1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 MENS UNIVERSET UTVIDER SEG, 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 UTFORSK HISTORIENE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 TIL DEM SOM ER SKJEBNEBESTEMT 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 TIL Å BLI 5 00:00:34,117 --> 00:00:34,993 Jarvis! 6 00:00:35,493 --> 00:00:37,203 Velkommen hjem, sir. 7 00:00:40,665 --> 00:00:43,001 Tror du du er verdens eneste superhelt? 8 00:00:43,585 --> 00:00:46,588 Du er blitt en del av et større univers. 9 00:00:46,838 --> 00:00:48,548 Du vet det bare ikke ennå. 10 00:00:48,965 --> 00:00:50,050 Hvem er du? 11 00:00:51,301 --> 00:00:53,636 Nick Fury, direktør for S.H.I.E.L.D. 12 00:00:55,805 --> 00:00:58,016 Den mistenkte er på nordgående tog. Forfølger henne. 13 00:01:01,227 --> 00:01:02,896 Toget er på vei til en tunnel. 14 00:01:04,064 --> 00:01:05,857 Mr. Fury, dette er agent Coulson. 15 00:01:06,983 --> 00:01:08,693 Jeg er fremdeles ved Blockbusteren. 16 00:01:08,777 --> 00:01:10,653 Hvor ble det av alle sammen? 17 00:01:16,284 --> 00:01:19,162 Jeg har aldri trodd på romvesener... 18 00:01:20,080 --> 00:01:21,539 ...men sett er sett. 19 00:01:21,873 --> 00:01:24,334 Offisiell S.H.I.E.L.D.-aktivitet. Hold dere unna. 20 00:01:24,959 --> 00:01:26,169 Vi kan ikke stole på noen. 21 00:01:26,252 --> 00:01:28,088 Ikke engang våre egne menn. 22 00:01:28,213 --> 00:01:29,714 Nicholas Joseph Fury. 23 00:01:30,131 --> 00:01:31,800 Alle kaller meg Fury. 24 00:01:32,092 --> 00:01:35,720 Verken Nicholas, Joseph eller Nick. Bare Fury. 25 00:01:35,804 --> 00:01:37,847 Glimrende jobba, Nicholas. 26 00:01:41,810 --> 00:01:43,269 Var det noe jeg sa? 27 00:01:52,320 --> 00:01:56,407 Har hatt en skrivebordsjobb i seks år og prøvd å finne framtidige fiender. 28 00:01:56,491 --> 00:01:58,910 Jeg tenkte aldri at de ville komme fra oven. 29 00:01:59,577 --> 00:02:01,663 Skyt ut ballistiske stridshoder. 30 00:02:04,332 --> 00:02:05,166 Hei. 31 00:02:05,250 --> 00:02:07,794 Er dette normal romturbulens? 32 00:02:07,877 --> 00:02:08,962 Stort sett. 33 00:02:21,391 --> 00:02:22,225 Ok. 34 00:02:22,767 --> 00:02:23,768 Snill pus. 35 00:02:24,269 --> 00:02:26,688 Det var nære på, eller hva, Gåsa? 36 00:02:27,522 --> 00:02:29,440 Er skurkene fortsatt der inne? 37 00:02:30,358 --> 00:02:31,901 Dritt-flerken! 38 00:02:34,279 --> 00:02:35,113 Er det sant? 39 00:02:35,613 --> 00:02:37,240 At kree-folkene brant ut øyet ditt... 40 00:02:37,699 --> 00:02:41,202 Jeg vil verken bekrefte eller benekte det. 41 00:02:41,286 --> 00:02:42,245 Forstått. 42 00:02:44,539 --> 00:02:48,376 Vi aner ikke hva slags andre intergalaktiske trusler som fins. 43 00:02:49,210 --> 00:02:50,962 S.H.I.E.L.D. kan ikke beskytte oss. 44 00:02:51,671 --> 00:02:53,882 Vi må finne flere helter. 45 00:02:54,757 --> 00:02:55,842 Hvil! 46 00:02:56,926 --> 00:02:59,220 Jeg er her for å snakke om Avenger-Initiativet. 47 00:03:02,056 --> 00:03:04,809 Sir. Gå ut av smultringen. 48 00:03:05,268 --> 00:03:07,395 Du vil overlate vår skjebne 49 00:03:08,146 --> 00:03:09,814 til noen monstre. 50 00:03:10,773 --> 00:03:13,776 De kan være isolerte, sågar utilregnelige, 51 00:03:14,694 --> 00:03:16,613 men jeg mener 52 00:03:18,823 --> 00:03:20,575 de kan være det vi trenger. 53 00:03:21,159 --> 00:03:22,535 Agent Coulson er nede. 54 00:03:23,453 --> 00:03:25,038 Disse var i Coulsons jakke. 55 00:03:26,539 --> 00:03:30,543 Ideen var å samle en gruppe bemerkelsesverdige personer 56 00:03:31,044 --> 00:03:32,754 for å se om de kunne bli til noe mer. 57 00:03:35,089 --> 00:03:37,800 For å se om de kunne jobbe sammen når vi trengte dem, 58 00:03:38,718 --> 00:03:40,803 til å utkjempe slagene vi aldri kunne. 59 00:03:41,346 --> 00:03:44,265 Phil Coulson døde i troen på den ideen. 60 00:03:46,059 --> 00:03:47,018 På helter. 61 00:03:48,853 --> 00:03:50,563 -Sir. -Agent Hill. 62 00:03:51,606 --> 00:03:52,899 De kortene... 63 00:03:52,982 --> 00:03:56,069 De var i Coulsons skap, ikke i jakken. 64 00:03:59,030 --> 00:04:00,073 De trengte et incentiv. 65 00:04:01,032 --> 00:04:02,659 Skjuler Fury noe? 66 00:04:02,867 --> 00:04:04,702 Han er "selveste" spionen. 67 00:04:05,536 --> 00:04:06,663 Bare hemmeligheter. 68 00:04:07,538 --> 00:04:08,581 Du tar feil av meg. 69 00:04:09,582 --> 00:04:10,708 Jeg forteller ting. 70 00:04:11,251 --> 00:04:12,460 Jeg er snill slik. 71 00:04:14,504 --> 00:04:16,673 Dette er prosjekt Insight. 72 00:04:16,839 --> 00:04:19,133 Tre heliskip av neste generasjon 73 00:04:19,384 --> 00:04:21,970 synkronisert til et nettverk av målrettede satellitter. 74 00:04:22,971 --> 00:04:25,390 Vi vil nøytralisere mange trusler før de skjer. 75 00:04:26,015 --> 00:04:27,725 Straffen kommer etter forbrytelsen. 76 00:04:27,809 --> 00:04:29,310 Vi kan ikke vente så lenge. 77 00:04:29,686 --> 00:04:31,646 Dette er ikke frihet, men frykt. 78 00:04:32,355 --> 00:04:35,483 Samfunnet tipper mellom orden og kaos. 79 00:04:39,404 --> 00:04:40,780 I morgen gir vi det en dytt. 80 00:04:42,699 --> 00:04:45,702 Slike ting gir meg tillitsproblemer. 81 00:04:50,540 --> 00:04:53,376 Ikke stol på noen. 82 00:04:58,381 --> 00:04:59,674 De starter utsendelsen. 83 00:04:59,757 --> 00:05:03,428 Jeg kan bringe orden til sju milliarder mennesker. 84 00:05:03,511 --> 00:05:04,887 Vi får satellittforbindelse nå. 85 00:05:04,971 --> 00:05:06,931 Ved å ofre 20 millioner. 86 00:05:07,015 --> 00:05:08,016 Vi kan velge mål. 87 00:05:08,725 --> 00:05:09,934 Alle mål utpekt. 88 00:05:13,980 --> 00:05:14,814 Skyt når klare. 89 00:05:19,569 --> 00:05:20,862 Hvorfor hemmelighetskremmeriet? 90 00:05:21,321 --> 00:05:23,406 Drapsforsøk mot ham måtte virke vellykket. 91 00:05:23,489 --> 00:05:24,907 Ante ikke hvem jeg kunne stole på. 92 00:05:25,033 --> 00:05:28,369 Vil du holde deg foran meg, herr minister... 93 00:05:29,954 --> 00:05:32,915 ...må du holde begge øyne åpne. 94 00:05:34,459 --> 00:05:36,669 Alfa-nivå bekreftet. 95 00:05:37,045 --> 00:05:38,504 Sikkerhetsanordninger fjernet. 96 00:05:38,588 --> 00:05:41,007 S.H.I.E.L.D. er infiltrert. Du sa det selv. 97 00:05:41,090 --> 00:05:42,842 Vi ødelegger ikke bare skipene. 98 00:05:43,593 --> 00:05:45,428 Vi ødelegger S.H.I.E.L.D. 99 00:05:49,390 --> 00:05:50,224 HYDRA, 100 00:05:51,392 --> 00:05:52,226 S.H.I.E.L.D., 101 00:05:53,144 --> 00:05:54,270 alt ødelegges. 102 00:05:55,480 --> 00:05:57,565 Vi har gjennomsøkt HYDRAs filer. 103 00:05:58,024 --> 00:06:00,193 Mange rotter ble visst ikke med skipet ned. 104 00:06:00,276 --> 00:06:01,736 Jeg drar til Europa i kveld. 105 00:06:01,986 --> 00:06:06,282 Spør noen etter meg, si at de finner meg her. 106 00:06:06,366 --> 00:06:08,618 OBERST NICHOLAS J. FURY 107 00:06:09,619 --> 00:06:11,829 Jeg ser for meg et skjold rundt verden. 108 00:06:11,913 --> 00:06:15,249 Kunstig intelligens. Du nølte ikke engang. 109 00:06:15,917 --> 00:06:17,210 Jeg er her for å hjelpe. 110 00:06:18,586 --> 00:06:20,588 -Ultron. -I egen høye person. 111 00:06:20,671 --> 00:06:21,964 Ultron. 112 00:06:22,048 --> 00:06:24,926 Han formerer seg raskere enn en katolsk kanin. 113 00:06:25,426 --> 00:06:27,970 Se meg i øynene og si at du skal deaktivere ham. 114 00:06:28,054 --> 00:06:29,806 Du er ikke sjefen min. 115 00:06:29,889 --> 00:06:31,557 Jeg er ikke noens sjef. 116 00:06:31,641 --> 00:06:36,437 Her er vi med bare intelligens og vilje til å redde verden. 117 00:06:38,272 --> 00:06:39,399 Hva skal du gjøre? 118 00:06:39,649 --> 00:06:42,485 Jeg vet ikke. Noe dramatisk, håper jeg. 119 00:06:48,408 --> 00:06:49,242 Fin, ikke sant? 120 00:06:49,325 --> 00:06:52,203 Dro henne ut av møllkulene sammen med noen gamle venner. 121 00:06:52,286 --> 00:06:53,746 Hun er støvete, men hun holder. 122 00:06:58,334 --> 00:06:59,419 Angrep! 123 00:07:02,255 --> 00:07:03,297 Herregud! 124 00:07:09,846 --> 00:07:11,222 Ingenting varer for alltid. 125 00:07:12,890 --> 00:07:14,475 Problemer, Ms. Romanoff. 126 00:07:15,059 --> 00:07:19,230 Uansett hvem som vinner eller taper, får vi likevel problemer. 127 00:07:19,814 --> 00:07:20,815 Nei! 128 00:07:23,901 --> 00:07:24,735 Nei. 129 00:07:26,571 --> 00:07:27,405 Faen i... 130 00:07:29,115 --> 00:07:32,493 Etter blipen, da du kom tilbake, 131 00:07:35,329 --> 00:07:36,747 var du annerledes. 132 00:07:36,873 --> 00:07:39,459 LEGENDEN FORTSETTER I