1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 MENTRE L'UNIVERSO SI ESPANDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 ESPLORA LE STORIE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 DI COLORO CHE SONO DESTINATI 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 A DIVENTARE 5 00:00:32,240 --> 00:00:35,452 -Tu non mi conosci. -Vai, Carol. Vola! 6 00:00:37,620 --> 00:00:39,873 Tu non hai la minima idea di chi io sia. 7 00:00:39,956 --> 00:00:42,876 Non è un MiG, Lawson. Ma chi diavolo sono? 8 00:00:45,462 --> 00:00:47,881 Il mio nome è Carol. 9 00:00:50,091 --> 00:00:51,092 Pronta? 10 00:00:52,969 --> 00:00:54,971 -Più in alto, più lontano, più veloce. -Esatto. 11 00:01:02,353 --> 00:01:03,605 Espulsione! Espulsione! 12 00:01:08,068 --> 00:01:11,196 Devo distruggere questo motore prima che lo trovino. 13 00:01:12,739 --> 00:01:14,741 Il nucleo energetico. Dov'è? 14 00:01:18,161 --> 00:01:21,331 Ha assorbito la sua energia. Lei viene via con noi. 15 00:01:23,541 --> 00:01:27,295 -Non distinguo cosa sia vero. -Non ti ricordi proprio niente? 16 00:01:29,297 --> 00:01:31,925 Ho come dei flash. 17 00:01:33,885 --> 00:01:34,886 Brevi momenti. 18 00:01:34,969 --> 00:01:35,970 Sogni di nuovo? 19 00:01:37,555 --> 00:01:40,141 -Devi lasciar andare il passato. -Non ricordo il mio passato. 20 00:01:41,810 --> 00:01:45,688 Controlla i tuoi impulsi. Smetti di usare quello, comincia ad usare questo. 21 00:01:46,397 --> 00:01:47,732 Hai una missione. 22 00:01:47,816 --> 00:01:50,068 Gli Skrull hanno invaso un altro pianeta confinante. 23 00:01:50,193 --> 00:01:51,402 È una missione pericolosa. 24 00:01:51,861 --> 00:01:54,322 -Per il bene di tutti i Kree. -Per il bene di tutti i Kree! 25 00:01:58,034 --> 00:01:58,910 Skrull! 26 00:02:10,421 --> 00:02:11,381 Mi scusi, signorina. 27 00:02:11,631 --> 00:02:14,259 Ha per caso visto una signora che ha fatto un buco 28 00:02:14,342 --> 00:02:16,678 nel tetto di quel Blockbuster laggiù? 29 00:02:17,470 --> 00:02:19,639 Pare fosse vestita da videogioco spaziale. 30 00:02:23,935 --> 00:02:25,395 La guerra è una lingua universale. 31 00:02:26,688 --> 00:02:28,565 Riconosco un soldato solitario quando lo vedo. 32 00:02:29,691 --> 00:02:31,317 Hai un interesse personale. 33 00:02:31,985 --> 00:02:33,069 Pensavo ti avessimo persa. 34 00:02:33,194 --> 00:02:35,738 Ho trovato prove che ho vissuto qui. 35 00:02:35,822 --> 00:02:38,324 -È compromessa. -È più forte di quanto pensi. 36 00:02:39,367 --> 00:02:41,077 Non so chi sono! 37 00:02:41,744 --> 00:02:43,663 Tu sei Carol Danvers. 38 00:02:43,997 --> 00:02:45,540 La mia migliore amica 39 00:02:45,999 --> 00:02:49,210 che mi ha sostenuto come madre e come pilota quando nessuno lo faceva. 40 00:02:50,920 --> 00:02:55,175 Sei intelligente e spiritosa, e una enorme spina nel fianco. 41 00:02:56,092 --> 00:02:58,970 Ed eri la persona più potente che io conoscessi 42 00:02:59,512 --> 00:03:01,973 molto prima che sparassi fuoco dai pugni. 43 00:03:03,016 --> 00:03:05,602 Mi sono spiegata? Vieni qui. 44 00:03:07,937 --> 00:03:08,938 Mi ha mentito. 45 00:03:09,814 --> 00:03:11,983 Tutto quello che sapevo era una menzogna. 46 00:03:12,066 --> 00:03:17,530 Noi due abbiamo perso tutto per opera dei Kree. 47 00:03:19,532 --> 00:03:21,409 Non posso più indossare questi colori Kree. 48 00:03:22,327 --> 00:03:24,329 -Che te ne pare? -Fashion. 49 00:03:25,079 --> 00:03:28,666 Aiutaci a trovare il nucleo. 50 00:03:29,167 --> 00:03:30,084 Allacciate le cinture. 51 00:03:33,046 --> 00:03:34,631 Sarebbe quello? Il nucleo? 52 00:03:35,131 --> 00:03:36,341 Hai trovato la mia famiglia. 53 00:03:37,717 --> 00:03:39,469 Fraternizzare con il nemico? 54 00:03:41,179 --> 00:03:43,681 Ciò che è stato dato può essere tolto. 55 00:03:44,349 --> 00:03:46,893 Ho sempre combattuto con le mani legate dietro la schiena. 56 00:03:46,976 --> 00:03:50,480 Ma che succederà quando le avrò completamente libere? 57 00:03:50,647 --> 00:03:51,773 Ronan, vieni subito. 58 00:04:05,161 --> 00:04:06,788 Torneremo per l'arma. 59 00:04:08,998 --> 00:04:10,166 Il nucleo? 60 00:04:11,876 --> 00:04:13,044 La donna. 61 00:04:20,551 --> 00:04:21,970 Sono così orgoglioso di te. 62 00:04:23,930 --> 00:04:27,475 Ne hai fatti di progressi da quando ti ho trovata quel giorno vicino al lago. 63 00:04:28,226 --> 00:04:31,771 Ma terrai a bada le tue emozioni il tempo necessario per batterti con me? 64 00:04:34,649 --> 00:04:37,068 Di' alla Suprema Intelligenza che porrò fine a questo. 65 00:04:37,860 --> 00:04:39,445 Alla guerra. Alle menzogne. 66 00:04:41,114 --> 00:04:41,948 A tutto. 67 00:04:44,033 --> 00:04:46,786 Solo per le emergenze, ok? 68 00:04:52,083 --> 00:04:53,167 Nick. 69 00:04:54,627 --> 00:04:55,628 Hill. 70 00:04:56,004 --> 00:04:57,964 Ha fatto quello che aveva minacciato. 71 00:04:58,047 --> 00:05:02,135 Thanos ha sterminato il 50% di tutte le creature viventi. 72 00:05:03,011 --> 00:05:04,304 Oh, no. 73 00:05:09,767 --> 00:05:10,643 Dov'è Fury? 74 00:05:11,060 --> 00:05:12,979 -Dove vai? -Ad uccidere Thanos. 75 00:05:13,062 --> 00:05:14,397 Noi lavoriamo in squadra. 76 00:05:14,480 --> 00:05:17,608 Sappiamo che lassù è più il tuo territorio ma è anche la nostra battaglia. 77 00:05:17,692 --> 00:05:21,863 Se lo facciamo, come possiamo essere certi che non finirà come l'altra volta? 78 00:05:22,071 --> 00:05:23,781 Perché l'altra volta non avevate me. 79 00:05:24,824 --> 00:05:27,368 Io sono ineluttabile. 80 00:05:28,202 --> 00:05:30,121 È appena entrato qualcosa nell'atmosfera. 81 00:05:32,832 --> 00:05:34,375 Oh, sì. 82 00:05:38,254 --> 00:05:39,797 Non combatterò la tua guerra. 83 00:05:42,967 --> 00:05:43,926 LA LEGGENDA CONTINUA IN 84 00:05:44,010 --> 00:05:44,886 Vi porrò fine.