1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 "확장되는 세계관" 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 "전설로 남을" 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 "영웅들의 이야기가" 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 "시작된다" 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,320 마블 스튜디오 레전드 6 00:00:34,117 --> 00:00:34,993 자비스! 7 00:00:35,493 --> 00:00:37,203 어서 오세요 8 00:00:40,665 --> 00:00:43,001 세상에 슈퍼 영웅이 당신뿐인 거 같나? 9 00:00:43,585 --> 00:00:46,588 당신은 더 거대한 10 00:00:46,838 --> 00:00:48,548 세상의 일원이 된 거야 11 00:00:48,965 --> 00:00:50,050 누구죠? 12 00:00:51,301 --> 00:00:53,636 닉 퓨리 쉴드의 국장이지 13 00:00:53,762 --> 00:00:55,722 "닉 퓨리" 14 00:00:55,805 --> 00:00:58,016 용의자, 북행 열차에 탑승 추적 중 15 00:01:01,227 --> 00:01:02,896 열차가 터널로 진입합니다 16 00:01:04,064 --> 00:01:05,857 퓨리 선배님 콜슨 요원입니다 17 00:01:06,983 --> 00:01:08,693 아직 비디오 가게인데요 18 00:01:08,777 --> 00:01:10,653 다들 어디 간 거죠? 19 00:01:16,284 --> 00:01:19,162 외계인의 존재를 안 믿었는데 20 00:01:20,080 --> 00:01:21,539 그 모습은 충격이었어 21 00:01:21,873 --> 00:01:24,334 쉴드 작전 수행 중입니다 물러서세요 22 00:01:24,959 --> 00:01:26,169 아무도 믿지 마 23 00:01:26,252 --> 00:01:28,088 우리 요원들도 24 00:01:28,213 --> 00:01:29,714 니콜라스 조셉 퓨리 25 00:01:30,131 --> 00:01:31,800 다들 퓨리라고 불러 26 00:01:32,092 --> 00:01:35,720 니콜라스도 조셉도 닉도 아니고 그냥 퓨리 27 00:01:35,804 --> 00:01:37,847 수고 많았네, 니콜라스 28 00:01:41,810 --> 00:01:43,269 내가 뭐 말실수했나? 29 00:01:52,320 --> 00:01:56,407 6년째 데스크 근무야 적을 예측, 분석하는 일을 하는데 30 00:01:56,491 --> 00:01:58,910 하늘에서 떨어질 줄은 예상 못 했어 31 00:01:59,577 --> 00:02:01,663 탄도 미사일을 발사해 32 00:02:04,332 --> 00:02:05,166 이봐 33 00:02:05,250 --> 00:02:07,794 이런 '우주 난기류'가 자주 있나? 34 00:02:07,877 --> 00:02:08,962 늘 있지 35 00:02:21,391 --> 00:02:22,225 그... 그래 36 00:02:22,767 --> 00:02:23,768 잘했어, 야옹아 37 00:02:24,269 --> 00:02:26,688 진짜 아슬아슬했네 그렇지, 구스? 38 00:02:27,522 --> 00:02:29,440 그 악당들이 이 뱃속에... 39 00:02:30,358 --> 00:02:31,901 이런 망할 플러큰! 40 00:02:34,279 --> 00:02:35,113 사실인가요? 41 00:02:35,613 --> 00:02:37,240 크리에게 눈을 잃으셨다는 거 42 00:02:37,699 --> 00:02:41,202 그 일에 대해선 긍정도 부정도 않겠네 43 00:02:41,286 --> 00:02:42,245 알겠습니다 44 00:02:44,539 --> 00:02:48,376 은하계에 또 어떤 위험이 도사리고 있는지 누가 아나? 45 00:02:49,210 --> 00:02:51,045 여긴 쉴드만으론 못 지켜 46 00:02:51,629 --> 00:02:53,882 히어로를 더 찾아내야 해 47 00:02:54,757 --> 00:02:55,842 편히 쉬어 48 00:02:56,926 --> 00:02:59,220 아주 특별한 단체에 대해 말해주려고 찾아왔네 49 00:03:02,056 --> 00:03:04,809 선생님! 도넛 안에서 나오십쇼! 50 00:03:05,268 --> 00:03:07,395 인류의 운명을 그깟 괴짜 몇 명한테 51 00:03:08,146 --> 00:03:09,814 맡기겠다? 52 00:03:10,773 --> 00:03:13,776 세상과 담쌓고 폐인처럼 살지만 53 00:03:14,694 --> 00:03:16,613 잘만 이끌면 54 00:03:18,823 --> 00:03:20,575 제 몫을 다할 겁니다 55 00:03:21,159 --> 00:03:22,535 콜슨 요원이 사망했다 56 00:03:23,453 --> 00:03:25,038 콜슨 주머니에 이게 들었더군 57 00:03:26,539 --> 00:03:30,543 뛰어난 능력을 가진 사람들을 모아 58 00:03:31,044 --> 00:03:32,754 팀으로서 힘을 합쳐 59 00:03:35,089 --> 00:03:37,800 혼자선 절대 이길 수 없는 60 00:03:38,718 --> 00:03:40,803 싸움을 하는 거였지 61 00:03:41,346 --> 00:03:44,265 콜슨은 죽는 순간까지도 믿었다 62 00:03:46,059 --> 00:03:47,018 영웅들을 믿은 거지 63 00:03:48,853 --> 00:03:50,563 - 국장님 - 힐 64 00:03:51,606 --> 00:03:52,899 그 카드들 65 00:03:52,982 --> 00:03:56,069 콜슨 주머니가 아니라 사물함에 있었잖아요 66 00:03:59,030 --> 00:04:00,073 동기부여가 필요했어 67 00:04:01,032 --> 00:04:02,659 퓨리가 감추는 게 있다? 68 00:04:02,867 --> 00:04:04,702 스파이잖아 세계 최고의 스파이 69 00:04:05,536 --> 00:04:06,663 삶 자체가 비밀이라고 70 00:04:07,538 --> 00:04:08,581 틀렸어 71 00:04:09,582 --> 00:04:10,708 난 정보를 공유해 72 00:04:11,251 --> 00:04:12,460 착한 놈이거든 73 00:04:14,504 --> 00:04:16,673 이게 '프로젝트 인사이트'야 74 00:04:16,839 --> 00:04:19,133 차세대 헬리캐리어 3기가 75 00:04:19,384 --> 00:04:21,970 인공위성으로 연결되지 76 00:04:22,971 --> 00:04:25,390 위협이 되기 전에 싹을 자르는 거지 77 00:04:26,015 --> 00:04:27,725 벌은 잘못해야 주는 거잖아요? 78 00:04:27,809 --> 00:04:29,310 우린 기다릴 여유가 없어 79 00:04:29,686 --> 00:04:31,646 이건 자유가 아녜요 공포죠 80 00:04:32,355 --> 00:04:35,483 질서와 혼돈의 중간에 놓인 세상을 81 00:04:39,404 --> 00:04:40,780 바로잡을 거야 82 00:04:42,699 --> 00:04:45,702 이러니 누굴 믿을 수 있겠어? 83 00:04:50,540 --> 00:04:53,376 절대 아무도 믿지 마 84 00:04:58,381 --> 00:04:59,674 발사 시작됐어요 85 00:04:59,757 --> 00:05:03,428 전 세계 70억 사람들이 안전해질 수 있어 86 00:05:03,511 --> 00:05:04,887 위성 링크 온라인 87 00:05:04,971 --> 00:05:06,931 단 2천만 명만 희생시키면 88 00:05:07,015 --> 00:05:08,016 타겟들을 선별하도록 89 00:05:08,725 --> 00:05:09,934 모든 타겟 조준 90 00:05:13,980 --> 00:05:14,814 준비되면 쏴 91 00:05:19,569 --> 00:05:20,862 왜 숨긴 거죠? 92 00:05:21,321 --> 00:05:23,406 진짜 죽은 것처럼 꾸며야 했어요 93 00:05:23,489 --> 00:05:24,907 누굴 믿어야 할지도 몰랐고 94 00:05:25,033 --> 00:05:28,369 날 앞서려면 사무총장 95 00:05:29,954 --> 00:05:32,915 양쪽 눈을 부릅뜨라고 96 00:05:34,459 --> 00:05:36,669 알파 레벨 확인 97 00:05:37,045 --> 00:05:38,504 보호장치 해제 98 00:05:38,588 --> 00:05:41,007 쉴드는 이미 넘어갔어요 99 00:05:41,090 --> 00:05:42,842 헬리캐리어는 물론 100 00:05:43,593 --> 00:05:45,428 쉴드도 끝장낼 거예요 101 00:05:49,390 --> 00:05:50,224 히드라 102 00:05:51,392 --> 00:05:52,226 쉴드 103 00:05:53,144 --> 00:05:54,270 다 사라져야 돼요 104 00:05:55,480 --> 00:05:57,565 히드라 파일을 뒤져봤는데 105 00:05:58,024 --> 00:06:00,193 침몰하는 배에서 도망친 쥐새끼가 많더군 106 00:06:00,276 --> 00:06:01,736 난 오늘 밤에 유럽으로 가 107 00:06:01,986 --> 00:06:06,282 누가 나에 대해 묻거나 만나고 싶다면 여기로 보내 108 00:06:06,366 --> 00:06:08,618 "니콜라스 J. 퓨리 대령" 109 00:06:09,619 --> 00:06:11,829 강철 수트로 둘러싸인 세상을 상상해봐 110 00:06:11,913 --> 00:06:15,249 인공 지능 자넨 주저하지 않았지 111 00:06:15,917 --> 00:06:17,210 내가 도와주지 112 00:06:18,586 --> 00:06:20,588 - 울트론 - 그게 나야 113 00:06:20,671 --> 00:06:21,964 울트론 114 00:06:22,048 --> 00:06:24,926 토끼가 새끼 낳듯이 자신을 복제해 115 00:06:25,426 --> 00:06:27,970 말해봐 울트론을 끌 생각 없었지? 116 00:06:28,054 --> 00:06:29,806 당신은 내 보스가 아녜요 117 00:06:29,889 --> 00:06:31,557 누구의 보스도 아니지 118 00:06:31,641 --> 00:06:36,437 하지만 지금은 우리의 머리와 의지만으로 세상을 구해야 돼 119 00:06:38,272 --> 00:06:39,399 뭘 하실 거죠? 120 00:06:39,649 --> 00:06:42,485 글쎄 뭔가 아주 극적인 것 121 00:06:48,408 --> 00:06:49,242 멋지지? 122 00:06:49,325 --> 00:06:52,203 옛 친구 둘이랑 힘들게 고쳤어 123 00:06:52,286 --> 00:06:53,746 먼지는 좀 쌓였지만 아직 쓸 만해 124 00:06:58,334 --> 00:06:59,419 조심해요! 125 00:07:02,255 --> 00:07:03,297 사람 살려! 126 00:07:09,846 --> 00:07:11,222 모든 것엔 끝이 있죠 127 00:07:12,890 --> 00:07:14,475 골칫거리는, 로마노프 128 00:07:15,059 --> 00:07:19,230 누가 이기든 지든 항상 생기기 마련이야 129 00:07:19,814 --> 00:07:20,815 안 돼! 130 00:07:23,901 --> 00:07:24,735 안 돼... 131 00:07:26,571 --> 00:07:27,405 이런... 132 00:07:29,115 --> 00:07:32,493 블립 이후 당신이 돌아왔을 땐… 133 00:07:35,329 --> 00:07:36,747 당신은 달라져 있었지 134 00:07:36,873 --> 00:07:39,459 "전설은 계속된다" 135 00:07:39,542 --> 00:07:41,669 시크릿 인베이젼