1 00:00:03,044 --> 00:00:04,337 ALORS QUE L'UNIVERS S'AGRANDIT 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,635 DÉCOUVREZ LES HISTOIRES 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,725 DE CEUX QUI ÉTAIENT DESTINÉS 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,020 À DEVENIR 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,320 LES LÉGENDES DES STUDIOS MARVEL 6 00:00:34,117 --> 00:00:34,993 Jarvis. 7 00:00:35,493 --> 00:00:37,203 Bienvenue chez vous. 8 00:00:40,665 --> 00:00:43,168 Vous pensez être le seul superhéros du monde ? 9 00:00:43,585 --> 00:00:46,588 M. Stark, vous faites partie d'un univers beaucoup plus grand. 10 00:00:46,838 --> 00:00:48,423 Vous l'ignorez encore. 11 00:00:49,049 --> 00:00:49,966 Qui êtes-vous ? 12 00:00:51,301 --> 00:00:53,511 Nick Fury, directeur du SHIELD. 13 00:00:55,805 --> 00:00:57,932 La suspecte est sur le métro. On la suit. 14 00:01:01,227 --> 00:01:02,812 Il va y avoir un tunnel. 15 00:01:04,064 --> 00:01:05,857 M. Fury, ici l'agent Coulson. 16 00:01:06,983 --> 00:01:08,610 Je suis encore au vidéo-club. 17 00:01:08,902 --> 00:01:10,570 Où êtes-vous ? 18 00:01:16,284 --> 00:01:19,037 Je n'ai jamais cru aux aliens, 19 00:01:20,080 --> 00:01:21,456 mais ça, je l'ai vu. 20 00:01:21,873 --> 00:01:24,250 Opération du SHIELD. N'approchez pas. 21 00:01:24,959 --> 00:01:26,086 Il faut se fier à personne. 22 00:01:26,252 --> 00:01:28,046 Même pas à nos propres hommes. 23 00:01:28,213 --> 00:01:29,839 Nicholas Joseph Fury ? 24 00:01:30,173 --> 00:01:31,800 Tout le monde m'appelle Fury. 25 00:01:32,050 --> 00:01:34,177 Pas Nicholas. Pas Joseph. Pas Nick. 26 00:01:34,385 --> 00:01:35,637 Fury. 27 00:01:35,804 --> 00:01:37,764 Beau boulot, Nicholas. 28 00:01:41,810 --> 00:01:43,186 J'ai mal dit quelque chose ? 29 00:01:52,362 --> 00:01:53,863 Depuis 6 ans, 30 00:01:54,072 --> 00:01:56,116 je cherche d'où viendra l'ennemi. 31 00:01:56,491 --> 00:01:59,202 Je ne me doutais pas qu'il tomberait du ciel. 32 00:01:59,577 --> 00:02:01,538 Déployez les ogives balistiques. 33 00:02:04,999 --> 00:02:07,710 C'est normal, ces turbulences ? 34 00:02:08,044 --> 00:02:08,962 Tout à fait. 35 00:02:21,307 --> 00:02:22,142 D'accord. 36 00:02:22,767 --> 00:02:23,685 Gentille minette. 37 00:02:24,269 --> 00:02:26,688 On l'a échappé belle, hein ? 38 00:02:27,856 --> 00:02:29,357 Les vilains sont dans ton bidou ? 39 00:02:30,358 --> 00:02:31,901 Nom d'un Flerken ! 40 00:02:34,279 --> 00:02:35,280 Alors, c'est vrai ? 41 00:02:35,613 --> 00:02:37,240 Les Kree vous ont éborgné ? 42 00:02:37,699 --> 00:02:41,119 Je ne peux ni confirmer ni démentir cette histoire. 43 00:02:41,286 --> 00:02:42,162 Compris. 44 00:02:44,539 --> 00:02:48,251 On ne sait pas quelle menace intergalactique nous attend. 45 00:02:49,210 --> 00:02:51,379 Le SHIELD ne peut nous défendre seul. 46 00:02:51,671 --> 00:02:54,007 Il faut trouver d'autres héros. 47 00:02:54,757 --> 00:02:55,842 Repos, soldat ! 48 00:02:57,427 --> 00:02:59,137 Parlons de l'Initiative Avengers. 49 00:03:02,640 --> 00:03:04,809 Monsieur, veuillez sortir du beignet. 50 00:03:05,268 --> 00:03:07,312 Vous allez confier notre sort 51 00:03:08,146 --> 00:03:09,731 à des monstres de foire. 52 00:03:10,773 --> 00:03:12,192 Ils sont peut-être seuls, 53 00:03:12,692 --> 00:03:13,693 ou déséquilibrés... 54 00:03:14,777 --> 00:03:16,487 mais je crois pouvoir les formater 55 00:03:18,823 --> 00:03:20,491 selon nos besoins. 56 00:03:21,159 --> 00:03:22,535 Agent Coulson à terre. 57 00:03:23,453 --> 00:03:24,954 C'était dans la veste de Coulson. 58 00:03:26,539 --> 00:03:29,000 Notre idée consistait à rassembler 59 00:03:29,459 --> 00:03:30,752 des gens exceptionnels, 60 00:03:31,044 --> 00:03:32,754 pour voir s'ils feraient encore mieux. 61 00:03:35,089 --> 00:03:37,717 S'ils pourraient faire équipe à notre demande, 62 00:03:38,718 --> 00:03:40,887 pour gagner les combats qui nous dépassent. 63 00:03:41,596 --> 00:03:43,932 Phil Coulson est mort en croyant à cette idée. 64 00:03:46,059 --> 00:03:47,018 Aux héros. 65 00:03:48,853 --> 00:03:50,563 - Colonel. - Agent Hill ? 66 00:03:51,606 --> 00:03:52,815 Ces cartes. 67 00:03:53,066 --> 00:03:56,277 Elles étaient dans le casier de Coulson, pas dans sa veste. 68 00:03:59,030 --> 00:04:00,198 Il fallait les motiver. 69 00:04:01,115 --> 00:04:02,659 Fury cache des choses ? 70 00:04:02,867 --> 00:04:04,702 C'est un espion. C'est même "L'Espion". 71 00:04:05,536 --> 00:04:07,038 Ses secrets ont des secrets. 72 00:04:07,538 --> 00:04:08,665 Vous vous trompez. 73 00:04:09,582 --> 00:04:10,625 Je partage. 74 00:04:11,251 --> 00:04:12,460 Ça me rend sympa. 75 00:04:14,504 --> 00:04:16,673 C'est le Projet Insight. 76 00:04:16,965 --> 00:04:19,217 3 héliporteurs nouvelle génération 77 00:04:19,384 --> 00:04:21,886 sur un réseau de satellites balistiques. 78 00:04:22,971 --> 00:04:25,306 On neutralisera les menaces à titre préventif. 79 00:04:26,015 --> 00:04:27,767 D'habitude, on punit après le crime. 80 00:04:27,934 --> 00:04:29,227 On n'a pas le temps. 81 00:04:29,686 --> 00:04:30,728 C'est pas la liberté. 82 00:04:31,020 --> 00:04:31,896 C'est la terreur. 83 00:04:32,355 --> 00:04:33,898 La société est en équilibre 84 00:04:34,065 --> 00:04:35,400 entre l'ordre et le chaos. 85 00:04:39,404 --> 00:04:40,697 Nous allons la pousser. 86 00:04:42,699 --> 00:04:43,866 Ce genre de trucs 87 00:04:44,033 --> 00:04:45,576 interpelle ma confiance. 88 00:04:50,581 --> 00:04:53,376 Ne faites confiance à personne. 89 00:04:58,381 --> 00:04:59,590 Ils procèdent au lancement. 90 00:04:59,757 --> 00:05:01,634 Je peux harmoniser la vie 91 00:05:01,801 --> 00:05:03,344 de 7 milliards d'hommes... 92 00:05:03,511 --> 00:05:04,804 Liaison satellite. 93 00:05:04,971 --> 00:05:06,848 ... en en sacrifiant 20 millions. 94 00:05:07,015 --> 00:05:08,016 Objectif en vue. 95 00:05:08,725 --> 00:05:09,851 Cibles assignées. 96 00:05:13,980 --> 00:05:14,814 Feu à volonté. 97 00:05:19,652 --> 00:05:20,862 Pourquoi l'avoir caché ? 98 00:05:21,029 --> 00:05:23,323 L'assassinat du directeur devait être crédible. 99 00:05:23,489 --> 00:05:24,866 J'ignorais à qui me fier. 100 00:05:25,283 --> 00:05:28,286 Si vous voulez me devancer, M. le Secrétaire, 101 00:05:29,954 --> 00:05:32,832 gardez les deux yeux ouverts. 102 00:05:34,584 --> 00:05:36,586 Niveau alpha validé. 103 00:05:37,045 --> 00:05:38,421 Protection désactivée. 104 00:05:38,629 --> 00:05:40,923 Le SHIELD est compromis. 105 00:05:41,090 --> 00:05:42,759 On doit abattre les vaisseaux 106 00:05:43,676 --> 00:05:45,345 et le SHIELD. 107 00:05:49,390 --> 00:05:50,224 HYDRA, 108 00:05:51,392 --> 00:05:52,226 le SHIELD, 109 00:05:53,144 --> 00:05:54,270 tout disparaît. 110 00:05:55,480 --> 00:05:57,565 On a épluché les dossiers d'HYDRA. 111 00:05:58,024 --> 00:06:00,109 Tous les rats n'ont pas coulé avec le navire. 112 00:06:00,276 --> 00:06:01,861 Je pars ce soir pour l'Europe. 113 00:06:02,028 --> 00:06:03,654 Si on me demande, 114 00:06:03,821 --> 00:06:05,990 on peut me trouver ici. 115 00:06:09,619 --> 00:06:11,746 Je vois une armure protégeant le monde. 116 00:06:11,954 --> 00:06:13,539 L'intelligence artificielle... 117 00:06:13,706 --> 00:06:15,249 Vous n'avez même pas hésité. 118 00:06:15,917 --> 00:06:17,335 Je viens vous aider. 119 00:06:18,878 --> 00:06:20,713 - Ultron. - En chair et en os. 120 00:06:22,131 --> 00:06:24,926 Il se multiplie plus vite qu'un lapin catholique. 121 00:06:25,510 --> 00:06:27,887 Les yeux dans l'œil, jurez-moi de le débrancher. 122 00:06:28,262 --> 00:06:29,639 Vous ne me dirigez pas. 123 00:06:29,889 --> 00:06:31,432 Je ne dirige personne. 124 00:06:31,849 --> 00:06:33,935 Nous voici, avec notre seule ingéniosité 125 00:06:34,644 --> 00:06:36,562 et la volonté de sauver le monde. 126 00:06:38,272 --> 00:06:39,399 Vous ferez quoi ? 127 00:06:39,649 --> 00:06:40,817 Je ne sais pas. 128 00:06:40,983 --> 00:06:42,652 Quelque chose de spectaculaire. 129 00:06:48,408 --> 00:06:49,242 Pas mal, non ? 130 00:06:49,409 --> 00:06:52,120 Je l'ai sorti de la naphtaline avec de vieux amis. 131 00:06:52,286 --> 00:06:53,663 Il est rouillé, mais il tiendra. 132 00:06:58,501 --> 00:06:59,335 En approche ! 133 00:07:09,929 --> 00:07:11,222 Rien n'est éternel. 134 00:07:12,974 --> 00:07:14,475 Le combat, Mlle Romanoff. 135 00:07:15,059 --> 00:07:16,894 Quel que soit le vainqueur, 136 00:07:17,478 --> 00:07:18,646 le combat continue. 137 00:07:26,571 --> 00:07:27,405 Nom de... 138 00:07:29,198 --> 00:07:30,408 Après l'Éclipse, 139 00:07:31,325 --> 00:07:32,743 quand tu es revenu, 140 00:07:35,371 --> 00:07:36,664 tu avais changé. 141 00:07:36,873 --> 00:07:39,375 LA LÉGENDE CONTINUE DANS...