1 00:00:03,044 --> 00:00:04,337 UNIVERSUMIN LAAJETESSA 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,593 TUTKI TARINOITA HEISTÄ, 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,850 JOISTA ON MÄÄRÄ 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,020 TULLA 5 00:00:31,448 --> 00:00:35,744 "Etsimäsi etsii sinua." 6 00:00:41,166 --> 00:00:43,668 Kohta on KostajaCon. 7 00:00:44,127 --> 00:00:45,712 Se on aivan uusi fanitapahtuma, 8 00:00:46,004 --> 00:00:50,008 jossa juhlitaan aikamme sankareita. Se on historiallinen 9 00:00:50,216 --> 00:00:51,593 ja hyvin opettavainen. 10 00:00:51,676 --> 00:00:54,804 Haluatko juhliin illalla? 11 00:00:56,181 --> 00:00:58,892 Ne ovat messut. 12 00:00:59,309 --> 00:01:03,354 -Miten aiot pukeutua? -Captain Marveliksi. 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,777 -Captain Marveliksi. -Captain Marvel. 14 00:01:12,447 --> 00:01:13,448 Olen 16-vuotias. 15 00:01:15,575 --> 00:01:17,660 Lupaan, etten tee mitään hölmöä. 16 00:01:23,416 --> 00:01:24,626 Ja ollaan rehellisiä. 17 00:01:24,709 --> 00:01:27,670 Värilliset tytöt Jersey Citystä eivät pelasta maailmaa. 18 00:01:31,132 --> 00:01:35,261 Toivon, että keskityt itseesi. 19 00:01:36,387 --> 00:01:39,307 Opettajat sanovat, että piirtelet kaiken päivää 20 00:01:39,390 --> 00:01:42,519 ja tuijotat taivaalle haaveillen. 21 00:01:42,852 --> 00:01:44,604 Hei. Oikeastiko? 22 00:01:46,147 --> 00:01:47,982 Kuka sinä haluat olla? 23 00:01:49,025 --> 00:01:50,360 Haluatko olla hyvä... 24 00:01:50,610 --> 00:01:52,529 -Olen Kamran. -Kamala. 25 00:01:52,612 --> 00:01:57,075 ...vai haluatko olla kosminen, pää pilvissä kulkeva ihminen? 26 00:01:57,992 --> 00:01:59,077 Kosminen. 27 00:02:01,162 --> 00:02:03,873 Voimasi ei johdu rannerenkaasta. 28 00:02:04,207 --> 00:02:05,959 Se tulee sisältäsi. 29 00:02:07,127 --> 00:02:09,295 Rannerengas avasi superpuolesi. 30 00:02:09,379 --> 00:02:11,631 Auttakaa! 31 00:02:12,257 --> 00:02:15,009 -Tuo on Yön Valo. -En ole nähnyt tällaisia voimia. 32 00:02:22,016 --> 00:02:23,351 Niin. Tuo hänet tänne. 33 00:02:25,145 --> 00:02:28,314 Tutkitaan temppelit, monitoimihallit ja moskeijat. 34 00:02:28,857 --> 00:02:30,150 Pysy siinä! 35 00:02:35,488 --> 00:02:36,656 -Sisään! -Kamran. 36 00:02:38,074 --> 00:02:39,242 Tässä on äitini. 37 00:02:39,450 --> 00:02:42,245 Olen odottanut tapaamistasi kauan. 38 00:02:44,998 --> 00:02:46,958 Rannekoru toi sinut minun luokseni. 39 00:02:47,041 --> 00:02:50,670 Se kuului äidilleni Aishalle. 40 00:02:51,004 --> 00:02:53,214 Tiedätkö, mitä isoisoäiti Aishalle tapahtui? 41 00:02:53,298 --> 00:02:55,008 Sillekö, joka katosi jaon aikana? 42 00:02:55,425 --> 00:02:58,511 Se nainen häpäisi sukumme. 43 00:02:58,887 --> 00:03:02,098 Aisha oli eri ulottuvuudesta, kuten mekin. 44 00:03:03,224 --> 00:03:06,477 Yleensä meitä sanotaan jinneiksi. 45 00:03:08,062 --> 00:03:10,148 -Olen jinni. -Gin tonic? 46 00:03:12,066 --> 00:03:13,067 Jinni? 47 00:03:13,193 --> 00:03:17,155 "Islamia edeltävän ajan yliluonnollisia olentoja." 48 00:03:17,238 --> 00:03:20,116 "Jotkut sanovat niitä hengiksi, toiset demoneiksi." 49 00:03:20,450 --> 00:03:22,827 Aisha halusi viedä meidät kotiin. 50 00:03:22,911 --> 00:03:24,287 Haluatko rannekoruni? 51 00:03:24,537 --> 00:03:26,873 Se voi olla vaarallista väärin tehtynä. 52 00:03:26,956 --> 00:03:28,791 Totta kai. Miksei olisi? 53 00:03:31,377 --> 00:03:33,338 Olet vaarassa, niin on perheesikin. 54 00:03:33,421 --> 00:03:35,965 -Tulin varoittamaan. -Häiritsen heitä. 55 00:03:36,049 --> 00:03:38,259 Miksi teette näin? Lupasit suojella minua. 56 00:03:38,343 --> 00:03:40,720 Miksi suojelisin petturia? 57 00:03:47,060 --> 00:03:49,103 Näitkö junan, beta? 58 00:03:49,562 --> 00:03:52,440 -Mistä tiesit? -Minäkin näin sen. 59 00:03:52,523 --> 00:03:54,150 Tule Karachiin. 60 00:03:56,069 --> 00:03:57,695 Kamala. 61 00:03:59,197 --> 00:04:00,365 -Munee. -Hei, äiti. 62 00:04:04,535 --> 00:04:08,581 Tässä on ammini Aisha. Sinun isoisoäitisi. 63 00:04:08,665 --> 00:04:10,833 Isoisoäitisi tarina on legendaarinen. 64 00:04:11,209 --> 00:04:12,293 Meillä on puhuttavaa. 65 00:04:12,835 --> 00:04:15,755 Jokaisella pakistanilaisella suvulla on tarina jaosta. 66 00:04:16,005 --> 00:04:20,134 Silloin ei ollut Pakistania. Oli vain yksi suuri Intia. 67 00:04:20,218 --> 00:04:24,264 Jaon aikaan Muneeban perheen piti nousta viimeiseen junaan, 68 00:04:24,347 --> 00:04:26,099 joka lähti kaupungista. 69 00:04:26,182 --> 00:04:28,059 Jouduin jotenkin isästäni eroon. 70 00:04:28,810 --> 00:04:31,104 Sitten tähtien polku ilmestyi. 71 00:04:31,604 --> 00:04:34,482 Hän seurasi tähtien jonoa suoraan isänsä luo. 72 00:04:35,149 --> 00:04:38,403 Onko se sama juna? Se, jonka näimme sinä yönä? 73 00:04:38,486 --> 00:04:41,572 Rannekoru yrittää kertoa sinulle jotain. 74 00:04:41,739 --> 00:04:45,660 -Mitä siinä lukee? -"Etsimäsi etsii sinua." 75 00:05:03,469 --> 00:05:05,513 -Sana! -Ammi? 76 00:05:06,097 --> 00:05:09,892 Ammi? Abbu! Ammi! 77 00:05:11,185 --> 00:05:14,063 Sana! Hei, kultaseni. 78 00:05:15,815 --> 00:05:16,983 Sana! 79 00:05:20,236 --> 00:05:21,195 Sana! 80 00:05:27,327 --> 00:05:28,369 Se olin minä. 81 00:05:39,088 --> 00:05:42,633 Kamala, me ihailemme sinua. 82 00:05:44,177 --> 00:05:48,556 Vaikka pystytkin suurenmoisiin tekoihin, 83 00:05:48,639 --> 00:05:51,142 ethän hae ikävyyksiä vapaaehtoisesti? 84 00:05:51,726 --> 00:05:56,689 Et kasvattanut minua katsomaan vierestä, jos voin auttaa muita. 85 00:06:07,617 --> 00:06:08,868 LEGENDA JATKUU... 86 00:06:25,385 --> 00:06:26,511 Ei, ei. 87 00:06:29,180 --> 00:06:31,182 Käännös: Tarja Forss