 00:01:18,995 --> 00:01:19,996 Star-Lord. 20 00:01:28,671 --> 00:01:29,672 Hvem? 21 00:01:29,839 --> 00:01:32,550 Der har vi søreme Star-Prince. 22 00:01:32,717 --> 00:01:35,470 - Star-Lord. - Det må du undskylde. "Lord". 23 00:01:35,637 --> 00:01:38,431 Peter Jason Quill fra Terra. 24 00:01:38,598 --> 00:01:43,061 Opfostret af en flok lejesvende kaldet Ravagers anført af Yondu Udonta. 25 00:01:43,228 --> 00:01:44,646 Kæft, nogle båtnakker. 26 00:01:45,939 --> 00:01:47,565 Læg den der. 27 00:01:47,732 --> 00:01:52,070 Det er mine ting. Båndet og båndoptageren er mine! 28 00:01:55,532 --> 00:01:57,909 Hvorfor satte du livet på spil for den her? 29 00:01:58,076 --> 00:01:59,828 Jeg fik den af min mor. 30 00:02:03,206 --> 00:02:06,709 Når jeg kigger på os, ved I så, hvad jeg ser? 31 00:02:06,876 --> 00:02:09,045 Tabere. 32 00:02:09,212 --> 00:02:13,800 Personer, der har lidt tab, og det har vi sgu alle sammen. 33 00:02:13,967 --> 00:02:16,886 Normalt tager livet mere, end det giver, men ikke i dag. 34 00:02:17,053 --> 00:02:20,014 I dag har det givet os en chance. 35 00:02:20,181 --> 00:02:22,767 - For hvad? - For ikke at stikke af. 36 00:02:22,934 --> 00:02:25,145 Jeg vil ikke lade stå til, - 37 00:02:25,311 --> 00:02:29,065 - mens Ronan udrydder milliarder af uskyldige liv. 38 00:02:29,232 --> 00:02:31,568 Quill, du beder os om at dø. 39 00:02:31,734 --> 00:02:33,361 Ja, det gør jeg vel. 40 00:02:33,528 --> 00:02:38,116 Xandar! I står anklaget. 41 00:02:38,283 --> 00:02:41,703 Ronan skal blot berøre planetens overflade med stenen. 42 00:02:41,870 --> 00:02:43,246 Så vil alting dø. 43 00:02:44,205 --> 00:02:46,332 Quill, skynd dig. 44 00:03:03,766 --> 00:03:05,935 - Tag min hånd, Peter. - Mor. 45 00:03:06,102 --> 00:03:07,645 Peter! 46 00:03:10,857 --> 00:03:14,235 I er dødelige! Hvordan?! 47 00:03:14,402 --> 00:03:17,113 Vi er Guardians of the Galaxy. 48 00:03:22,160 --> 00:03:27,165 Da jeg hørte om en jordboer, der holdt en Evighedssten i hånden uden at dø, - 49 00:03:27,332 --> 00:03:30,793 - vidste jeg, du måtte være søn af den kvinde, jeg elskede. 50 00:03:31,753 --> 00:03:33,213 Og hvem fanden er du? 51 00:03:34,797 --> 00:03:36,925 Mit navn er Ego. 52 00:03:38,176 --> 00:03:40,345 Og jeg er din far, Peter. 53 00:03:40,511 --> 00:03:45,266 - Jeg troede, Yondu var din far. - Troede du, Yondu var min slægtning? 54 00:03:46,059 --> 00:03:49,103 - I er som to dråber vand. - Den ene af dem er blå. 55 00:03:51,022 --> 00:03:54,067 - Har du din egen planet? - Jeg er en såkaldt celestian. 56 00:03:54,234 --> 00:03:58,404 - Mener du en gud? - Med lille g, min dreng. 57 00:03:59,906 --> 00:04:04,077 Det var sammen med Meredith, at jeg oplevede kærligheden. 58 00:04:04,244 --> 00:04:06,412 Og af den kærlighed, Peter ... 59 00:04:07,705 --> 00:04:09,123 ... opstod du. 60 00:04:10,792 --> 00:04:12,543 Er jeg udødelig? 61 00:04:13,795 --> 00:04:16,381 Så længe lyset brænder i planetens indre. 62 00:04:19,217 --> 00:04:22,929 Ligene er hans børn. 63 00:04:23,096 --> 00:04:26,724 Kun vi kan omforme universet. 64 00:04:26,891 --> 00:04:31,020 Men min mor ... Du sagde, du elskede hende. 65 00:04:31,104 --> 00:04:33,481 Og det gjorde jeg. 66 00:04:33,731 --> 00:04:36,943 Det pinte mig at anbringe den svulst i hendes hoved. 67 00:04:39,779 --> 00:04:40,780 Hvad? 68 00:04:40,947 --> 00:04:43,908 Jeg ved godt, det lyder ... 69 00:04:47,537 --> 00:04:49,998 Du skulle tage at blive voksen. 70 00:04:50,164 --> 00:04:51,749 Nej ... 71 00:04:57,338 --> 00:05:00,425 Du skulle ikke have dræbt min mor og knust min walkman. 72 00:05:05,555 --> 00:05:09,350 Hvis du dræber mig, bliver du ligesom alle andre. 73 00:05:09,517 --> 00:05:12,061 Hvad er der galt med det? 74 00:05:19,610 --> 00:05:23,573 Han var måske nok din far, men han var ikke nogen forælder. 75 00:05:23,740 --> 00:05:26,284 Jeg er heldig at have haft dig, min dreng. 76 00:05:30,079 --> 00:05:31,706 Nej nej ... 77 00:05:35,918 --> 00:05:39,339 Som barn legede jeg, at David Hasselhoff var min far. 78 00:05:40,673 --> 00:05:42,550 Yondu havde ikke en talende bil, - 79 00:05:42,717 --> 00:05:46,262 - men både han og David Hasselhoff oplevede de vildeste eventyr - 80 00:05:46,429 --> 00:05:50,308 - og scorede lækre damer og kæmpede mod robotter. 81 00:05:52,060 --> 00:05:57,690 Det sker af og til, at det, man har ledt efter hele livet, - 82 00:05:57,857 --> 00:06:01,611 - er lige for næsen af en, uden at man ved af det. 83 00:06:01,778 --> 00:06:04,447 - Det er bare ... - Hvad? 84 00:06:06,783 --> 00:06:08,451 Et eller andet usagt. 85 00:06:10,870 --> 00:06:12,872 Slip hende, Gonzo. 86 00:06:14,791 --> 00:06:16,834 Jeg elsker dig over alt i verden. 87 00:06:18,336 --> 00:06:20,713 Jeg elsker også dig. 88 00:06:22,632 --> 00:06:23,925 Jeg har en plan. 89 00:06:24,092 --> 00:06:26,260 Fedt, men den stinker. 90 00:06:26,427 --> 00:06:29,680 Lad mig lægge planen, så bliver den hammergod. 91 00:06:33,976 --> 00:06:34,977 Hvor er hun? 92 00:06:35,144 --> 00:06:38,231 Han tog hende med til Vormir og kom tilbage uden hende. 93 00:07:00,378 --> 00:07:01,838 LEGENDEN FORTSÆTTER I 94 00:07:08,886 --> 00:07:11,013 Vil det sige, du er min søster? 95 00:07:13,391 --> 00:07:15,893 Det er den bedste julegave, jeg kunne få.