1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 NU UDVIDES UNIVERSET 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 HER ER HISTORIERNE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 OM DEM DER ER BESTEMT 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 TIL AT BLIVE 5 00:00:34,117 --> 00:00:35,326 Jarvis! 6 00:00:35,493 --> 00:00:37,746 Velkommen hjem. 7 00:00:40,665 --> 00:00:43,418 Tror De, De er den eneste superhelt i verden? 8 00:00:43,585 --> 00:00:48,506 Stark, De er blevet en del af et større univers. De ved det bare ikke endnu. 9 00:00:48,673 --> 00:00:51,134 Hvem fanden er du? 10 00:00:51,301 --> 00:00:53,636 Nick Fury, leder af S.H.I.E.L.D. 11 00:00:55,805 --> 00:00:58,016 Eftersøgte er om bord på toget. 12 00:01:00,685 --> 00:01:02,896 Toget nærmer sig en tunnel. 13 00:01:04,064 --> 00:01:06,399 Hr. Fury, det er agent Coulson. 14 00:01:06,566 --> 00:01:11,112 Jeg er stadig her ved Blockbuster. Hvor blev I andre af? 15 00:01:16,284 --> 00:01:21,498 Jeg har aldrig troet på rumvæsener, men det syn glemmer jeg aldrig. 16 00:01:21,664 --> 00:01:24,292 S.H.I.E.L.D.-efterforskning. Hold afstand. 17 00:01:24,459 --> 00:01:28,004 Vi kan ikke stole på nogen. Ikke engang vores egne. 18 00:01:28,213 --> 00:01:30,006 Nicholas Joseph Fury. 19 00:01:30,131 --> 00:01:35,595 Alle kalder mig Fury. Ikke Nicholas eller Joseph eller Nick. Bare Fury. 20 00:01:35,804 --> 00:01:38,431 Flot arbejde, Nicholas. 21 00:01:41,810 --> 00:01:43,269 Sagde jeg noget forkert? 22 00:01:52,320 --> 00:01:56,282 Nu om dage prøver jeg at forudse, hvor fremtidens fjender vil komme fra. 23 00:01:56,491 --> 00:01:59,953 Jeg havde aldrig troet, de ville dumpe ned fra himlen. 24 00:02:00,078 --> 00:02:02,413 Affyr ballistiske sprænghoveder. 25 00:02:04,332 --> 00:02:08,378 - Er det normalt med rumturbulens? - Fuldstændig. 26 00:02:21,391 --> 00:02:23,726 - Okay. - Dygtig mis. 27 00:02:23,893 --> 00:02:27,355 Den var tæt på, hvad, Goosen? 28 00:02:27,522 --> 00:02:29,107 Er skurkene stadig derinde? 29 00:02:29,566 --> 00:02:32,152 Av for katten! 30 00:02:34,279 --> 00:02:37,532 Er det sandt, at kree'erne brændte øjet ud på Dem? 31 00:02:37,699 --> 00:02:41,161 Jeg vil hverken bekræfte eller afvise den historie. 32 00:02:41,327 --> 00:02:43,913 Forstået. 33 00:02:44,539 --> 00:02:48,710 Vi aner ikke, hvad der ellers lurer af intergalaktiske trusler. 34 00:02:48,877 --> 00:02:51,546 S.H.I.E.L.D. kan ikke beskytte os alene. 35 00:02:51,713 --> 00:02:53,882 Vi må finde flere helte. 36 00:02:54,757 --> 00:02:59,179 Rør, soldat. Jeg vil fortælle dig om Avenger-initiativet. 37 00:03:02,056 --> 00:03:05,101 Vær venlig at komme ud af den donut. 38 00:03:05,268 --> 00:03:09,814 Vil De overlade menneskehedens skæbne til en flok galninge? 39 00:03:10,773 --> 00:03:14,611 Disse individer er muligvis isolerede eller uligevægtige. 40 00:03:15,153 --> 00:03:17,572 Men med det rette puf - 41 00:03:17,739 --> 00:03:20,742 - kan de være præcis det, vi har brug for. 42 00:03:20,825 --> 00:03:25,038 Agent Coulson er færdig. De her lå i hans jakke. 43 00:03:26,539 --> 00:03:30,877 Ideen gik ud på at samle en gruppe bemærkelsesværdige mennesker - 44 00:03:31,044 --> 00:03:33,671 - for at se, om de kunne blive mere end det. 45 00:03:35,089 --> 00:03:38,635 For at se, om de kunne samarbejde, når vi havde brug for det, - 46 00:03:38,718 --> 00:03:41,137 - og udkæmpe de slag, vi ikke var i stand til. 47 00:03:41,262 --> 00:03:45,308 Phil Coulson troede på idéen lige til sin død. 48 00:03:45,600 --> 00:03:47,018 Og på helte. 49 00:03:48,853 --> 00:03:50,813 - Chef. - Agent Hill. 50 00:03:51,606 --> 00:03:56,986 De kort lå i Coulsons skab, ikke i hans jakke. 51 00:03:58,905 --> 00:04:00,782 De havde brug for et puf. 52 00:04:00,949 --> 00:04:04,702 - Tror du, Fury holder noget skjult? - Han er spionen over dem alle. 53 00:04:05,536 --> 00:04:07,372 Hans hemmeligheder har hemmeligheder. 54 00:04:07,538 --> 00:04:09,582 Du tager fejl af mig. 55 00:04:09,749 --> 00:04:12,835 Jeg er skam åben. Sådan er jeg så flink. 56 00:04:14,504 --> 00:04:19,217 Dette er Projekt Insight. Tre nyudviklede helicarriere - 57 00:04:19,384 --> 00:04:22,804 - forbundet til et netværk af måIsøgningssatellitter. 58 00:04:22,971 --> 00:04:25,848 Vi kan uskadeliggøre vores fjender, før de angriber. 59 00:04:26,015 --> 00:04:27,850 Bør straffen ikke falde efter forbrydelsen? 60 00:04:28,017 --> 00:04:31,938 - Det kan vi ikke vente på. - Det er ikke frihed. Det er frygt. 61 00:04:32,105 --> 00:04:35,483 Samfundet balancerer på en knivsæg mellem orden og kaos. 62 00:04:39,237 --> 00:04:40,905 Nu giver vi det et puf. 63 00:04:42,699 --> 00:04:45,702 Den slags gør det svært for mig at vise tillid. 64 00:04:50,540 --> 00:04:53,376 Stol ikke på nogen. 65 00:04:58,381 --> 00:04:59,590 Opsendelsen er i gang. 66 00:04:59,757 --> 00:05:03,386 Jeg kan sikre en fredelig tilværelse for syv milliarder mennesker ... 67 00:05:03,553 --> 00:05:04,804 Forbindelse etableret. 68 00:05:04,971 --> 00:05:06,889 ... ved at ofre 20 millioner. 69 00:05:07,056 --> 00:05:10,977 - Målsøgning aktiveret. - Alle mål udpeget. 70 00:05:13,980 --> 00:05:14,981 Ilden fri. 71 00:05:19,569 --> 00:05:21,154 Hvorfor holde det hemmeligt? 72 00:05:21,321 --> 00:05:24,866 - Han skulle forekomme at være død. - Jeg turde ikke stole på nogen. 73 00:05:25,033 --> 00:05:29,412 Vil De være på forkant med mig, hr. departementschef, - 74 00:05:29,829 --> 00:05:32,915 - må De holde begge øjne åbne. 75 00:05:34,459 --> 00:05:38,421 Alfa-autorisation. Sikkerhedsværn frakoblet. 76 00:05:38,588 --> 00:05:43,426 S.H.I.E.L.D. er blevet kompromitteret. Det gælder ikke kun carrierne. 77 00:05:43,593 --> 00:05:45,428 Vi skal fælde S.H.I.E.L.D. 78 00:05:49,390 --> 00:05:52,226 HYDRA, S.H.I.E.L.D. ... 79 00:05:53,144 --> 00:05:54,854 Det hele skal væltes. 80 00:05:55,021 --> 00:05:57,857 Vi har gennemtrawlet HYDRAs filer. 81 00:05:58,024 --> 00:06:01,819 Der er en del rotter, der ikke gik ned med skibet. Jeg tager til Europa. 82 00:06:01,986 --> 00:06:06,282 Hvis nogen spørger efter mig, så sig, de kan finde mig her. 83 00:06:08,993 --> 00:06:11,746 Jeg forestiller mig en rustning, der omslutter verden. 84 00:06:11,913 --> 00:06:15,792 Kunstig intelligens. Du ikke så meget som tøvede. 85 00:06:15,958 --> 00:06:18,461 Jeg er her for at hjælpe. 86 00:06:18,628 --> 00:06:21,881 - Ultron. - I kød og blod. 87 00:06:21,964 --> 00:06:25,134 Han formerer sig som en katolsk kanin. 88 00:06:25,426 --> 00:06:27,887 Lov mig, du vil slukke for ham. 89 00:06:28,054 --> 00:06:31,516 - Du er ikke min chef. - Jeg er ikke nogens chef. 90 00:06:31,682 --> 00:06:36,771 Vi har kun vores kløgt og vilje at redde verden med. 91 00:06:38,272 --> 00:06:39,524 Hvad vil du gøre? 92 00:06:39,690 --> 00:06:43,611 Jeg ved det ikke. Noget dramatisk, håber jeg. 93 00:06:47,949 --> 00:06:49,200 Flot, ikke? 94 00:06:49,367 --> 00:06:53,746 Jeg fandt hende frem af gemmerne. Hun er bare en smule støvet. 95 00:06:58,334 --> 00:06:59,794 I dækning! 96 00:07:09,846 --> 00:07:11,764 Intet varer evigt. 97 00:07:12,723 --> 00:07:14,475 Uvejr, frøken Romanoff. 98 00:07:14,642 --> 00:07:19,647 Hvem der end vinder eller taber, vil det trække op til uvejr igen. 99 00:07:23,901 --> 00:07:25,528 Åh nej. 100 00:07:26,571 --> 00:07:27,864 Dumme sv... 101 00:07:29,115 --> 00:07:32,952 Efter Blippet, da du vendte tilbage ... 102 00:07:35,121 --> 00:07:36,706 ... var du forandret. 103 00:07:36,873 --> 00:07:39,459 LEGENDEN FORTSÆTTER I