1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 UNIVERSUMIN LAAJETESSA 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 TUTUSTU TARINOIHIN HEISTÄ 3 00:00:14,973 --> 00:00:17,350 JOISTA ON MÄÄRÄ 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 TULLA 5 00:00:35,493 --> 00:00:39,122 Kohde 89P13. Kutsuu itseään "Rocketiksi". 6 00:00:39,622 --> 00:00:41,124 Tulos laittomista geeni- ja - 7 00:00:41,207 --> 00:00:43,710 kyberkokeilusta alemmalle elämänmuodolle. 8 00:00:45,336 --> 00:00:46,463 Lopettakaa. 9 00:00:47,380 --> 00:00:48,339 Mitä sinä teet? 10 00:00:48,423 --> 00:00:51,342 Tämä tuhoeläin puhuu läpiä päähänsä. 11 00:00:51,426 --> 00:00:53,428 - Totta se on. - Ei mitään kunnioitusta. 12 00:00:53,511 --> 00:00:54,679 Sekin on totta. 13 00:00:55,555 --> 00:00:57,140 En pyytänyt tulla tehdyksi. 14 00:00:57,891 --> 00:00:59,851 Enkä sitä, että minut rikotaan - 15 00:00:59,934 --> 00:01:03,021 ja kasataan kerta toisensa jälkeen ja muokataan joksikin... 16 00:01:04,439 --> 00:01:05,774 Pikku hirviöksi. 17 00:01:05,857 --> 00:01:09,235 - Ei kukaan kutsu sinua hirviöksi. - Hän sanoi tuhoeläimeksi. 18 00:01:09,986 --> 00:01:11,696 Ja hän jyrsijäksi. 19 00:01:29,756 --> 00:01:31,966 Minä olen kerta kaikkiaan ainoa laatuani. 20 00:01:34,719 --> 00:01:36,429 Hyvä on. Anteeksi. 21 00:01:37,347 --> 00:01:38,264 Odota! 22 00:01:41,434 --> 00:01:42,352 Mikä tuo on? 23 00:01:44,229 --> 00:01:46,898 Tämä Rocket-ystäväni on karannut 22 vankilasta. 24 00:01:46,981 --> 00:01:47,899 Me pääsemme ulos. 25 00:01:49,317 --> 00:01:52,737 - Niin. - Se oli hyvä suunnitelma. 26 00:01:53,279 --> 00:01:54,280 Sinullahan on pallo? 27 00:01:54,364 --> 00:01:55,281 Kyllä. 28 00:01:56,950 --> 00:01:59,494 Ja tuo oli sinulla käsilaukussasi. 29 00:01:59,577 --> 00:02:01,246 Ei se ole käsilaukku vaan reppu! 30 00:02:01,329 --> 00:02:03,081 Se pitää viedä Nova-joukoille. 31 00:02:03,164 --> 00:02:04,415 Lasketko leikkiä? 32 00:02:04,541 --> 00:02:07,127 Nova-joukot jahtaavat meitä. Anna se Ronanille. 33 00:02:07,210 --> 00:02:08,711 Että hän tuhoaa galaksin? 34 00:02:08,795 --> 00:02:11,047 Tule, Groot. Ronan sai kiven. 35 00:02:11,339 --> 00:02:12,465 Minulla on ajatus. 36 00:02:12,549 --> 00:02:15,218 Sinä matkit minua, sillä sanoin tuon saman. 37 00:02:15,301 --> 00:02:18,096 Minulla on osa suunnitelmaa! 38 00:02:19,722 --> 00:02:23,643 Rocketin tiimi räjäyttää reiän Dark Asterin runkoon tyyrpuurin puolelle. 39 00:02:23,768 --> 00:02:25,562 Quill! Yondu! Nyt! 40 00:02:26,980 --> 00:02:28,064 Rocket, vauhtia! 41 00:02:29,190 --> 00:02:33,528 Kun Ronan on kuollut, haemme kiven. 42 00:02:35,655 --> 00:02:38,533 On vielä yksi juttu, jota suunnitelma vaatii. 43 00:02:39,450 --> 00:02:40,827 Tuon tyypin silmä. 44 00:02:41,077 --> 00:02:44,706 Ei! Ei vaadi. Emme tarvitse tuon tyypin silmää. 45 00:02:44,831 --> 00:02:47,792 Ei, ihan totta. Tarvitsen sitä. Se on tärkeä minulle. 46 00:02:49,169 --> 00:02:50,378 Miksi niitä kutsutaan? 47 00:02:50,545 --> 00:02:52,213 Anulax-paristoiksi. 48 00:02:52,297 --> 00:02:54,090 Rocket, etsi se. 49 00:02:54,174 --> 00:02:56,009 Meidät palkattiin suojelemaan heitä. 50 00:02:56,092 --> 00:02:58,553 Te kuulemma olitte omahyväisiä kusipäitä. 51 00:02:59,179 --> 00:03:00,471 Sehän ei ole totta. 52 00:03:01,389 --> 00:03:03,016 Tuon piti olla selkäsi takana. 53 00:03:03,308 --> 00:03:06,436 Outoa. Sovereignin alus lähestyy takaa. 54 00:03:06,519 --> 00:03:07,353 Miksi he tekisivät niin? 55 00:03:07,437 --> 00:03:09,272 Ehkä siksi, että Rocket varasti heiltä paristoja. 56 00:03:09,355 --> 00:03:10,982 Mitä mahdoit ajatella? 57 00:03:11,274 --> 00:03:12,901 Ne oli helppo varastaa. 58 00:03:13,193 --> 00:03:16,070 Siihen vaaditaan universumin paras pilotti. 59 00:03:16,154 --> 00:03:18,198 - Ja onneksi minä... - Minä olen. 60 00:03:24,078 --> 00:03:25,872 Mitä haluat saavuttaa täällä? 61 00:03:26,998 --> 00:03:30,084 Että saat kaikki vihaamaan sinua? Se näet toimii. 62 00:03:34,547 --> 00:03:36,674 Me saimme kivan pikku keikan. 63 00:03:37,425 --> 00:03:40,094 Kultatyttö tarjosi suuren summan, 64 00:03:40,178 --> 00:03:43,264 jotta toimittaisin sinut kavereinesi hänen tapettavakseen. 65 00:03:44,265 --> 00:03:46,267 Onneksi sanani ei merkkaa pätkän vertaa. 66 00:03:47,852 --> 00:03:50,021 Rocket. Ego on epävakaa. 67 00:03:50,104 --> 00:03:52,482 Eli taasko me pelastamme galaksin? Mahtavaa. 68 00:03:52,565 --> 00:03:54,442 Pystyykö tuo tappamaan Egon? 69 00:03:54,525 --> 00:03:55,443 Pommi toimii, 70 00:03:55,526 --> 00:03:58,613 jos saamme sen sisälle Egoon. 71 00:03:58,947 --> 00:04:01,574 Selvä, paina tätä nappia. 72 00:04:01,658 --> 00:04:05,453 Mitä tahansa teetkin, tätä nappia älä paina, 73 00:04:05,787 --> 00:04:06,871 sillä se laukaisee - 74 00:04:06,955 --> 00:04:09,374 pommin välittömästi ja me kaikki kuolemme. 75 00:04:09,916 --> 00:04:11,376 - Minä olen Groot. - Ei! 76 00:04:11,668 --> 00:04:13,419 Se nappi tappaa joka ikisen. 77 00:04:15,546 --> 00:04:16,631 Me kaikki kuolemme. 78 00:04:18,007 --> 00:04:19,342 Miten nopeasti se laukeaa? 79 00:04:19,425 --> 00:04:23,179 Ellei Groot onnistu tappamaan kaikkia, kuuden minuutin kuluttua. 80 00:04:23,263 --> 00:04:24,180 Nouskaa alukseen. 81 00:04:24,264 --> 00:04:25,515 Emme ilman sinua. 82 00:04:26,099 --> 00:04:27,141 Anna se minulle. 83 00:04:27,809 --> 00:04:29,060 Rocket? Missä hän on? 84 00:04:29,435 --> 00:04:31,187 Rocket, katso tänne! Missä hän on? 85 00:04:31,271 --> 00:04:32,981 Tiedän kaiken sinusta. 86 00:04:33,690 --> 00:04:36,109 Leikit olevasi ilkein ja kovin, 87 00:04:36,192 --> 00:04:37,777 mutta itse asiassa pelkäät eniten. 88 00:04:37,860 --> 00:04:38,736 Ole vaiti! 89 00:04:38,820 --> 00:04:41,197 Tiedän, että työnnät pois jokaisen, joka haluaa sietää sinua, 90 00:04:41,281 --> 00:04:44,284 koska rahtunenkin rakkautta muistuttaa sinulle, miten iso - 91 00:04:44,367 --> 00:04:46,995 ja tyhjä se reikä sisälläsi oikeastaan on. 92 00:04:47,078 --> 00:04:48,746 - Ole vaiti. - Ne tiedemiehet - 93 00:04:48,830 --> 00:04:51,457 tekivät sinusta sellaisen, joka ei välitä itsestään. 94 00:04:51,624 --> 00:04:52,500 Olen tosissani. 95 00:04:52,583 --> 00:04:56,337 Tiedän, kuka olet, sillä sinä olet minä. 96 00:04:57,255 --> 00:04:58,589 Minä olen Groot. 97 00:04:58,673 --> 00:04:59,674 Mikä se on? 98 00:04:59,757 --> 00:05:03,928 Hän toivottaa tervetulleeksi ne hemmetin Galaksin vartijat. 99 00:05:04,012 --> 00:05:05,763 Tosin hän ei sanonut "hemmetin". 100 00:05:06,472 --> 00:05:09,559 Olet jalo johtaja. Lähdetkö kanssani Nidavelliriin? 101 00:05:09,642 --> 00:05:12,520 Kysyn ensin kapteenilta. Hetkinen, sehän olen minä. 102 00:05:12,729 --> 00:05:14,272 - Lähden kyllä. - Mahtavaa. 103 00:05:14,355 --> 00:05:17,066 - Paitsi, että minä olen kapteeni. - Hiljaa. 104 00:05:20,278 --> 00:05:21,154 Tiedoksi vain... 105 00:05:21,404 --> 00:05:24,240 Tiedän, että lähdet, koska Thanos ei ole siellä. 106 00:05:24,449 --> 00:05:26,701 Kani, käynnistä kapseli. 107 00:05:27,577 --> 00:05:31,372 Sitä Thanosta kovempaa kaveria ei ole. 108 00:05:33,249 --> 00:05:34,500 Jos olen väärässä... 109 00:05:36,294 --> 00:05:37,503 Mitä muuta menetän? 110 00:05:39,172 --> 00:05:42,050 Minä voin menettää paljonkin. Henkilökohtaisesti. 111 00:05:46,387 --> 00:05:48,765 Täältä pesee, avaruusrakit! 112 00:05:50,183 --> 00:05:52,894 Tulkaa! Täältä pesee! 113 00:05:52,977 --> 00:05:55,104 Tulkaa! Täältä pesee! 114 00:05:55,229 --> 00:05:57,106 - Mitä pyssy maksaa? - En myy sitä. 115 00:05:57,982 --> 00:05:59,525 Selvä. Entä käsivarsi? 116 00:06:01,694 --> 00:06:02,904 Vielä minä sen saan. 117 00:06:07,992 --> 00:06:12,163 Kun Thanos napsautti sormiaan, menetin ainoan perheeni. 118 00:06:12,246 --> 00:06:14,957 Quill, Groot, Drax, tyttö, jolla on tuntosarvet, 119 00:06:15,041 --> 00:06:16,084 kaikki poissa. 120 00:06:17,043 --> 00:06:18,628 - Voit auttaa heitä. - Hyvä on. 121 00:06:18,711 --> 00:06:20,171 Voimme tuoda heidät takaisin. 122 00:06:20,254 --> 00:06:21,422 Pystyt tähän. 123 00:06:21,506 --> 00:06:22,340 Pystyn tähän. 124 00:06:23,091 --> 00:06:24,217 Aivan. 125 00:06:24,384 --> 00:06:26,928 Hinnalla millä hyvänsä. Hinnalla millä hyvänsä. 126 00:06:40,900 --> 00:06:42,110 Buckyn käsivarsiko? 127 00:06:45,154 --> 00:06:46,072 Hyvää joulua. 128 00:06:46,864 --> 00:06:49,075 LEGENDA JATKUU TARINASSA 129 00:06:49,492 --> 00:06:54,622 GUARDIANS OF THE GALAXY OSA 3 130 00:06:57,875 --> 00:07:00,002 Tuothan sen takaisin yhtenä kappaleena? 131 00:07:00,086 --> 00:07:01,087 Joo, joo. 132 00:07:01,504 --> 00:07:02,964 Teen parhaani. 133 00:07:03,631 --> 00:07:05,299 Tuo oli aika surkea lupaukseksi.