1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 MAAILMANKAIKKEUDEN LAAJETESSA 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 TUTKI TARINOITA HEISTÄ, 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,224 JOISTA ON MÄÄRÄ 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 TULLA 5 00:00:31,406 --> 00:00:32,782 Nimeni on Everett. 6 00:00:32,866 --> 00:00:34,242 Everett Ross, CIA:sta. 7 00:00:34,492 --> 00:00:38,246 Everett Ross, entinen ilmavoimien lentäjä ja nyt CIA:lla. 8 00:00:38,872 --> 00:00:40,915 En luota kehenkään tässä asiassa. 9 00:00:41,291 --> 00:00:43,251 Jos rikot sääntöjä, vastaat minulle. 10 00:00:43,960 --> 00:00:46,379 Toivottavasti rikot sääntöjä. 11 00:00:51,760 --> 00:00:54,012 Jos hän vielä koskee sinuun, 12 00:00:54,220 --> 00:00:56,848 keihästän hänet tähän pöytään. 13 00:01:03,980 --> 00:01:05,899 Epäillystä on julkaistu video. 14 00:01:05,982 --> 00:01:08,651 Hänet on tunnistettu James Buchanan Barnesiksi. 15 00:01:08,860 --> 00:01:11,529 En ollut Wienissä. En tee enää sellaista. 16 00:01:14,699 --> 00:01:15,909 Mitä hänelle tapahtuu? 17 00:01:15,992 --> 00:01:17,368 Sama kuin sinullekin pitäisi. 18 00:01:17,869 --> 00:01:20,246 Psykologinen arviointi ja karkotus. 19 00:01:24,250 --> 00:01:26,169 Näyttäkää kamerakuvaa Barnesista. 20 00:01:31,091 --> 00:01:32,008 Miltä tämä tuntuu? 21 00:01:33,426 --> 00:01:35,261 Kaikki aika ja vaiva... 22 00:01:35,887 --> 00:01:39,349 Ja täydellinen epäonnistuminen. 23 00:01:46,689 --> 00:01:47,524 Niinkö? 24 00:01:55,073 --> 00:01:56,991 - Agentti Ross. - Ylhäisyys. 25 00:01:57,075 --> 00:01:58,868 Käyt kauppaa Klauen kanssa. 26 00:01:59,702 --> 00:02:00,620 Saitko timantit? 27 00:02:01,037 --> 00:02:02,247 Hyvä on. Riittää. 28 00:02:03,540 --> 00:02:04,833 Entä vibranium? 29 00:02:09,420 --> 00:02:11,798 Mitä itse asiassa tiedät Wakandasta? 30 00:02:12,173 --> 00:02:15,802 Se on kolmannen maailman maa, ja varastit heiltä vibraniumin. 31 00:02:16,678 --> 00:02:17,720 Varastin... 32 00:02:19,722 --> 00:02:21,224 Mitä muuta salaat? 33 00:02:24,060 --> 00:02:24,978 Matalaksi! 34 00:02:34,737 --> 00:02:35,780 Missä minä olen? 35 00:02:36,114 --> 00:02:38,116 Älkää säikytelkö minua noin. 36 00:02:39,075 --> 00:02:41,327 Ampumahaavat eivät parane yhdessä yössä. 37 00:02:41,703 --> 00:02:42,579 Täällä paranevat. 38 00:02:43,163 --> 00:02:45,415 Mutta eivät taian vaan teknologian voimalla. 39 00:02:45,540 --> 00:02:48,459 Rajalle tuli mies, joka väittää surmanneensa Klauen. 40 00:02:48,626 --> 00:02:49,460 Hän on meikäläisiä. 41 00:02:50,044 --> 00:02:50,879 Erik Stevens. 42 00:02:50,962 --> 00:02:52,338 Häntä kutsutaan Killmongeriksi. 43 00:02:52,422 --> 00:02:53,798 Nuo miehet ovat tosissaan. 44 00:02:53,882 --> 00:02:57,844 Hänen yksikkönsä työskenteli CIA:lla horjuttamassa vieraita valtioita. 45 00:02:57,927 --> 00:02:58,970 Ei. 46 00:02:59,804 --> 00:03:00,847 Kuningas on kuollut. 47 00:03:00,930 --> 00:03:02,640 Tulkaa tai teette seuraa hänelle. 48 00:03:11,024 --> 00:03:12,233 Musta Pantteri elää. 49 00:03:12,442 --> 00:03:14,611 Ja kun hän taistelee Wakandan kohtalosta, 50 00:03:14,694 --> 00:03:16,571 olen hänen rinnallaan. 51 00:03:17,030 --> 00:03:17,864 Niin minäkin. 52 00:03:18,656 --> 00:03:20,700 Tarvitset kaiken mahdollisen avun. 53 00:03:21,201 --> 00:03:23,328 Kauko-ohjaus aktivoitu. 54 00:03:31,628 --> 00:03:33,296 - Kyllä! - Kyllä! 55 00:03:37,467 --> 00:03:40,261 Presidentti haluaa hyökätä Wakandaan. 56 00:03:40,678 --> 00:03:43,598 Erikoisupseeri Ross on asiantuntijamme. 57 00:03:44,098 --> 00:03:44,933 Mitä mieltä olet? 58 00:03:45,016 --> 00:03:47,644 Olisi virhe hyökätä Wakandaan. 59 00:03:48,019 --> 00:03:50,063 Tai löydämme itsemme sodasta vastassamme - 60 00:03:50,146 --> 00:03:52,232 maa, jonka sotilaallista kapasiteettia - 61 00:03:52,315 --> 00:03:53,691 emme voi edes käsittää. 62 00:03:53,858 --> 00:03:54,692 Johtaja? 63 00:03:55,193 --> 00:03:57,487 Mielestäni hän on asiantuntija. 64 00:03:58,738 --> 00:04:01,908 Etsimme tutkijaa, joka rakensi vibraniuminilmaisimen. 65 00:04:02,158 --> 00:04:02,992 Olet velkaa minulle. 66 00:04:03,493 --> 00:04:04,452 Veljelleni. 67 00:04:05,245 --> 00:04:06,454 Meillä on uusi johtaja. 68 00:04:07,080 --> 00:04:08,373 Hän vahtii kuin haukka. 69 00:04:08,456 --> 00:04:10,124 - Johtaja de Fontaine. - Niinkö? 70 00:04:11,042 --> 00:04:13,002 - Uusi soittoäänikö? - Hemmetti. 71 00:04:13,086 --> 00:04:14,879 Minun on pakko vastata. 72 00:04:14,963 --> 00:04:16,589 Jätetään tittelit. Vastaa siihen. 73 00:04:16,673 --> 00:04:17,715 Haluaisin - 74 00:04:17,799 --> 00:04:21,219 pyytää anteeksi paria avioliittomme aikana sanomaani asiaa. 75 00:04:21,803 --> 00:04:23,805 Tämä oliiviöljy alkaa härskiintyä. 76 00:04:23,888 --> 00:04:25,390 Mitä teet täällä? 77 00:04:25,807 --> 00:04:26,641 Entä ne helmet? 78 00:04:26,849 --> 00:04:27,892 Everett Ross. 79 00:04:28,101 --> 00:04:29,143 Kuuntelulaitteet. 80 00:04:29,477 --> 00:04:32,981 Olen tiennyt jokaisesta keskustelustasi, 81 00:04:33,064 --> 00:04:36,150 myös maanpetospuhelusta kuningattaren kanssa. 82 00:04:36,234 --> 00:04:37,902 Wakandalaiset pelastivat henkeni. 83 00:04:37,986 --> 00:04:39,237 He ovat hyviä ihmisiä. 84 00:04:39,320 --> 00:04:40,947 Val, ole kiltti. 85 00:04:41,030 --> 00:04:42,824 Sano "johtaja de Fontaine". 86 00:04:42,907 --> 00:04:44,867 LEGENDA JATKUU 87 00:04:48,496 --> 00:04:49,622 Mitä hemmettiä tämä on? 88 00:04:50,081 --> 00:04:50,915 Käy katsomassa. 89 00:04:59,048 --> 00:05:00,842 Siirtomaaherra kahleissa. 90 00:05:01,217 --> 00:05:03,261 Nyt olen nähnyt kaiken. 91 00:05:03,344 --> 00:05:04,387 Vitsikästä.