1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 CONFORME SE EXPANDE EL UNIVERSO 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 EXPLORA LAS HISTORIAS 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 DE AQUELLOS DESTINADOS 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,145 A CONVERTIRSE EN 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,446 LEYENDAS DE MARVEL STUDIOS 6 00:00:48,006 --> 00:00:50,300 Aún no le tomé la mano. 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,428 Cuando te recogí de niño... 8 00:00:53,970 --> 00:00:55,138 Bienvenido a casa, Peter. 9 00:00:55,221 --> 00:00:57,223 ...estos hombres querían comerte. 10 00:00:58,266 --> 00:01:00,018 ¡Te salvé la vida! 11 00:01:00,185 --> 00:01:01,269 ¡No! 12 00:01:01,352 --> 00:01:02,645 Lo siento, muchacho. 13 00:01:02,729 --> 00:01:05,774 Pero un capitán debe enseñarles qué pasa con los que lo enfrentan. 14 00:01:05,857 --> 00:01:07,275 ¡El capitán debe enseñar cosas! 15 00:01:07,358 --> 00:01:08,359 ¡Yondu! 16 00:01:08,568 --> 00:01:10,862 Ronan tiene algo que se llama Gema del Infinito. 17 00:01:11,571 --> 00:01:13,823 La usará para destruir Xandar. 18 00:01:14,240 --> 00:01:16,076 Miles de millones de personas morirán. 19 00:01:17,243 --> 00:01:19,621 Cuando esto termine, yo tendré la Gema. 20 00:01:20,538 --> 00:01:23,333 Si Ronan hace que la Gema toque la superficie del planeta, listo. 21 00:01:23,541 --> 00:01:24,918 ¡Vamos por ellos, chicos! 22 00:01:25,001 --> 00:01:26,836 Entonces, Ronan no llegará a la superficie. 23 00:01:26,920 --> 00:01:27,837 ¡Vamos! 24 00:01:39,057 --> 00:01:40,850 Somos los Guardianes de la Galaxia. 25 00:01:50,193 --> 00:01:52,403 Sí, Quill al final era bueno. 26 00:01:53,696 --> 00:01:55,990 Creo que hicimos bien en no entregárselo a su padre, 27 00:01:56,074 --> 00:01:57,117 como nos encargaron. 28 00:02:02,038 --> 00:02:05,750 ¡Traicionaste el código! Los Devastadores no comercian con niños. 29 00:02:05,959 --> 00:02:10,088 Los Colores de Ogord nunca destellarán sobre tu tumba. 30 00:02:10,171 --> 00:02:11,965 Nos decepcionaste mucho a todos. 31 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Patético. 32 00:02:14,801 --> 00:02:19,013 Primero, Quill nos traiciona, y Yondu simplemente lo deja ir. 33 00:02:19,430 --> 00:02:21,015 Parece que se ablandó. 34 00:02:21,266 --> 00:02:23,518 Si es tan blando, ¿por qué susurras? 35 00:02:25,687 --> 00:02:27,522 Sabes que tengo razón, Kraglin. 36 00:02:32,402 --> 00:02:33,444 ¡Hola, rata! 37 00:02:34,112 --> 00:02:36,281 Tu amigo. ¡Lo van a matar! 38 00:02:36,489 --> 00:02:38,366 Fue muy fácil encontrarte. 39 00:02:38,992 --> 00:02:40,660 Prométeme que no lastimarás a Groot. 40 00:02:40,743 --> 00:02:44,414 ¡No somos tan tontos como para ayudar a matar a los Guardianes de la Galaxia! 41 00:02:45,081 --> 00:02:47,000 -¿Qué? -¡Eso no está bien! 42 00:02:48,084 --> 00:02:50,211 Quiero decirlo esta vez, capitán. 43 00:02:51,462 --> 00:02:53,756 No importa cuántas veces te traicione Quill, 44 00:02:53,840 --> 00:02:56,634 ¡lo proteges más que a cualquiera de nosotros! 45 00:02:56,718 --> 00:02:57,760 ¡Sí! 46 00:02:57,886 --> 00:02:59,596 ¡Soy el único que te apoya! 47 00:02:59,679 --> 00:03:00,722 Cálmate, Kraglin. 48 00:03:00,805 --> 00:03:03,641 Supongo que es hora de cambiar de líder. 49 00:03:13,985 --> 00:03:15,445 No quise organizar un motín. 50 00:03:18,031 --> 00:03:19,532 Ellos mataron a mis amigos. 51 00:03:27,165 --> 00:03:29,417 Ten listo el tercer cuadrante para salir. 52 00:03:48,353 --> 00:03:49,229 ¿Adónde, capitán? 53 00:03:49,312 --> 00:03:50,521 Pelearemos contra un planeta. 54 00:03:50,605 --> 00:03:52,774 ¡Muy bien! Bueno. Espera. 55 00:03:52,857 --> 00:03:53,942 ¿Pelear contra qué? 56 00:03:58,112 --> 00:04:00,198 Necesitamos el cuadrante para una extracción. 57 00:04:00,281 --> 00:04:01,449 T menos cinco minutos. 58 00:04:01,532 --> 00:04:02,992 Sí, capitán. 59 00:04:06,704 --> 00:04:08,915 Yondu, ¡estamos por explotar! 60 00:04:08,998 --> 00:04:10,083 ¡Ve a la nave! 61 00:04:14,295 --> 00:04:15,421 Kraglin, ¡andando! 62 00:04:40,488 --> 00:04:41,781 Es un funeral Devastador. 63 00:04:43,408 --> 00:04:44,909 ¡Sí! 64 00:04:45,076 --> 00:04:46,119 ¡Sí! 65 00:04:55,336 --> 00:04:57,130 Creo que Yondu querría que la tengas. 66 00:05:00,008 --> 00:05:00,925 Gracias, 67 00:05:03,219 --> 00:05:04,137 capitán. 68 00:05:04,345 --> 00:05:06,180 LA LEYENDA CONTINÚA EN 69 00:05:06,848 --> 00:05:08,808 GUARDIANES DE LA GALAXIA VOLUMEN 3 70 00:05:08,891 --> 00:05:10,476 -Hola, chicos. -¡Kraglin! 71 00:05:10,935 --> 00:05:12,353 ¿Estuviste aquí todo el tiempo? 72 00:05:12,437 --> 00:05:14,230 Sí, dijiste que nos quedemos. 73 00:05:14,314 --> 00:05:15,273 Ella es Glenda. 74 00:05:15,648 --> 00:05:16,566 Estamos casados. 75 00:05:17,317 --> 00:05:18,318 Yo soy Groot.