1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 UNIVERSUMIN LAAJETESSA 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 TUTUSTU TARINOIHIN HEISTÄ 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 JOISTA ON MÄÄRÄ 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,145 TULLA 5 00:00:47,630 --> 00:00:49,674 Eipä mene vielä ihan putkeen. 6 00:00:51,760 --> 00:00:53,428 Kun hain sinut lapsena... 7 00:00:53,970 --> 00:00:55,138 Tervetuloa kotiin. 8 00:00:55,221 --> 00:00:57,223 ...nämä pojat halusivat syödä sinut. 9 00:00:58,266 --> 00:01:00,018 Pelastin henkesi. 10 00:01:00,185 --> 00:01:01,269 Ei! 11 00:01:01,352 --> 00:01:02,645 Valitan, poika. 12 00:01:02,729 --> 00:01:05,774 Kapteenin on näytettävä, mitä tapahtuu, kun vastustaa. 13 00:01:05,857 --> 00:01:07,275 Kapteenin on opetettava se. 14 00:01:07,358 --> 00:01:08,359 Yondu! 15 00:01:08,568 --> 00:01:10,862 Ronanilla on ikuisuuskivi-niminen esine. 16 00:01:11,571 --> 00:01:13,823 Hän käyttää sitä Xandarin tuhoamiseen. 17 00:01:14,240 --> 00:01:16,076 Miljardit ihmiset tuhoutuvat. 18 00:01:17,243 --> 00:01:19,621 Kun tämä on ohi, minä saan kiven. 19 00:01:20,538 --> 00:01:23,333 Riittää, että Ronan koskettaa kivellä planeetan pintaa. 20 00:01:23,541 --> 00:01:24,918 Käydään kimppuun, pojat! 21 00:01:25,001 --> 00:01:26,836 Ronania ei päästetä pinnalle. 22 00:01:26,920 --> 00:01:27,837 No niin! 23 00:01:39,057 --> 00:01:40,850 Olemme galaksin vartijat. 24 00:01:50,193 --> 00:01:52,403 Niin, Quillin ei käynyt kuinkaan. 25 00:01:53,696 --> 00:01:55,990 Hyvä asia, ettemme vieneet häntä isälleen, 26 00:01:56,074 --> 00:01:57,117 vaikka meidän piti. 27 00:02:02,038 --> 00:02:05,750 Rikoit sääntöä. Ravagerit eivät välitä lapsia. 28 00:02:05,959 --> 00:02:10,088 Eivätkä Ogordin värit koskaan leimua haudallasi. 29 00:02:10,171 --> 00:02:11,965 Särjit sydämen jokaiselta. 30 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Pateettista. 31 00:02:14,801 --> 00:02:19,013 Ensin Quill pettää meidät, ja Yondu päästää hänet pälkähästä. 32 00:02:19,430 --> 00:02:21,015 Hänestä on tullut lempeä. 33 00:02:21,266 --> 00:02:23,518 Jos hän on lempeä, miksi kuiskailette? 34 00:02:25,687 --> 00:02:27,522 Tiedät, että olen oikeassa, Kraglin. 35 00:02:32,402 --> 00:02:33,444 Tervehdys, rotta! 36 00:02:34,112 --> 00:02:36,281 He tappavat kaverisi! 37 00:02:36,489 --> 00:02:38,366 Teidät oli aika helppo löytää. 38 00:02:38,992 --> 00:02:40,660 Lupaa, ettette satuta Grootia. 39 00:02:40,743 --> 00:02:44,414 Mutta emme me sentään auta tappamaan galaksin vartijoita. 40 00:02:45,081 --> 00:02:47,000 Se ei ole oikein. 41 00:02:48,084 --> 00:02:50,211 Sanon tämän vain kerran, kapteeni. 42 00:02:51,462 --> 00:02:53,756 Petti Quill sinut miten monesti tahansa, 43 00:02:53,840 --> 00:02:56,634 suojelet häntä ihan kuin meillä muilla ei olisi väliä. 44 00:02:56,718 --> 00:02:57,760 Niin! 45 00:02:57,886 --> 00:02:59,596 Minä puolustan sinua. 46 00:02:59,679 --> 00:03:00,722 Iisisti, Kraglin. 47 00:03:00,805 --> 00:03:03,641 Taitaa olla aika vaihtaa johtajaa. 48 00:03:13,985 --> 00:03:15,445 En aikonut kapinoida. 49 00:03:18,031 --> 00:03:19,532 Ne tappoivat kaikki ystäväni. 50 00:03:27,165 --> 00:03:29,417 Laita kolmas neljännes valmiiksi. 51 00:03:48,353 --> 00:03:49,229 Minne, kapteeni? 52 00:03:49,312 --> 00:03:50,521 Listimään planeetta. 53 00:03:50,605 --> 00:03:52,774 Selvä pyy! Hyvä. Hetkinen. 54 00:03:52,857 --> 00:03:53,942 Listimään mikä? 55 00:03:58,112 --> 00:04:00,198 Kraglin, neljännes tarvitaan poistumiseen. 56 00:04:00,281 --> 00:04:01,449 Aikaa viisi minuuttia. 57 00:04:01,532 --> 00:04:02,992 Selvä on, kapteeni. 58 00:04:06,704 --> 00:04:08,915 Yondu, kohta räjähtää! 59 00:04:08,998 --> 00:04:10,083 Mene alukseen! 60 00:04:14,295 --> 00:04:15,421 Kraglin, nyt! 61 00:04:40,488 --> 00:04:41,781 Nämä ovat hautajaiset. 62 00:04:55,336 --> 00:04:57,130 Yondu haluaisi, että saat sen. 63 00:05:00,008 --> 00:05:00,925 Kiitos. 64 00:05:03,219 --> 00:05:04,137 Kapteeni. 65 00:05:04,345 --> 00:05:06,180 LEGENDA JATKUU ELOKUVASSA 66 00:05:06,848 --> 00:05:08,808 GUARDIANS OF THE GALAXY OSA 3 67 00:05:08,891 --> 00:05:10,476 - Hei, kaverit. - Kraglin. 68 00:05:10,935 --> 00:05:12,353 Missä olet ollut? 69 00:05:12,437 --> 00:05:14,230 Niin. Sanoit jääväsi alukselle. 70 00:05:14,314 --> 00:05:15,273 Tämä on Glenda. 71 00:05:15,648 --> 00:05:16,566 Olemme naimisissa. 72 00:05:17,317 --> 00:05:18,318 Minä olen Groot.