1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 ΚΑΘΩΣ ΤΟ ΣΥΜΠΑΝ ΔΙΑΣΤΕΛΛΕΤΑΙ 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 ΑΥΤΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,487 MARVEL STUDIOS: ΘΡΥΛΟΙ 6 00:00:32,240 --> 00:00:35,452 -Δεν με ξέρεις καλά. -Φύγε, Κάρολ. Πέτα! 7 00:00:37,620 --> 00:00:39,873 Δεν έχεις ιδέα ποια είμαι. 8 00:00:39,956 --> 00:00:42,876 Αυτό δεν είναι MiG, Λόσον. Ποιοι διάολο είναι αυτοί; 9 00:00:45,462 --> 00:00:47,881 Με λένε Κάρολ. 10 00:00:50,091 --> 00:00:51,092 Είσαι έτοιμη; 11 00:00:52,969 --> 00:00:54,971 Πιο ψηλά, πιο μακριά, πιο γρήγορα. 12 00:00:56,723 --> 00:00:59,726 ΚΑΡΟΛ ΝΤΑΝΒΕΡΣ 13 00:01:02,353 --> 00:01:03,605 Εγκατάλειψε! Εγκατάλειψε! 14 00:01:08,068 --> 00:01:11,196 Πρέπει να ανατινάξω αυτόν τον κινητήρα πριν τον βρουν. 15 00:01:12,739 --> 00:01:14,741 Ο ενεργειακός πυρήνας. Πού είναι; 16 00:01:18,161 --> 00:01:21,331 Απορρόφησε την ενέργειά του. Θα έρθει μαζί μας. 17 00:01:23,541 --> 00:01:27,295 -Αλλά δεν ξέρω τι είναι αληθινό. -Δεν θυμάσαι τίποτα; 18 00:01:29,297 --> 00:01:31,925 Βλέπω αναλαμπές. 19 00:01:33,885 --> 00:01:34,886 Μικρές στιγμές. 20 00:01:34,969 --> 00:01:35,970 Όνειρα πάλι; 21 00:01:37,555 --> 00:01:40,141 -Πρέπει να ξεχάσεις το παρελθόν. -Δεν θυμάμαι το παρελθόν μου. 22 00:01:41,810 --> 00:01:45,688 Έλεγξε τις παρορμήσεις σου. Μη χρησιμοποιείς αυτό, χρησιμοποίησε αυτό. 23 00:01:46,397 --> 00:01:47,732 Έχεις μια αποστολή. 24 00:01:47,816 --> 00:01:50,068 Οι Σκραλ εισέβαλαν και σε άλλον μεθοριακό πλανήτη. 25 00:01:50,193 --> 00:01:51,402 Είναι επικίνδυνη αποστολή. 26 00:01:51,861 --> 00:01:54,322 -Για το καλό όλων των Κρι. -Για το καλό όλων των Κρι. 27 00:01:58,034 --> 00:01:58,910 Σκραλ! 28 00:02:10,421 --> 00:02:11,381 Με συγχωρείτε. 29 00:02:11,631 --> 00:02:14,259 Είδατε μια γυναίκα ν' ανοίγει τρύπα 30 00:02:14,342 --> 00:02:16,678 στη στέγη εκείνου του Blockbuster; 31 00:02:17,470 --> 00:02:19,639 Ένας μάρτυρας λέει ότι ήταν ντυμένη για λέιζερ ταγκ. 32 00:02:23,935 --> 00:02:25,395 Ο πόλεμος είναι παγκόσμια γλώσσα. 33 00:02:26,688 --> 00:02:28,565 Ξέρω να διακρίνω έναν ανυπότακτο στρατιώτη. 34 00:02:29,691 --> 00:02:31,317 Σε αφορά προσωπικά αυτό. 35 00:02:31,985 --> 00:02:33,069 Νόμιζα ότι σε χάσαμε. 36 00:02:33,194 --> 00:02:35,738 Ανακάλυψα στοιχεία ότι ζούσα εδώ κάποτε. 37 00:02:35,822 --> 00:02:38,324 -Είναι εκτεθειμένη. -Είναι πιο δυνατή απ' όσο νομίζεις. 38 00:02:39,367 --> 00:02:41,077 Ούτε εγώ δεν ξέρω ποια είμαι! 39 00:02:41,744 --> 00:02:43,663 Είσαι η Κάρολ Ντάνβερς. 40 00:02:43,997 --> 00:02:45,540 Η καλύτερη φίλη μου... 41 00:02:45,999 --> 00:02:49,210 που με στήριξε ως μητέρα και πιλότο όταν κανείς άλλος δεν το 'κανε. 42 00:02:50,920 --> 00:02:55,175 Είσαι έξυπνη, έχεις χιούμορ και είσαι κακό σπυρί στον κώλο... 43 00:02:56,092 --> 00:02:58,970 και ήσουν ο πιο δυνατός άνθρωπος που γνώρισα... 44 00:02:59,512 --> 00:03:01,973 πολύ πριν οι γροθιές σου να ρίχνουν φωτιά. 45 00:03:03,016 --> 00:03:05,602 Με ακούς; Έλα εδώ. 46 00:03:07,937 --> 00:03:08,938 Μου είπε ψέματα. 47 00:03:09,814 --> 00:03:11,983 Ό,τι ήξερα ήταν ψέμα. 48 00:03:12,066 --> 00:03:17,530 Εσύ κι εγώ χάσαμε τα πάντα από τα χέρια των Κρι. 49 00:03:19,532 --> 00:03:21,409 Δεν μπορώ να φοράω πια τα χρώματα των Κρι. 50 00:03:22,327 --> 00:03:24,329 -Πώς σου φαίνομαι; -Μπόμπα. 51 00:03:25,079 --> 00:03:28,666 Ήθελε να μας βοηθήσεις να βρούμε τον πυρήνα. 52 00:03:29,167 --> 00:03:30,084 Δεθείτε, παιδιά. 53 00:03:33,046 --> 00:03:34,631 Αυτός είναι; Ο πυρήνας; 54 00:03:35,131 --> 00:03:36,341 Βρήκες την οικογένειά μου. 55 00:03:37,717 --> 00:03:39,469 Συναδελφώνεσαι τον εχθρό; 56 00:03:41,179 --> 00:03:43,681 Αυτό που σου δόθηκε μπορεί να σου το πάρουν. 57 00:03:44,349 --> 00:03:46,893 Πολεμούσα με το ένα χέρι δεμένο στην πλάτη μου. 58 00:03:46,976 --> 00:03:50,480 Όμως τι γίνεται όταν επιτέλους ελευθερώνομαι; 59 00:03:50,647 --> 00:03:51,773 Ρόναν, έλα αμέσως. 60 00:04:05,161 --> 00:04:06,788 Θα επιστρέψουμε για το όπλο. 61 00:04:08,998 --> 00:04:10,166 Για τον πυρήνα; 62 00:04:11,876 --> 00:04:13,044 Για τη γυναίκα. 63 00:04:20,551 --> 00:04:21,970 Είμαι περήφανος για σένα. 64 00:04:23,930 --> 00:04:27,475 Προόδευσες πολύ από τότε που σε βρήκα δίπλα στη λίμνη. 65 00:04:28,226 --> 00:04:31,771 Μπορείς να ελέγξεις τα συναισθήματά σου για να με αντιμετωπίσεις; 66 00:04:34,649 --> 00:04:37,068 Πες στην Υπέρτατη Νοημοσύνη ότι θα έρθω να δώσω ένα τέλος. 67 00:04:37,860 --> 00:04:39,445 Στον πόλεμο. Στα ψέματα. 68 00:04:41,114 --> 00:04:41,948 Σε όλα. 69 00:04:44,033 --> 00:04:46,786 Για επείγουσες περιπτώσεις, εντάξει; 70 00:04:52,083 --> 00:04:53,167 Νικ. 71 00:04:54,627 --> 00:04:55,628 Χιλ. 72 00:04:56,004 --> 00:04:57,964 Έκανε αυτό που είπε ότι θα έκανε. 73 00:04:58,047 --> 00:05:02,135 Ο Θάνος αφάνισε το 50% όλων των πλασμάτων. 74 00:05:03,011 --> 00:05:04,304 Ωχ, όχι. 75 00:05:09,767 --> 00:05:10,643 Πού είναι ο Φιούρι; 76 00:05:11,060 --> 00:05:12,979 -Πού πηγαίνεις; -Να σκοτώσω τον Θάνος. 77 00:05:13,062 --> 00:05:14,397 Συνήθως δουλεύουμε ως ομάδα. 78 00:05:14,480 --> 00:05:17,608 Εκεί πάνω είναι περιοχή σου, αλλά αυτός είναι και δικός μας πόλεμος. 79 00:05:17,692 --> 00:05:21,863 Πώς ξέρουμε ότι αυτή η προσπάθεια θα έχει διαφορετικό αποτέλεσμα; 80 00:05:22,071 --> 00:05:23,781 Επειδή πριν δεν είχατε εμένα. 81 00:05:24,824 --> 00:05:27,368 Είμαι αναπόφευκτος. 82 00:05:28,202 --> 00:05:30,121 Κάτι εισήλθε στην ανώτερη ατμόσφαιρα. 83 00:05:32,832 --> 00:05:34,375 Ω, ναι! 84 00:05:38,254 --> 00:05:39,797 Δεν θα συμμετέχω στον πόλεμό σου. 85 00:05:42,967 --> 00:05:43,926 Ο ΘΡΥΛΟΣ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 86 00:05:44,010 --> 00:05:44,886 Θα τον τελειώσω. 87 00:05:49,766 --> 00:05:51,768 Απόδοση διαλόγων: Ντέση Βερβενιώτου