1 00:00:03,044 --> 00:00:04,337 TERWIJL HET UNIVERSUM ZICH UITBREIDT 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,593 ONTDEK JE DE VERHALEN 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,850 VAN DEGENEN DIE VOORBESTEMD ZIJN 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,020 LEGENDES TE WORDEN 5 00:00:31,448 --> 00:00:35,744 'Wat jij zoekt, zoekt jou.' 6 00:00:41,166 --> 00:00:43,668 Er is iets wat de AvengerCon heet. 7 00:00:44,127 --> 00:00:45,712 Het is voor de eerste keer. 8 00:00:46,004 --> 00:00:50,008 Al onze helden worden geëerd en het is heel historisch. 9 00:00:50,216 --> 00:00:51,593 Het is heel leerzaam. 10 00:00:51,676 --> 00:00:54,804 Dus je wilt naar een feestje? 's Avonds? 11 00:00:56,181 --> 00:00:58,892 Het is geen feestje, het is een conventie. 12 00:00:59,309 --> 00:01:03,354 En hoe ga je verkleed? -Als Captain Marvel. 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,777 Captain Marvel. 14 00:01:12,447 --> 00:01:13,448 Ik ben 16. 15 00:01:15,575 --> 00:01:17,660 Ik beloof dat ik geen domme dingen doe. 16 00:01:23,416 --> 00:01:27,670 En het zijn niet de bruine meisjes uit Jersey City die de wereld redden. 17 00:01:31,132 --> 00:01:35,261 Je moet je op jezelf gaan focussen. 18 00:01:36,387 --> 00:01:39,307 Maar de leraren zeggen dat je de hele dag aan het tekenen bent. 19 00:01:39,390 --> 00:01:42,519 Dat je wegdroomt in je eigen wereld. 20 00:01:42,852 --> 00:01:44,604 Hé. Serieus? 21 00:01:46,147 --> 00:01:47,982 Wie wil je zijn in deze wereld? 22 00:01:49,025 --> 00:01:50,360 Wil je deugen... 23 00:01:50,610 --> 00:01:52,529 Ik ben Kamran. -Kamala. 24 00:01:52,612 --> 00:01:57,075 Of wil je een kosmisch persoon zijn met haar hoofd in de wolken? 25 00:01:57,992 --> 00:01:59,077 Kosmisch. 26 00:02:01,162 --> 00:02:03,873 Zo te zien komt je kracht niet uit de armband. 27 00:02:04,207 --> 00:02:05,959 Hij komt uit jou. 28 00:02:07,127 --> 00:02:09,295 Misschien heeft de armband je bovenmenselijke ik ontsloten. 29 00:02:09,379 --> 00:02:11,631 Help me dan toch. 30 00:02:12,257 --> 00:02:15,009 Dat is Night Light. -Zoiets heb ik nog nooit gezien. 31 00:02:22,016 --> 00:02:23,351 Haal haar hierheen. 32 00:02:25,145 --> 00:02:28,314 Doorzoek alle tempels, buurtcentra en moskeeën. 33 00:02:28,857 --> 00:02:30,150 Verroer je niet. 34 00:02:35,488 --> 00:02:36,656 Stap in. -Kamran. 35 00:02:38,074 --> 00:02:39,242 Dit is mijn moeder. 36 00:02:39,450 --> 00:02:42,245 Ik heb lang gewacht om jou te ontmoeten. 37 00:02:44,998 --> 00:02:46,958 De armband bracht jou naar mij. 38 00:02:47,041 --> 00:02:50,670 Die armband was van m'n moeder Aisha. 39 00:02:51,004 --> 00:02:53,214 Weet jij wat er gebeurd is met overgrootmoeder Aisha? 40 00:02:53,298 --> 00:02:55,008 Degene die verdween tijdens de Opdeling? 41 00:02:55,425 --> 00:02:58,511 Die vrouw heeft de hele familie te schande gemaakt. 42 00:02:58,887 --> 00:03:02,098 Aisha kwam uit een andere dimensie, en wij ook. 43 00:03:03,224 --> 00:03:06,477 We zijn vooral bekend als djinns. 44 00:03:08,062 --> 00:03:10,148 Ik ben een djinn. -En tonic? 45 00:03:12,066 --> 00:03:13,067 De djinn? 46 00:03:13,193 --> 00:03:17,155 'Bovennatuurlijke wezens uit de pre-islamitische folklore. 47 00:03:17,238 --> 00:03:20,116 Sommigen noemden ze genii. Anderen demonen.' 48 00:03:20,450 --> 00:03:22,827 Het was Aisha's wens ons allen thuis te brengen. 49 00:03:22,911 --> 00:03:24,287 Wil je mijn armband? 50 00:03:24,537 --> 00:03:26,873 Het kan gevaarlijk zijn, als we het niet goed doen. 51 00:03:26,956 --> 00:03:28,791 Waarom zou het niet gevaarlijk zijn? 52 00:03:31,377 --> 00:03:33,338 Jij en je familie lopen gevaar. 53 00:03:33,421 --> 00:03:35,965 Ik kom jullie waarschuwen. -Ik leid ze wel af. 54 00:03:36,049 --> 00:03:38,259 Waarom doe je dit? Je zou me beschermen. 55 00:03:38,343 --> 00:03:40,720 Waarom zou ik mijn verraders beschermen? 56 00:03:47,060 --> 00:03:49,103 Heb je de trein gezien, Beta? 57 00:03:49,562 --> 00:03:52,440 Hoe weet je dat? -Ik heb hem ook gezien. 58 00:03:52,523 --> 00:03:54,150 Je moet naar Karachi komen. 59 00:03:56,069 --> 00:03:57,695 Kamala. 60 00:03:59,197 --> 00:04:00,365 Munee. -Hallo, mama. 61 00:04:04,535 --> 00:04:08,581 Dit is mijn Ammi, Aisha. Wat ik me althans van haar kon herinneren. 62 00:04:08,665 --> 00:04:10,833 Het verhaal van je overgrootmoeder is legendarisch. 63 00:04:11,209 --> 00:04:12,293 We hebben veel te bespreken. 64 00:04:12,835 --> 00:04:15,755 Elke Pakistaanse familie heeft een verhaal over de Opdeling. 65 00:04:16,005 --> 00:04:20,134 Toen bestond Pakistan nog niet. Het was één groot land: India. 66 00:04:20,218 --> 00:04:24,264 Ten tijde van de Opdeling moest Muneeba's familie de laatste trein halen... 67 00:04:24,347 --> 00:04:26,099 ...die de stad uitging. 68 00:04:26,182 --> 00:04:28,059 Ik raakte mijn vader kwijt. 69 00:04:28,810 --> 00:04:31,104 Tot een sterrenspoor verscheen. 70 00:04:31,562 --> 00:04:34,482 Ze volgde een sterrenspoor dat haar naar haar vader leidde. 71 00:04:35,149 --> 00:04:38,403 Nani, is het dezelfde trein? De trein van die avond. 72 00:04:38,486 --> 00:04:41,572 De armband wil je iets vertellen. 73 00:04:41,739 --> 00:04:45,660 Kun jij lezen wat er staat? -Er staat: Wat jij zoekt, zoekt jou. 74 00:05:03,469 --> 00:05:05,513 Sana. -Ammi? 75 00:05:06,097 --> 00:05:09,892 Ammi? Abbu. Ammi. 76 00:05:11,185 --> 00:05:14,063 Sana. Hé, liefje. 77 00:05:15,815 --> 00:05:16,983 Sana. 78 00:05:20,236 --> 00:05:21,195 Sana. 79 00:05:27,327 --> 00:05:28,369 Ik was het. 80 00:05:39,088 --> 00:05:42,633 Kamala, we hebben heel veel ontzag voor je. 81 00:05:44,177 --> 00:05:48,556 Maar ondanks dat je al die geweldige dingen kunt... 82 00:05:48,639 --> 00:05:51,142 ...hoef je nog niet de problemen op te zoeken. 83 00:05:51,726 --> 00:05:56,689 Abbu, je hebt me niet opgevoed om niks te doen als ik mensen kan helpen. 84 00:06:07,617 --> 00:06:08,868 DE LEGENDE WORDT VERVOLGD IN