1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 CÂND UNIVERSUL SE EXTINDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 DESCOPERĂ POVEȘTILE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 CELOR MENIȚI 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 SĂ DEVINĂ 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,362 MARVEL STUDIOS: LEGENDE 6 00:00:30,572 --> 00:00:31,573 Peter. 7 00:00:32,615 --> 00:00:34,075 Mama ta vrea să-ți vorbească. 8 00:00:34,826 --> 00:00:35,994 Peter? 9 00:00:38,413 --> 00:00:39,414 Ia-mă de mână. 10 00:00:41,708 --> 00:00:42,959 În trecut am fost rătăcit. 11 00:00:45,712 --> 00:00:46,796 Dar apoi am găsit un sens. 12 00:00:49,507 --> 00:00:50,383 Am găsit iubirea. 13 00:00:52,552 --> 00:00:53,970 Dar mi-a fost furată 14 00:00:56,139 --> 00:00:57,348 și, Doamne, ce doare. 15 00:00:59,434 --> 00:01:02,645 Când te simți rătăcit, uită-te în ochii celor pe care-i iubești. 16 00:01:04,439 --> 00:01:06,316 Ei îți vor spune cine ești. 17 00:01:09,611 --> 00:01:10,445 Bine. Pa. 18 00:01:11,654 --> 00:01:12,572 Cum te cheamă? 19 00:01:12,655 --> 00:01:15,033 Numele meu e Peter Quill, bine? Frate, calmează-te. 20 00:01:15,116 --> 00:01:15,950 Mișcă! 21 00:01:16,034 --> 00:01:18,620 Hei, știi ceva? Poate că mă știi după poreclă. 22 00:01:19,162 --> 00:01:19,996 Star-Lord. 23 00:01:28,963 --> 00:01:29,798 Cine? 24 00:01:29,881 --> 00:01:31,966 Hei! E chiar Star-Prince. 25 00:01:32,842 --> 00:01:35,470 - Star-Lord. - Scuze. „Lord.” 26 00:01:35,970 --> 00:01:38,389 Peter Jason Quill, de pe Terra. 27 00:01:38,598 --> 00:01:43,019 Crescut de mic de o gașcă de mercenari, Devastatorii, condusă de Yondu Udonta. 28 00:01:43,186 --> 00:01:44,562 Ce adunătură de idioți. 29 00:01:45,939 --> 00:01:47,190 Hei, nu atinge alea. 30 00:01:47,690 --> 00:01:51,361 Sunt ale mele. Mi-au fost confiscate. Caseta și casetofonul îmi aparțin! 31 00:01:55,740 --> 00:01:57,492 De ce îți riști viața pentru astea? 32 00:01:58,076 --> 00:01:59,285 Sunt un cadou de la mama. 33 00:02:03,414 --> 00:02:04,541 Mă uit la noi. 34 00:02:05,708 --> 00:02:06,709 Și știți ce văd? 35 00:02:07,168 --> 00:02:08,002 Niște învinși. 36 00:02:09,671 --> 00:02:11,089 Oameni care au pierdut chestii. 37 00:02:11,339 --> 00:02:13,424 Și am pierdut. Frate, am pierdut. Cu toții. 38 00:02:13,967 --> 00:02:16,636 De obicei, viața îți ia mai mult decât îți dă. Dar nu azi. 39 00:02:17,595 --> 00:02:20,098 Azi ne-a oferit ceva. Ne-a oferit o șansă. 40 00:02:20,181 --> 00:02:21,141 Să facem ce? 41 00:02:21,474 --> 00:02:22,433 Să nu ne eschivăm. 42 00:02:23,184 --> 00:02:25,562 Eu nu voi sta pe margine ca să privesc 43 00:02:25,854 --> 00:02:28,481 cum Ronan distruge miliarde de vieți. 44 00:02:29,482 --> 00:02:31,234 Dar, Quill, ne ceri să ne sacrificăm. 45 00:02:32,152 --> 00:02:33,153 Da, cred că da. 46 00:02:33,903 --> 00:02:38,158 Xandar! Vei suferi. 47 00:02:38,449 --> 00:02:41,786 Ronan nu trebuie decât să atingă Piatra de la suprafața planetei și gata. 48 00:02:41,870 --> 00:02:43,037 Totul va pieri. 49 00:02:44,205 --> 00:02:45,373 Quill, grăbește-te. 50 00:02:58,970 --> 00:03:00,597 Nu! 51 00:03:03,892 --> 00:03:05,018 Ia-mă de mână, Peter. 52 00:03:05,727 --> 00:03:07,353 - Mamă. - Peter! 53 00:03:10,857 --> 00:03:11,900 Ești muritor! 54 00:03:12,984 --> 00:03:13,902 Cum? 55 00:03:14,944 --> 00:03:16,654 Noi suntem Gardienii Galaxiei. 56 00:03:22,160 --> 00:03:23,661 Când am auzit de un om de pe Pământ 57 00:03:23,745 --> 00:03:26,748 care a atins Piatra Infinitului și nu a murit... 58 00:03:27,373 --> 00:03:30,460 am știut că tu ești fiul femeii pe care am iubit-o. 59 00:03:31,753 --> 00:03:32,837 Și cine naiba ești tu? 60 00:03:34,797 --> 00:03:36,132 Numele meu e Ego... 61 00:03:38,176 --> 00:03:39,385 și sunt tatăl tău, Peter. 62 00:03:40,303 --> 00:03:41,638 Am crezut că Yondu e tatăl meu. 63 00:03:41,804 --> 00:03:45,266 Am trăit toată viața crezând că Yondu este tatăl meu adevărat? 64 00:03:46,059 --> 00:03:47,268 Semănați foarte tare. 65 00:03:47,435 --> 00:03:48,686 Unul e albastru! 66 00:03:50,772 --> 00:03:52,023 Tu ai planeta ta? 67 00:03:52,273 --> 00:03:54,192 Eu sunt un Celestial. 68 00:03:54,943 --> 00:03:56,110 Adică un zeu? 69 00:03:57,195 --> 00:03:58,279 Cu „z” mic, fiule. 70 00:03:59,906 --> 00:04:04,118 Cu Meredith am simțit pentru prima dată ce e dragostea. 71 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 Și din acea dragoste, Peter... 72 00:04:07,705 --> 00:04:08,706 te-ai născut tu. 73 00:04:10,792 --> 00:04:11,793 Sunt nemuritor? 74 00:04:14,337 --> 00:04:16,547 Cât timp există lumină în interiorul planetei. 75 00:04:19,217 --> 00:04:20,218 Cadavrele alea... 76 00:04:21,511 --> 00:04:22,595 sunt copiii lui. 77 00:04:22,804 --> 00:04:25,974 Doar noi putem transforma universul. 78 00:04:26,891 --> 00:04:27,934 Dar mama mea... 79 00:04:28,559 --> 00:04:30,311 Ai zis că ai iubit-o pe mama. 80 00:04:31,062 --> 00:04:31,896 Și așa este. 81 00:04:33,731 --> 00:04:36,234 Am fost devastat când i-am dezvoltat tumora cerebrală. 82 00:04:36,401 --> 00:04:38,653 Mamă? Nu! Nu! 83 00:04:39,946 --> 00:04:40,863 Poftim? 84 00:04:40,947 --> 00:04:43,700 Stai, bine, știu că pare... 85 00:04:47,537 --> 00:04:49,998 Chiar trebuie să te maturizezi. 86 00:04:50,665 --> 00:04:51,624 Nu. 87 00:04:57,463 --> 00:05:00,425 N-ar fi trebuit să-mi omori mama și să-mi strici casetofonul. 88 00:05:05,555 --> 00:05:06,597 Dacă mă omori... 89 00:05:07,307 --> 00:05:09,434 vei fi la fel ca toți ceilalți. 90 00:05:09,517 --> 00:05:10,977 Și care-i problema? 91 00:05:11,394 --> 00:05:12,228 Nu! 92 00:05:19,610 --> 00:05:23,072 Poate că a fost tatăl tău, băiete, dar nu a fost tăticul tău. 93 00:05:23,740 --> 00:05:25,325 Sunt norocos că ești băiatul meu. 94 00:05:30,079 --> 00:05:31,122 Nu! Nu! 95 00:05:32,540 --> 00:05:33,458 Nu! 96 00:05:36,002 --> 00:05:39,380 Când eram mic, mă prefăceam că David Hasselhoff e tatăl meu. 97 00:05:40,673 --> 00:05:42,592 Yondu n-a avut o mașină care vorbește, 98 00:05:42,675 --> 00:05:46,387 dar și Yondu și David Hasselhoff au trăit aventuri extraordinare 99 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 și au avut iubite mișto... 100 00:05:49,223 --> 00:05:50,308 și s-au luptat cu roboți. 101 00:05:52,602 --> 00:05:56,981 Uneori ceea ce cauți toată viața ta... 102 00:05:58,107 --> 00:05:59,901 este lângă tine dintotdeauna. 103 00:06:00,360 --> 00:06:01,361 Tu nici măcar nu știi. 104 00:06:01,986 --> 00:06:02,945 Doar că... 105 00:06:03,821 --> 00:06:04,697 Ce? 106 00:06:06,866 --> 00:06:08,117 Un lucru nerostit. 107 00:06:10,995 --> 00:06:12,580 Dă-i drumul, Mascotă. 108 00:06:14,957 --> 00:06:16,709 Te iubesc din tot sufletul. 109 00:06:18,336 --> 00:06:19,337 Și eu te iubesc. 110 00:06:22,632 --> 00:06:23,716 Bine, am un plan. 111 00:06:24,175 --> 00:06:25,009 Îmi place planul. 112 00:06:25,093 --> 00:06:27,637 Doar că e nasol, așa că lasă-mă pe mine să-l fac... 113 00:06:27,762 --> 00:06:29,472 și așa poate că va fi un plan bun. 114 00:06:34,060 --> 00:06:35,019 Unde e? 115 00:06:35,478 --> 00:06:36,396 A dus-o pe Vormir. 116 00:06:36,479 --> 00:06:38,689 El s-a întors cu Piatra Sufletului. Ea n-a venit. 117 00:07:00,378 --> 00:07:01,838 LEGENDA CONTINUĂ ÎN 118 00:07:03,673 --> 00:07:07,635 GARDIENII GALAXIEI VOLUMUL 3 119 00:07:08,886 --> 00:07:10,805 Stai. Asta înseamnă că ești sora mea? 120 00:07:13,474 --> 00:07:15,852 E cel mai frumos cadou de Crăciun pe care l-am primit.