1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 L'UNIVERSO SI ESPANDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 ESPLORA LE STORIE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 DI CHI È DESTINATO 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 A DIVENTARE 5 00:00:30,572 --> 00:00:31,573 Peter. 6 00:00:32,615 --> 00:00:34,075 La mamma vorrebbe parlarti. 7 00:00:34,826 --> 00:00:35,994 Peter? 8 00:00:38,413 --> 00:00:39,414 Dammi la mano. 9 00:00:41,708 --> 00:00:42,959 Mi ero perso. 10 00:00:45,712 --> 00:00:46,796 Ma ho trovato uno scopo. 11 00:00:49,507 --> 00:00:50,383 Ho trovato l'amore. 12 00:00:52,552 --> 00:00:53,970 E, sì, me l'hanno portato via. 13 00:00:56,139 --> 00:00:57,348 Dio, se fa male. 14 00:00:59,434 --> 00:01:02,645 Se mai ti senti perso, guarda negli occhi di coloro che ami. 15 00:01:04,439 --> 00:01:06,316 Ti diranno esattamente chi sei. 16 00:01:09,611 --> 00:01:10,445 Va bene, ciao. 17 00:01:11,654 --> 00:01:12,572 Come ti chiami? 18 00:01:12,655 --> 00:01:15,033 Mi chiamo Peter Quill, okay? Ciccio, calmati. 19 00:01:15,116 --> 00:01:15,950 Muoviti! 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,620 Ehi, senti! Forse mi conosci con un altro nome. 21 00:01:19,162 --> 00:01:19,996 Star-Lord. 22 00:01:28,963 --> 00:01:29,798 Chi? 23 00:01:29,881 --> 00:01:31,966 Ehi! Guarda, Star-Prince. 24 00:01:32,842 --> 00:01:35,470 -Star-Lord. -Scusa. "Lord". 25 00:01:35,970 --> 00:01:38,389 Peter Jason Quill, dalla Terra. 26 00:01:38,598 --> 00:01:43,019 Cresciuto da una banda di mercenari, i Ravagers, capeggiata da Yondu Udonta. 27 00:01:43,186 --> 00:01:44,562 Che banda di idioti. 28 00:01:45,939 --> 00:01:47,190 Ehi. Metti giù. 29 00:01:47,690 --> 00:01:51,361 Sono miei. Sono i miei effetti personali. La cassetta e il registratore sono miei! 30 00:01:55,740 --> 00:01:57,492 Perché hai rischiato la vita per questo? 31 00:01:58,076 --> 00:01:59,285 Me l'ha regalato mia madre. 32 00:02:03,414 --> 00:02:04,541 Se guardo tutti noi... 33 00:02:05,708 --> 00:02:06,709 sapete cosa vedo? 34 00:02:07,168 --> 00:02:08,002 Dei perdenti. 35 00:02:09,671 --> 00:02:11,089 Persone che hanno perso qualcosa. 36 00:02:11,339 --> 00:02:13,424 Ed è così. Altroché se è così. Tutti noi. 37 00:02:13,967 --> 00:02:16,636 E, di solito, la vita ci prende più di quanto dà. Ma non oggi. 38 00:02:17,595 --> 00:02:20,098 Oggi, ci ha dato qualcosa. Ci ha dato un'occasione. 39 00:02:20,181 --> 00:02:21,141 Per fare cosa? 40 00:02:21,474 --> 00:02:22,433 Non scappare ancora. 41 00:02:23,184 --> 00:02:25,562 Io, per primo, non me ne starò qui con le mani in mano 42 00:02:25,854 --> 00:02:28,481 a guardare Ronan sterminare miliardi di vite innocenti. 43 00:02:29,482 --> 00:02:31,234 Ma, Quill, ci stai chiedendo di morire. 44 00:02:32,152 --> 00:02:33,153 Sì, immagino di sì. 45 00:02:33,903 --> 00:02:38,158 Xandar! Siete considerati colpevoli. 46 00:02:38,449 --> 00:02:41,786 Quando la Gemma sarà a contatto con il pianeta, lo fulminerà. 47 00:02:41,870 --> 00:02:43,037 Tutto morirà. 48 00:02:44,205 --> 00:02:45,373 Quill, devi fare presto. 49 00:02:58,970 --> 00:03:00,597 No! 50 00:03:03,892 --> 00:03:05,018 Dammi la mano, Peter. 51 00:03:05,727 --> 00:03:07,353 -Mamma. -Peter! 52 00:03:10,857 --> 00:03:11,900 Siete mortali! 53 00:03:12,984 --> 00:03:13,902 Come...? 54 00:03:14,944 --> 00:03:16,654 Siamo i Guardiani della Galassia. 55 00:03:22,160 --> 00:03:23,661 Ho sentito che un uomo della Terra 56 00:03:23,745 --> 00:03:26,748 aveva impugnato una delle Gemme dell'Infinito senza morire 57 00:03:27,373 --> 00:03:30,460 e ho saputo che era il figlio della donna che amavo. 58 00:03:31,753 --> 00:03:32,837 E tu chi diavolo sei? 59 00:03:34,797 --> 00:03:36,132 Mi chiamo Ego. 60 00:03:38,176 --> 00:03:39,385 E sono tuo padre, Peter. 61 00:03:40,303 --> 00:03:41,638 Ti credevo figlio di Yondu. 62 00:03:41,804 --> 00:03:45,266 Quindi finora pensavi che io fossi effettivamente figlio di Yondu? 63 00:03:46,059 --> 00:03:47,268 Siete identici. 64 00:03:47,435 --> 00:03:48,686 Uno di noi è blu! 65 00:03:50,772 --> 00:03:52,023 Hai un tuo pianeta? 66 00:03:52,273 --> 00:03:54,192 Sono ciò che chiamano un Celestiale. 67 00:03:54,943 --> 00:03:56,110 Una specie di Dio? 68 00:03:57,195 --> 00:03:58,279 D minuscola, figliolo. 69 00:03:59,906 --> 00:04:04,118 È stato con Meredith che ho vissuto per la prima volta l'amore. 70 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 E da quell'amore, Peter... 71 00:04:07,705 --> 00:04:08,706 Tu. 72 00:04:10,792 --> 00:04:11,793 Sono immortale? 73 00:04:14,337 --> 00:04:16,547 Finché la luce brucia all'interno del pianeta. 74 00:04:19,217 --> 00:04:20,218 I corpi... 75 00:04:21,511 --> 00:04:22,595 Sono i suoi figli. 76 00:04:22,804 --> 00:04:25,974 Solo noi possiamo ricreare l'universo. 77 00:04:26,891 --> 00:04:27,934 Ma mia madre... 78 00:04:28,559 --> 00:04:30,311 Hai detto che amavi mia madre. 79 00:04:31,062 --> 00:04:31,896 Ed è vero. 80 00:04:33,731 --> 00:04:36,234 Mi ha spezzato il cuore provocarle quel tumore. 81 00:04:36,401 --> 00:04:38,653 Mamma? No! No! 82 00:04:39,946 --> 00:04:40,863 Cosa? 83 00:04:40,947 --> 00:04:43,700 No, no, va bene, so che sembra... 84 00:04:47,537 --> 00:04:49,998 Devi proprio crescere. 85 00:04:50,665 --> 00:04:51,624 No. 86 00:04:57,463 --> 00:05:00,425 Non dovevi uccidere mia madre e schiacciare il mio Walkman. 87 00:05:05,555 --> 00:05:06,597 Se mi uccidi, 88 00:05:07,307 --> 00:05:09,434 sarai come tutti gli altri. 89 00:05:09,517 --> 00:05:10,977 E che male c'è? 90 00:05:11,394 --> 00:05:12,228 No! 91 00:05:19,610 --> 00:05:23,072 Lui sarà stato pure tuo padre, ragazzo, ma non è stato il tuo papà. 92 00:05:23,740 --> 00:05:25,325 Sono dannatamente fortunato ad averti. 93 00:05:30,079 --> 00:05:31,122 No, no. 94 00:05:32,540 --> 00:05:33,458 No. 95 00:05:36,002 --> 00:05:39,380 Da bambino, fingevo che mio padre fosse David Hasselhoff. 96 00:05:40,673 --> 00:05:42,592 Yondu non aveva un'auto parlante, 97 00:05:42,675 --> 00:05:46,387 ma sia Yondu che David Hasselhoff partivano per avventure 98 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 e rimorchiavano belle donne. 99 00:05:49,223 --> 00:05:50,308 E combattevano i robot. 100 00:05:52,602 --> 00:05:56,981 A volte scopri che ciò che cerchi da una vita... 101 00:05:58,107 --> 00:05:59,901 È sempre stato lì accanto a te. 102 00:06:00,360 --> 00:06:01,361 E non lo sai neanche. 103 00:06:01,986 --> 00:06:02,945 È solo... 104 00:06:03,821 --> 00:06:04,697 Cosa? 105 00:06:06,866 --> 00:06:08,117 Certe cose non dette. 106 00:06:10,995 --> 00:06:12,580 Lasciala andare, pupazzo. 107 00:06:14,957 --> 00:06:16,709 Ti amo più di ogni cosa. 108 00:06:18,336 --> 00:06:19,337 Anch'io ti amo. 109 00:06:22,632 --> 00:06:23,716 Va bene, ho un piano. 110 00:06:24,175 --> 00:06:25,009 Bello il tuo piano. 111 00:06:25,093 --> 00:06:27,637 A parte che fa schifo, al piano ci penserò io... 112 00:06:27,762 --> 00:06:29,472 e in questo modo diventerà ottimo. 113 00:06:34,060 --> 00:06:35,019 Dov'è? 114 00:06:35,478 --> 00:06:36,396 L'ha portata a Vormir. 115 00:06:36,479 --> 00:06:38,689 È tornato con la Gemma dell'Anima. Ma senza di lei. 116 00:07:00,378 --> 00:07:01,838 LA LEGGENDA CONTINUA IN 117 00:07:08,886 --> 00:07:10,805 Aspetta, quindi sei mia sorella? 118 00:07:13,474 --> 00:07:15,852 Non potevo chiedere regalo di Natale migliore.