1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 ΚΑΘΩΣ ΤΟ ΣΥΜΠΑΝ ΔΙΑΣΤΕΛΛΕΤΑΙ 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 ΑΥΤΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,863 MARVEL STUDIOS: ΘΡΥΛΟΙ 6 00:00:32,449 --> 00:00:34,617 Είμαι ο Λόκι του Άσγκαρντ. 7 00:00:34,951 --> 00:00:36,578 Γεννήθηκες για να γίνεις βασιλιάς. 8 00:00:36,661 --> 00:00:37,537 Πρέπει να γίνω. 9 00:00:37,620 --> 00:00:38,997 Πάντα ζήλευε τον Θορ. 10 00:00:39,456 --> 00:00:42,375 Και φέρω το φορτίο ενός υψηλού σκοπού. 11 00:00:42,834 --> 00:00:44,127 Τελευταία ευκαιρία, Μεταβλητή. 12 00:00:44,544 --> 00:00:45,378 Πώς είπατε; 13 00:00:45,462 --> 00:00:47,047 ΜΕΤΑΒΛΗΤΕΣ 14 00:00:47,130 --> 00:00:49,424 Καλώς ορίσατε στην Αρχή Χρονικής Μεταβλητής. 15 00:00:50,884 --> 00:00:55,472 Πριν από πολύ καιρό, οι Φύλακες του Χρόνου δημιούργησαν το Ιερό Χρονοδιάγραμμα. 16 00:00:55,638 --> 00:01:00,602 Αλλά ενίοτε άτομα σαν εσένα απομακρύνονται από την πορεία που αυτοί όρισαν. 17 00:01:00,685 --> 00:01:04,522 Αποκαλούμε αυτά τα άτομα Μεταβλητές. 18 00:01:04,647 --> 00:01:08,943 Μεταβλητή Λ1130, γνωστός και ως Λόκι Λάουφισον. 19 00:01:09,069 --> 00:01:09,986 Τι δηλώνετε; 20 00:01:12,030 --> 00:01:13,740 Αν επιστρέψεις, τι θα κάνεις; 21 00:01:13,823 --> 00:01:15,158 Θα διεκδικήσω τον θρόνο μου. 22 00:01:15,575 --> 00:01:17,368 Ίσως μπορώ να σου προσφέρω κάτι καλύτερο. 23 00:01:17,744 --> 00:01:20,413 Μια Μεταβλητή που έχει διαφύγει σκοτώνει τους Μίνιτμεν μας. 24 00:01:21,331 --> 00:01:24,876 Και χρειάζεσαι τον Θεό της Σκανδαλιάς να σε βοηθήσει να την σταματήσεις; 25 00:01:24,959 --> 00:01:25,794 Σωστά. 26 00:01:26,002 --> 00:01:26,920 Γιατί εμένα; 27 00:01:27,003 --> 00:01:28,588 Η Μεταβλητή που κυνηγάμε είσαι... 28 00:01:29,005 --> 00:01:29,839 εσύ. 29 00:01:30,882 --> 00:01:32,801 -Είμαι η Σίλβι. -Άλλαξες όνομα. Θαυμάσια. 30 00:01:32,884 --> 00:01:33,760 Ψευδώνυμο λέγεται. 31 00:01:33,843 --> 00:01:34,886 Δεν είναι στιλ Λόκι. 32 00:01:34,969 --> 00:01:38,014 Ναι, ε; Τι ακριβώς κάνει Λόκι έναν Λόκι; 33 00:01:38,098 --> 00:01:41,184 Ανεξαρτησία, αυθεντία, στιλ. 34 00:01:41,267 --> 00:01:42,644 Δεν είσαι σοβαρός άνθρωπος. 35 00:01:42,727 --> 00:01:43,937 Έχεις δίκιο. Είμαι θεός. 36 00:01:44,020 --> 00:01:46,189 Είσαι ένας γελοίος. Μέθυσες στο τρένο. 37 00:01:46,272 --> 00:01:47,107 Άλλο ένα! 38 00:01:47,190 --> 00:01:48,900 Είμαι ηδονιστής. Τέτοια κάνω. 39 00:01:48,983 --> 00:01:53,154 Το σχέδιο που διέκοψες είχε πάρει πολλά χρόνια να φτιαχτεί. 40 00:01:53,613 --> 00:01:55,532 Ο υψηλός σου σκοπός; 41 00:01:56,116 --> 00:01:58,368 Το σύμπαν θέλει να ελευθερωθεί, 42 00:01:59,744 --> 00:02:01,579 γι' αυτό εκδηλώνει χάος. 43 00:02:02,288 --> 00:02:04,499 Όπως το γεγονός ότι γεννήθηκα Θεά της Σκανδαλιάς. 44 00:02:04,582 --> 00:02:06,292 Ο δράκος εφορμά στο παλάτι. 45 00:02:06,751 --> 00:02:08,002 Εμφανίστηκε η ΑΧΜ... 46 00:02:08,086 --> 00:02:09,170 Να η Μεταβλητή μας. 47 00:02:09,838 --> 00:02:12,841 ...διέγραψε την πραγματικότητά μου και με αιχμαλώτισε. 48 00:02:12,924 --> 00:02:13,925 Όχι! 49 00:02:14,259 --> 00:02:15,218 Βοήθησέ τον! 50 00:02:15,760 --> 00:02:16,845 Επόμενη υπόθεση! 51 00:02:19,430 --> 00:02:21,099 Επειδή δεν θα έπρεπε να υπάρχω. 52 00:02:22,600 --> 00:02:24,102 Ήμουν μόνο ένα παιδί. 53 00:02:25,019 --> 00:02:28,189 Ήσουν μόνο ένα παιδί, αλλά λίγο έλειψε να καταστρέψεις την οργάνωση 54 00:02:28,273 --> 00:02:30,275 που ισχυρίζεται ότι κυβερνά τη χρονική τάξη. 55 00:02:30,775 --> 00:02:31,943 Το κατάφερες μόνη σου. 56 00:02:32,026 --> 00:02:34,195 Τους κατατρόπωσες. Είσαι εκπληκτική! 57 00:02:34,696 --> 00:02:36,573 -Πού είναι το αστείο; -Σου αρέσει. 58 00:02:36,656 --> 00:02:39,742 -Τι; -Σου αρέσει. Της αρέσεις και εσύ; 59 00:02:39,826 --> 00:02:41,244 Δεν ξέρω πώς να το κάνω αυτό. 60 00:02:41,327 --> 00:02:42,787 Ούτε καν ξέρω τι κάνουμε. 61 00:02:43,204 --> 00:02:46,291 Πώς να ξέρω ότι δεν θα με προδώσεις την τελευταία στιγμή; 62 00:02:46,791 --> 00:02:47,959 Δεν θα σε απογοητεύσω. 63 00:02:48,042 --> 00:02:48,877 Είσαι σίγουρος; 64 00:02:49,043 --> 00:02:50,378 Γιατί, αν τα καταφέρουμε, 65 00:02:51,713 --> 00:02:53,882 ίσως βρεθεί κάποιο χρονοδιάγραμμα να κυβερνήσεις. 66 00:02:59,470 --> 00:03:00,555 Είμαι νεκρός; 67 00:03:01,723 --> 00:03:02,640 Όχι ακόμη. 68 00:03:03,474 --> 00:03:05,977 Σ' αυτό εδώ το μέρος πετάει τα σκουπίδια της η ΑΧΜ, 69 00:03:07,478 --> 00:03:08,563 ό,τι "κλαδεύουν". 70 00:03:08,646 --> 00:03:10,273 Ένα κενό στην εσχατιά του χρόνου. 71 00:03:10,356 --> 00:03:12,609 Γεια. Ποιος από όλους μας είσαι; 72 00:03:12,692 --> 00:03:16,321 Και τώρα περιβάλλομαι από Μεταβλητές του εαυτού μου και έναν αλιγάτορα, 73 00:03:16,404 --> 00:03:19,449 γεγονός που με λύπη μου αναφέρω ότι δεν θεωρώ καθόλου παράξενο. 74 00:03:19,532 --> 00:03:21,367 Είναι πολύ ευαίσθητος, όπως και όλοι εμείς. 75 00:03:21,451 --> 00:03:22,535 Η επόμενη κίνηση; 76 00:03:22,619 --> 00:03:24,454 Η ΑΧΜ πρέπει να οδηγηθεί στην πτώση. 77 00:03:25,205 --> 00:03:27,165 Δεν ξέρουμε ποιος τη δημιούργησε ή πού είναι, 78 00:03:27,248 --> 00:03:28,917 αλλά αυτό το πράγμα εκεί έξω ξέρει. 79 00:03:29,500 --> 00:03:31,586 Υψηλός σκοπός! 80 00:03:33,213 --> 00:03:35,798 Πιστεύω ότι είμαστε δυνατότεροι από όσο νομίζουμε. 81 00:03:36,382 --> 00:03:38,968 Αν μπορέσω να το πλησιάσω αρκετά, μπορώ να το σαγηνεύσω 82 00:03:40,470 --> 00:03:43,139 και θα με πάει σε όποιον κρύβεται πίσω από όλα αυτά. 83 00:03:43,681 --> 00:03:46,809 Καλώς ορίσατε στο Κάστρο στο Τέλος του Χρόνου. 84 00:03:47,185 --> 00:03:50,271 Ήταν φοβερά μεγάλο το ταξίδι για να φτάσετε εδώ. 85 00:03:50,897 --> 00:03:52,106 Αυτός έχει εντυπωσιαστεί. 86 00:03:52,398 --> 00:03:53,483 Ποιος έχει εντυπωσιαστεί; 87 00:03:54,275 --> 00:03:55,526 Αυτός Που Παραμένει. 88 00:03:56,110 --> 00:03:56,986 Ελάτε μέσα. 89 00:03:57,070 --> 00:03:59,322 Ήρθατε να σκοτώσετε τον διάβολο. 90 00:04:00,531 --> 00:04:02,325 Αλλά εγώ σας κρατώ ασφαλείς. 91 00:04:02,408 --> 00:04:03,993 Τότε, τι σε φοβίζει τόσο; 92 00:04:04,410 --> 00:04:05,870 Οι μεταβλητές μου. 93 00:04:07,330 --> 00:04:09,415 Αιώνες πριν, μια μεταβλητή μου 94 00:04:09,499 --> 00:04:13,628 ανακάλυψε ότι υπήρχαν σύμπαντα πάνω από το δικό της. 95 00:04:13,711 --> 00:04:14,545 Το πολυσύμπαν. 96 00:04:14,629 --> 00:04:17,924 Ταυτοχρόνως άλλες εκδοχές μας ανακάλυπταν το ίδιο πράγμα. 97 00:04:18,216 --> 00:04:19,050 Για κάποιους μας... 98 00:04:19,133 --> 00:04:19,968 Είμαι ο Κανγκ! 99 00:04:20,051 --> 00:04:24,055 ...νέοι κόσμοι σήμαινε μόνο νέα εδάφη για κατάκτηση. 100 00:04:24,973 --> 00:04:28,726 Οι μεταβλητές μου έπαιζαν με τον χρόνο σαν να ήταν παιδιά. 101 00:04:29,060 --> 00:04:33,773 Είδα το χάος που δημιούργησαν να απλώνεται στις πραγματικότητες, 102 00:04:34,065 --> 00:04:35,316 αμέτρητες εισβολές. 103 00:04:35,525 --> 00:04:36,985 Έτσι, πήρα τον έλεγχο. 104 00:04:39,153 --> 00:04:40,697 Η ειρήνη μεταξύ των πραγματικοτήτων 105 00:04:41,072 --> 00:04:44,033 έγινε άξαφνα ολοκληρωτικός πόλεμος. 106 00:04:44,117 --> 00:04:47,328 Ήταν σχεδόν το τέλος των πάντων και όλων των ατόμων. 107 00:04:49,330 --> 00:04:50,331 Ωστόσο... 108 00:04:52,834 --> 00:04:55,003 Μόλις απομόνωσα το χρονοδιάγραμμά μας, 109 00:04:55,086 --> 00:04:57,672 έμενε μόνο να εμποδίσω περεταίρω διακλαδώσεις. 110 00:04:57,755 --> 00:04:59,924 Και συνεπώς, την ΑΧΜ. 111 00:05:00,591 --> 00:05:03,428 Αν με σκοτώσεις και καταστρέψεις όλα αυτά, 112 00:05:03,511 --> 00:05:04,971 δεν θα έχεις μόνο έναν διάβολο, 113 00:05:05,054 --> 00:05:07,348 θα έχεις άπειρους. Ή... 114 00:05:09,309 --> 00:05:10,476 Κάνετε εσείς κουμάντο. 115 00:05:10,560 --> 00:05:13,521 Επιστρέφετε στην ΑΧΜ και στους καλοκάγαθους κυβερνήτες της. 116 00:05:16,441 --> 00:05:18,401 Σίλβι, σταμάτα. Κι αν λέει την αλήθεια; 117 00:05:18,484 --> 00:05:20,403 Τι, ότι θα εμφανιστούν εκατομμύρια μπαμπούλες 118 00:05:20,486 --> 00:05:22,071 απλώς γιατί δίνουμε ελεύθερη βούληση; 119 00:05:22,155 --> 00:05:24,073 Αν λείψει ο δικτάτορας, τι θα καλύψει το κενό; 120 00:05:26,284 --> 00:05:27,368 Θέλεις τον θρόνο; 121 00:05:27,452 --> 00:05:29,412 Αλήθεια; Αυτήν τη γνώμη έχεις για μένα; 122 00:05:29,495 --> 00:05:31,831 Βιαστείτε. Το χρονοδιάγραμμα διακλαδίζεται. 123 00:05:32,206 --> 00:05:33,666 Δεν θέλω θρόνο. 124 00:05:33,750 --> 00:05:35,585 Θέλω απλώς να είσαι καλά. 125 00:05:47,430 --> 00:05:48,389 Όμως δεν είμαι εσύ. 126 00:05:51,893 --> 00:05:53,102 Θα σας δω σύντομα. 127 00:05:57,231 --> 00:05:58,608 Κάναμε ένα τρομερό λάθος. 128 00:05:58,691 --> 00:06:00,026 Ελευθερώσαμε το Χρονοδιάγραμμα. 129 00:06:00,693 --> 00:06:01,778 Συμβαίνει, Μόμπιους. 130 00:06:01,861 --> 00:06:02,737 Τι συμβαίνει; 131 00:06:02,820 --> 00:06:03,738 Κάποιος έρχεται. 132 00:06:03,821 --> 00:06:06,824 Αμέτρητες διαφορετικές εκδοχές ενός πολύ επικίνδυνου ατόμου. 133 00:06:06,908 --> 00:06:08,826 Είναι έτοιμοι για πόλεμο. Να ετοιμαστούμε. 134 00:06:08,910 --> 00:06:11,079 Ηρέμησε. Είσαι αναλυτής, έτσι; 135 00:06:11,162 --> 00:06:12,622 -Από ποιο τμήμα είσαι; -Τι; 136 00:06:12,705 --> 00:06:14,457 -Τι είναι αυτά που λες; -Ποιος είσαι; 137 00:06:14,540 --> 00:06:16,167 Ανάπτυξη πολεμικών δυνάμεων. Αρχεία. 138 00:06:16,793 --> 00:06:18,211 Ποιος είσαι; Πώς σε λένε; 139 00:06:21,130 --> 00:06:22,173 Ο ΘΡΥΛΟΣ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΣΤΟ 140 00:06:25,385 --> 00:06:27,387 Απόδοση διαλόγων: Ανθή Λάκκα