1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 AZ UNIVERZUM TÁGULÁSÁVAL 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 FEDEZD FEL AZOK TÖRTÉNETÉT, 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 AKIKNEK AZ A SORSA, 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,145 HOGY LEGENDÁK LEGYENEK 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,446 MARVEL: LEGENDÁK 6 00:00:48,006 --> 00:00:50,300 Még nem vagyok benne profi. 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,428 Mikor felvettelek gyerekként… 8 00:00:53,970 --> 00:00:55,138 Üdv itthon, Peter! 9 00:00:55,221 --> 00:00:57,223 …ezek a fiúk meg akartak enni! 10 00:00:58,266 --> 00:01:00,018 Megmentettem az életed! 11 00:01:00,185 --> 00:01:01,269 Ne! 12 00:01:01,352 --> 00:01:02,645 Bocs, fiam! 13 00:01:02,729 --> 00:01:05,774 Egy kapitánynak meg kell mutatnia, mi az árulók sorsa. 14 00:01:05,857 --> 00:01:07,275 Bizony, hogy meg kell! 15 00:01:07,358 --> 00:01:08,359 Yondu! 16 00:01:08,568 --> 00:01:10,862 Ronannél van egy úgynevezett Végtelen Kő. 17 00:01:11,571 --> 00:01:13,823 Kiirtja vele az összes xandarit. 18 00:01:14,240 --> 00:01:16,076 Több milliárd ember veszne oda. 19 00:01:17,243 --> 00:01:19,621 Ha ennek vége, enyém lesz a kő. 20 00:01:20,538 --> 00:01:23,333 Ronannek elég a bolygó felszínéhez érintenie a követ. 21 00:01:23,541 --> 00:01:24,918 Kapjuk el őket, fiúk! 22 00:01:25,001 --> 00:01:26,836 Ezért nem szállhat le a bolygóra. 23 00:01:26,920 --> 00:01:27,837 Gyerünk! 24 00:01:39,057 --> 00:01:40,850 Mi vagyunk a galaxis őrzői. 25 00:01:50,193 --> 00:01:52,403 Ja, rendes srác lett Quillből. 26 00:01:53,696 --> 00:01:55,990 Jobb is, hogy nem szállítottuk le az apjának 27 00:01:56,074 --> 00:01:57,117 az alku ellenére. 28 00:02:02,038 --> 00:02:05,750 Megszegted a szabályt! A kölykök nem árucikkek. 29 00:02:05,959 --> 00:02:10,088 Ogord fényei nem villannak majd fel a tiszteletedre. 30 00:02:10,171 --> 00:02:11,965 Összetörted a szívünket. 31 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Szánalmas. 32 00:02:14,801 --> 00:02:19,013 Quill elárult minket, de Yondu szó nélkül futni hagyta. 33 00:02:19,430 --> 00:02:21,015 Úgy tűnik, puhánnyá vált. 34 00:02:21,266 --> 00:02:23,518 Ha olyan puhány, akkor miért beszélsz halkan? 35 00:02:25,687 --> 00:02:27,522 Tudod, hogy igazam van, Kraglin. 36 00:02:32,402 --> 00:02:33,444 Helló, patkány! 37 00:02:34,112 --> 00:02:36,281 A barátodat… meg fogják ölni. 38 00:02:36,489 --> 00:02:38,366 Elég könnyű volt rátok találni. 39 00:02:38,992 --> 00:02:40,660 Ígérd meg, hogy nem bántod Grootot! 40 00:02:40,743 --> 00:02:44,414 Nem vagyunk olyan barmok, hogy megöljük a galaxis őrzőit! 41 00:02:45,081 --> 00:02:47,000 -Mi? -Ez nincs rendjén. 42 00:02:48,084 --> 00:02:50,211 Sajnálom, de ki kell mondanom, kapitány. 43 00:02:51,462 --> 00:02:53,756 Akárhányszor is áruljon el téged Quill, 44 00:02:53,840 --> 00:02:56,634 te megvéded, mintha mi nem is számítanánk. 45 00:02:56,718 --> 00:02:57,760 Igen! 46 00:02:57,886 --> 00:02:59,596 Én hűen szolgáltalak! 47 00:02:59,679 --> 00:03:00,722 Vegyél vissza! 48 00:03:00,805 --> 00:03:03,641 Itt az ideje a vezetőváltásnak. 49 00:03:13,985 --> 00:03:15,445 Nem akartam zendülést szítani. 50 00:03:18,031 --> 00:03:19,532 Megölték a barátaimat. 51 00:03:27,165 --> 00:03:29,417 Készítsd elő a harmadik kvadráns leválasztását! 52 00:03:48,353 --> 00:03:49,229 Hová, kapitány? 53 00:03:49,312 --> 00:03:50,521 Megküzdünk egy bolygóval. 54 00:03:50,605 --> 00:03:52,774 Jól van! Remek! Várj! 55 00:03:52,857 --> 00:03:53,942 Egy micsodával? 56 00:03:58,112 --> 00:04:00,198 Kraglin, kell a kvadráns a kimenekítéshez! 57 00:04:00,281 --> 00:04:01,449 T-mínusz öt perc. 58 00:04:01,532 --> 00:04:02,992 Igenis, kapitány! 59 00:04:06,704 --> 00:04:08,915 Yondu! Mindjárt felrobbanunk! 60 00:04:08,998 --> 00:04:10,083 Menj a hajóra! 61 00:04:14,295 --> 00:04:15,421 Kraglin, indulás! 62 00:04:40,488 --> 00:04:41,781 Fosztogató-temetés. 63 00:04:43,408 --> 00:04:44,909 Igen! 64 00:04:55,336 --> 00:04:57,130 Yondu örülne, ha nálad lenne. 65 00:05:00,008 --> 00:05:00,925 Köszönöm… 66 00:05:03,219 --> 00:05:04,137 kapitány! 67 00:05:04,345 --> 00:05:06,180 A LEGENDA FOLYTATÓDIK 68 00:05:06,848 --> 00:05:08,808 A GALAXIS ŐRZŐI: 3. RÉSZ 69 00:05:08,891 --> 00:05:10,476 -Halihó! -Kraglin! 70 00:05:10,935 --> 00:05:12,353 Végig itt voltál? 71 00:05:12,437 --> 00:05:14,230 Ezt kérted, nem? 72 00:05:14,314 --> 00:05:15,273 Ő itt Glenda. 73 00:05:15,648 --> 00:05:16,566 Elvettem. 74 00:05:17,317 --> 00:05:18,318 Én vagyok Groot.