1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 TERWIJL HET UNIVERSUM ZICH UITBREIDT 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 ONTDEK JE DE VERHALEN 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 VAN DEGENEN DIE VOORBESTEMD ZIJN 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 LEGENDES TE WORDEN 5 00:00:34,117 --> 00:00:34,993 Jarvis. 6 00:00:35,493 --> 00:00:37,203 Welkom thuis. 7 00:00:40,665 --> 00:00:43,001 Denkt u dat u de enige superheld bent? 8 00:00:43,585 --> 00:00:48,548 Mr Stark, u bent deel van 'n groter universum, al beseft u dat nog niet. 9 00:00:48,965 --> 00:00:50,050 Wie bent u? 10 00:00:51,301 --> 00:00:53,636 Nick Fury, directeur van S.H.I.E.L.D. 11 00:00:55,805 --> 00:00:58,016 Verdachte op de trein. We volgen haar. 12 00:01:01,227 --> 00:01:02,896 De trein nadert een tunnel. 13 00:01:04,064 --> 00:01:05,857 Mr Fury, hier agent Coulson. 14 00:01:06,983 --> 00:01:08,693 Ik sta nog bij de Blockbuster. 15 00:01:08,777 --> 00:01:10,653 Waar is iedereen? 16 00:01:16,284 --> 00:01:19,162 Ik geloofde nooit in aliens... 17 00:01:20,080 --> 00:01:21,539 ...maar nu kom ik er niet onderuit. 18 00:01:21,873 --> 00:01:24,334 Officiële S.H.I.E.L.D.-activiteit. Achteruit. 19 00:01:24,959 --> 00:01:26,169 We kunnen niemand vertrouwen. 20 00:01:26,252 --> 00:01:28,088 Zelfs niet onze eigen mensen. 21 00:01:28,213 --> 00:01:29,714 Nicholas Joseph Fury. 22 00:01:30,131 --> 00:01:31,800 Iedereen noemt me Fury. 23 00:01:32,092 --> 00:01:35,720 Geen Nicholas. Geen Joseph. Geen Nick. Gewoon Fury. 24 00:01:35,804 --> 00:01:37,847 Geweldig werk, Nicholas. 25 00:01:41,810 --> 00:01:43,269 Kwam het door iets wat ik zei? 26 00:01:52,320 --> 00:01:56,407 Ik vogel achter een bureau uit waar onze toekomstige vijanden vandaan komen. 27 00:01:56,491 --> 00:01:58,910 Ik had nooit gedacht dat ze van boven zouden komen. 28 00:01:59,577 --> 00:02:01,663 Zet de ballistische kernkoppen in. 29 00:02:05,250 --> 00:02:07,794 Is dit normale ruimteturbulentie? 30 00:02:07,877 --> 00:02:08,962 Zo ongeveer. 31 00:02:22,767 --> 00:02:23,768 Brave kat. 32 00:02:24,269 --> 00:02:26,688 Dat was op het nippertje, hè, Goosie. 33 00:02:27,522 --> 00:02:29,440 Zitten die schurken daar nog ergens? 34 00:02:30,358 --> 00:02:31,901 Sodeflerken. 35 00:02:34,279 --> 00:02:35,113 Is het waar? 36 00:02:35,613 --> 00:02:37,240 Dat de Kree uw oog weggebrand hebben... 37 00:02:37,699 --> 00:02:41,202 Hier antwoord ik bevestigend noch ontkennend op. 38 00:02:41,286 --> 00:02:42,245 Begrepen. 39 00:02:44,539 --> 00:02:48,376 We hebben geen idee welke intergalactische dreigingen er zijn. 40 00:02:49,210 --> 00:02:51,045 S.H.I.E.L.D. kan ons niet alleen beschermen. 41 00:02:51,671 --> 00:02:53,840 We moeten meer helden vinden. 42 00:02:54,757 --> 00:02:55,842 Plaats rust, soldaat. 43 00:02:56,926 --> 00:02:59,220 Ik wil met u praten over het Avenger Initiative. 44 00:03:02,056 --> 00:03:04,809 Wilt u uit die donut komen. 45 00:03:05,268 --> 00:03:09,814 U laat de mensheid aan zonderlingen over. 46 00:03:10,773 --> 00:03:13,776 Ze mogen geïsoleerd en labiel zijn... 47 00:03:14,694 --> 00:03:20,575 ...maar met de juiste aanpak kunnen ze onze redding zijn. 48 00:03:21,159 --> 00:03:22,535 Agent Coulson is geraakt. 49 00:03:23,453 --> 00:03:25,038 Deze zaten in zijn jasje. 50 00:03:26,539 --> 00:03:30,543 Het was de bedoeling een groep bijzondere mensen te verenigen. 51 00:03:31,044 --> 00:03:32,754 Om te zien of ze méér konden worden. 52 00:03:35,089 --> 00:03:37,800 Of ze konden samenwerken als wij ze nodig hadden. 53 00:03:38,718 --> 00:03:40,803 Om de strijd te voeren die wij niet aankonden. 54 00:03:41,346 --> 00:03:44,265 Phil Coulson geloofde daar nog in toen hij stierf. 55 00:03:46,059 --> 00:03:47,018 In helden. 56 00:03:48,853 --> 00:03:50,563 Directeur. -Agent Hill. 57 00:03:51,606 --> 00:03:52,899 Die kaarten... 58 00:03:52,982 --> 00:03:56,069 Ze zaten in Coulsons kastje. Niet in zijn jasje. 59 00:03:59,030 --> 00:04:00,073 Ik moest ze motiveren. 60 00:04:01,032 --> 00:04:04,702 Denk je dat Fury iets verbergt? -Hij is een spion. Dé spion. 61 00:04:05,536 --> 00:04:06,663 Zijn geheimen hebben nog geheimen. 62 00:04:07,538 --> 00:04:10,708 Je vergist je in me. Ik deel wel. 63 00:04:11,251 --> 00:04:12,460 Zo aardig ben ik. 64 00:04:14,504 --> 00:04:19,133 Dit is Project Insight. Drie geavanceerde helicarriers... 65 00:04:19,384 --> 00:04:21,970 ...aangesloten op een netwerk van satellieten. 66 00:04:22,971 --> 00:04:25,932 We gaan dreigingen neutraliseren nog voordat ze plaatsvinden. 67 00:04:26,015 --> 00:04:27,725 Ik dacht dat de straf na de misdaad kwam. 68 00:04:27,809 --> 00:04:29,310 Zo lang kunnen we niet wachten. 69 00:04:29,686 --> 00:04:31,646 Dit is geen vrijheid. Dit is angst zaaien. 70 00:04:32,355 --> 00:04:35,483 De maatschappij wankelt tussen orde en chaos. 71 00:04:39,404 --> 00:04:40,780 We gaan hem een zetje geven. 72 00:04:42,699 --> 00:04:45,702 Door dit soort dingen ga ik mensen minder vertrouwen. 73 00:04:50,540 --> 00:04:53,376 Vertrouw helemaal niemand. 74 00:04:58,381 --> 00:04:59,674 Ze starten de lancering. 75 00:04:59,757 --> 00:05:03,428 Ik kan orde scheppen in het leven van zeven miljard mensen... 76 00:05:03,511 --> 00:05:04,887 Satellietverbinding is nu online. 77 00:05:04,971 --> 00:05:06,931 ...door er 20 miljoen op te offeren. 78 00:05:07,015 --> 00:05:08,016 We kunnen onze doelwitten instellen. 79 00:05:08,725 --> 00:05:09,934 Alle doelwitten ingesteld. 80 00:05:13,980 --> 00:05:14,814 Vuur maar. 81 00:05:19,569 --> 00:05:20,862 Waarom die geheimzinnigheid? 82 00:05:21,321 --> 00:05:23,406 Een aanslag op de directeur moest geslaagd lijken. 83 00:05:23,489 --> 00:05:24,907 Ik wist niet wie ik kon vertrouwen. 84 00:05:25,033 --> 00:05:28,369 Maar als je me een stap voor wilt zijn, secretaris... 85 00:05:29,954 --> 00:05:32,915 ...zul je je ogen open moeten houden. 86 00:05:34,459 --> 00:05:36,669 Alpha-niveau bevestigd. 87 00:05:37,045 --> 00:05:38,504 Beveiliging verwijderd. 88 00:05:38,588 --> 00:05:41,007 S.H.I.E.L.D. is onbetrouwbaar. Je zei het zelf. 89 00:05:41,090 --> 00:05:45,428 We vernietigen niet alleen die carriers. We gaan ook S.H.I.E.L.D. slopen. 90 00:05:49,390 --> 00:05:50,224 HYDRA... 91 00:05:51,392 --> 00:05:52,226 S.H.I.E.L.D... 92 00:05:53,144 --> 00:05:54,270 Het gaat allemaal verdwijnen. 93 00:05:55,480 --> 00:05:57,565 We hebben de dossiers van HYDRA doorgespit. 94 00:05:58,024 --> 00:06:00,193 Het ziet ernaar uit dat er nog veel ratten rondlopen. 95 00:06:00,276 --> 00:06:01,736 Ik vertrek vanavond naar Europa. 96 00:06:01,986 --> 00:06:06,282 Als iemand naar me vraagt, zeg dan dat ze me hier kunnen vinden. 97 00:06:09,619 --> 00:06:11,829 Ik zie een metalen pak rond de wereld. 98 00:06:11,913 --> 00:06:15,249 Kunstmatige intelligentie. Jij was altijd voortvarend. 99 00:06:15,917 --> 00:06:17,210 Ik ben hier om te helpen. 100 00:06:18,586 --> 00:06:20,588 Ultron. -In levenden lijve. 101 00:06:20,671 --> 00:06:21,964 Ultron. 102 00:06:22,048 --> 00:06:24,926 Hij vermenigvuldigt zich sneller dan een katholiek konijn. 103 00:06:25,426 --> 00:06:27,970 Kijk me aan en zeg me dat je hem gaat deactiveren. 104 00:06:28,054 --> 00:06:31,557 Jij bent mijn baas niet. -Ik ben niemands baas. 105 00:06:31,641 --> 00:06:36,437 En nu zijn we hier met alleen ons verstand en de wil om de wereld te redden. 106 00:06:38,272 --> 00:06:39,399 Wat ga je doen? 107 00:06:39,649 --> 00:06:42,485 Geen idee. Iets dramatisch, hoop ik. 108 00:06:48,408 --> 00:06:49,242 Mooi, hè? 109 00:06:49,325 --> 00:06:53,746 Ik heb haar een beetje opgekalefaterd. Ze is stoffig, maar kan ermee door. 110 00:06:58,334 --> 00:06:59,419 Zoek dekking. 111 00:07:02,255 --> 00:07:03,297 God, nee. 112 00:07:09,846 --> 00:07:11,222 Niets duurt voor eeuwig. 113 00:07:12,890 --> 00:07:14,475 Narigheid, Ms Romanoff. 114 00:07:15,059 --> 00:07:19,230 Wie er ook wint of verliest, narigheid zal er altijd zijn. 115 00:07:26,571 --> 00:07:27,405 Vuile... 116 00:07:29,115 --> 00:07:32,493 Toen je terugkwam na de Blip... 117 00:07:35,329 --> 00:07:36,747 ...was je veranderd. 118 00:07:36,873 --> 00:07:39,459 DE LEGENDE WORDT VERVOLGD IN