1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 ENQUANTO O UNIVERSO SE EXPANDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 EXPLORE AS HISTÓRIAS 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 DE QUEM ESTÁ DESTINADO 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 A SE TORNAR 5 00:00:25,150 --> 00:00:30,113 LENDAS DA MARVEL 6 00:00:31,781 --> 00:00:33,408 Precisamos de um médico. 7 00:00:33,491 --> 00:00:36,077 Se não pressionarmos a ferida, ela vai morrer aqui mesmo. 8 00:00:43,752 --> 00:00:45,462 Essa coisa estava apertando meu cérebro. 9 00:00:54,679 --> 00:00:55,597 Como está a situação? 10 00:00:57,682 --> 00:01:00,643 Garanta que os protótipos da Fase 2 sejam despachados. 11 00:01:00,727 --> 00:01:02,479 Isso realmente é prioridade? 12 00:01:02,562 --> 00:01:04,355 Até o mundo acabar, 13 00:01:04,439 --> 00:01:06,357 agiremos como se pretendesse continuar girando. 14 00:01:10,445 --> 00:01:11,404 Hill! 15 00:01:12,072 --> 00:01:13,156 Isso é um Nível 7. 16 00:01:14,449 --> 00:01:15,658 A partir de agora... 17 00:01:15,742 --> 00:01:16,910 nós estamos em guerra. 18 00:01:17,952 --> 00:01:20,080 Eles estão com o Tesseract! Detenha-os! 19 00:01:27,420 --> 00:01:29,214 A Fase 2 não está pronta. 20 00:01:30,215 --> 00:01:32,175 Precisamos de uma equipe de resposta. 21 00:01:33,176 --> 00:01:34,469 Loki tem um exército. 22 00:01:36,221 --> 00:01:37,472 Eles lhe darão a Terra. 23 00:01:37,555 --> 00:01:38,598 Está construindo um portal. 24 00:01:38,681 --> 00:01:41,518 O componente importante de que ainda precisa é uma fonte de energia 25 00:01:43,269 --> 00:01:44,145 de densidade alta. 26 00:01:44,229 --> 00:01:47,107 Quando virou especialista em astrofísica termonuclear? 27 00:01:47,190 --> 00:01:48,900 Ontem à noite. 28 00:01:49,192 --> 00:01:51,194 A que ponto chega o seu desespero, 29 00:01:51,569 --> 00:01:54,447 para pedir a criaturas tão perdidas para defendê-lo? 30 00:01:55,698 --> 00:01:56,533 Hill! 31 00:01:56,616 --> 00:01:58,243 Você ameaça meu mundo com guerra. 32 00:01:59,077 --> 00:02:01,371 Rouba uma força que não pode controlar. 33 00:02:03,164 --> 00:02:06,042 Fala de paz, mas mata porque é divertido. 34 00:02:08,128 --> 00:02:10,630 Você me tornou muito desesperado. 35 00:02:11,256 --> 00:02:12,841 O agente Coulson foi abatido. 36 00:02:13,758 --> 00:02:15,802 Isto estava no casaco de Phil Coulson. 37 00:02:18,012 --> 00:02:19,973 Acho que não chegou a pedir para você autografar. 38 00:02:21,099 --> 00:02:22,934 Não vou receber ordens de Fury. 39 00:02:24,519 --> 00:02:26,062 Nem eu. Mas agora 40 00:02:26,146 --> 00:02:28,565 temos que esquecer, e acabar com isso. 41 00:02:28,982 --> 00:02:31,442 Trata-se da ilha de Manhattan, Conselheiro. 42 00:02:32,152 --> 00:02:35,905 Não ordenarei um ataque nuclear contra civis. 43 00:02:37,448 --> 00:02:38,533 Temos um pássaro em movimento! 44 00:02:38,616 --> 00:02:40,034 Precisamos detê-lo! 45 00:02:40,994 --> 00:02:43,163 Tem uma bomba chegando. Explosão em um minuto. 46 00:02:44,289 --> 00:02:45,915 E eu sei exatamente onde botá-la. 47 00:02:52,297 --> 00:02:53,214 Essas figurinhas, 48 00:02:54,090 --> 00:02:57,510 estavam no armário de Coulson, não no casaco dele. 49 00:02:59,262 --> 00:03:00,388 Eles precisavam de incentivo. 50 00:03:01,181 --> 00:03:03,224 Não consegue parar de mentir, né? 51 00:03:03,641 --> 00:03:04,809 Não posso liderar uma missão 52 00:03:04,893 --> 00:03:07,729 em que meus comandados têm suas próprias missões. 53 00:03:07,812 --> 00:03:08,855 Viva a HIDRA. 54 00:03:09,939 --> 00:03:12,025 -Aqui é a Hill. -Preciso de você na capital. 55 00:03:14,527 --> 00:03:16,070 Condição de sombra profunda. 56 00:03:16,321 --> 00:03:17,280 Preciso de quatro horas. 57 00:03:17,614 --> 00:03:18,448 Você tem três. 58 00:03:22,952 --> 00:03:24,162 Não faz isso comigo, Nick. 59 00:03:24,245 --> 00:03:26,873 3, 2, 1. Afastem-se! 60 00:03:29,167 --> 00:03:31,419 Hora da morte, 1h03 da manhã. 61 00:03:34,088 --> 00:03:35,131 Preciso levá-lo. 62 00:03:37,508 --> 00:03:41,012 O Capitão Rogers tem informações sobre a morte do diretor Fury. 63 00:03:42,597 --> 00:03:44,933 Por mais que seja difícil aceitar... 64 00:03:45,016 --> 00:03:47,352 o Capitão América é um fugitivo da S.H.I.E.L.D. 65 00:03:52,690 --> 00:03:54,692 Ferimento à bala. Perdeu pelo menos meio litro. 66 00:03:54,776 --> 00:03:55,860 Eu vou levá-la. 67 00:03:55,944 --> 00:03:57,195 Ela vai querer vê-lo antes. 68 00:04:00,031 --> 00:04:01,824 Já estava na hora. 69 00:04:03,785 --> 00:04:06,120 A HIDRA cresceu debaixo do seu nariz. 70 00:04:06,204 --> 00:04:08,998 S.H.I.E.L.D., HIDRA, tudo será destruído. 71 00:04:09,082 --> 00:04:10,166 Ele está certo. 72 00:04:12,293 --> 00:04:13,670 Temos que impedir o lançamento. 73 00:04:13,878 --> 00:04:16,589 Precisamos trocar os chips de aquisição de alvo pelos nossos. 74 00:04:16,673 --> 00:04:19,467 Quando os aeroporta-aviões atingirem 900 metros, 75 00:04:19,550 --> 00:04:21,469 eles vão triangular com os satélites do Insight 76 00:04:21,552 --> 00:04:23,054 e suas armas estarão prontas. 77 00:04:23,972 --> 00:04:25,306 Estão iniciando o lançamento. 78 00:04:25,390 --> 00:04:27,684 Porque mesmo que um deles continue em operação, 79 00:04:28,309 --> 00:04:29,811 muita gente vai morrer. 80 00:04:31,104 --> 00:04:32,355 Falcão, onde você está? 81 00:04:32,438 --> 00:04:33,398 Entrei. 82 00:04:35,024 --> 00:04:36,734 Dois já foram, falta um. 83 00:04:40,113 --> 00:04:41,114 1 minuto. 84 00:04:41,656 --> 00:04:43,157 Saturação de alvos atingida. 85 00:04:44,033 --> 00:04:45,076 Dispare quando estiver pronto. 86 00:04:46,202 --> 00:04:47,620 Certo, Capitão, saia daí. 87 00:04:48,496 --> 00:04:49,372 Dispare agora. 88 00:04:50,081 --> 00:04:51,165 -Mas, Steve... -Dispare! 89 00:04:52,250 --> 00:04:53,751 O preço da liberdade é alto. 90 00:04:54,377 --> 00:04:55,336 Sempre foi. 91 00:05:02,093 --> 00:05:03,761 E estou disposto a pagar por ela. 92 00:05:06,806 --> 00:05:08,766 E se eu for o único, então que assim seja. 93 00:05:09,892 --> 00:05:11,269 Mas quero apostar que não sou. 94 00:05:12,812 --> 00:05:13,896 Chegando! 95 00:05:23,239 --> 00:05:24,949 Onde estão as damas, cavalheiros? 96 00:05:27,076 --> 00:05:28,453 Devem estar mesmo ocupadas... 97 00:05:28,536 --> 00:05:30,830 porque odiariam perder vocês socializando. 98 00:05:31,414 --> 00:05:32,373 Testosterona. 99 00:05:36,336 --> 00:05:37,628 Sou um programa mantenedor da paz... 100 00:05:37,712 --> 00:05:40,131 criado para ajudar os Vingadores. 101 00:05:40,506 --> 00:05:41,758 Vocês são assassinos. 102 00:05:42,717 --> 00:05:43,760 Ultron. 103 00:05:49,640 --> 00:05:51,476 Os noticiários amam vocês. 104 00:05:52,685 --> 00:05:53,728 Mais ninguém ama. 105 00:05:54,854 --> 00:05:58,107 Até encontrarmos Ultron, eu ficaria em modo furtivo. 106 00:06:05,073 --> 00:06:07,742 Altitude de 5.500 metros e subindo. 107 00:06:09,035 --> 00:06:10,328 Isso é a S.H.I.E.L.D.? 108 00:06:10,787 --> 00:06:12,914 É o que a S.H.I.E.L.D. deveria ser. 109 00:06:17,627 --> 00:06:19,003 Senhor, o que vai acontecer agora? 110 00:06:21,130 --> 00:06:24,217 Se ocorrer algo parecido de novo, o que acontecerá? 111 00:06:25,385 --> 00:06:26,219 Nick. 112 00:06:27,970 --> 00:06:28,805 Hill. 113 00:06:31,516 --> 00:06:32,475 Eles retornarão. 114 00:06:34,352 --> 00:06:35,728 Tem certeza disso? 115 00:06:37,563 --> 00:06:38,398 Tenho. 116 00:06:40,691 --> 00:06:41,526 Por quê? 117 00:06:43,444 --> 00:06:45,029 Porque precisaremos que retornem. 118 00:06:45,822 --> 00:06:47,365 A LENDA CONTINUA EM 119 00:06:47,448 --> 00:06:49,033 INVASÃO SECRETA