1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 "확장되는 세계관" 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 "전설로 남을" 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 "영웅들의 이야기가" 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 "시작된다" 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,779 마블 스튜디오 레전드 6 00:00:29,863 --> 00:00:30,947 시간 7 00:00:32,032 --> 00:00:33,366 공간 8 00:00:33,450 --> 00:00:34,534 현실 9 00:00:35,076 --> 00:00:36,661 모두 1차원적인 것이 아니다 10 00:00:37,620 --> 00:00:40,081 끝없는 가능성의 프리즘으로 11 00:00:42,959 --> 00:00:46,588 한 번의 선택이 무한한 현실로 가지를 뻗어 나가 12 00:00:46,671 --> 00:00:49,507 너희가 모르는 또 다른 세계를 만들지 13 00:00:52,218 --> 00:00:53,678 나는 왓처 14 00:00:53,762 --> 00:00:56,765 이 광활한 새로운 현실로 너희를 인도할 안내자다 15 00:00:56,848 --> 00:00:59,225 나와 함께 깊이 생각해보도록 16 00:01:01,436 --> 00:01:02,479 '만약'에 대해 17 00:01:04,189 --> 00:01:06,357 "가디언즈 오브 멀티버스" 18 00:01:06,441 --> 00:01:09,778 생각했던 게 있었어 뛰어난 능력을 가진… 19 00:01:09,861 --> 00:01:10,862 사람들을 모아서 20 00:01:10,945 --> 00:01:12,906 더 뛰어난 팀을 만들겠다는 거요? 21 00:01:12,989 --> 00:01:14,365 알아요, 나도 들었으니까 22 00:01:15,033 --> 00:01:19,537 너희 눈엔 은하계가 수천억 개 빛으로 보이겠지만 23 00:01:20,288 --> 00:01:24,834 내 눈엔 수많은 세계와 수많은 이야기가 보인다 24 00:01:24,918 --> 00:01:27,462 타노스가 오고 있어 25 00:01:27,545 --> 00:01:29,547 무한한 가능성의 멀티버스에서… 26 00:01:29,631 --> 00:01:31,508 내려놔, 당장 그 손 떼 27 00:01:31,591 --> 00:01:33,593 한순간 한 번의 선택이 28 00:01:33,676 --> 00:01:35,512 시공간에 파동을 일으켜 29 00:01:35,595 --> 00:01:37,388 전혀 다른 이야기를 만드는 것을 보았다 30 00:01:41,184 --> 00:01:42,352 누구 없나요? 31 00:01:44,187 --> 00:01:46,856 여기서 일어나는 모든 일을 보지만… 32 00:01:46,940 --> 00:01:48,983 잘못 데려왔잖아 33 00:01:49,067 --> 00:01:54,906 끼어들 수 없으며 안 그럴 것이다 34 00:01:54,989 --> 00:01:58,118 안 돼, 날 먹지 마 35 00:01:58,201 --> 00:01:59,327 난 채식해서 맛없을걸 36 00:02:02,455 --> 00:02:04,165 어디 갔다가 이제야 나타났니? 37 00:02:04,249 --> 00:02:06,084 와칸다여, 영원하라! 38 00:02:06,167 --> 00:02:11,089 이 약초를 마시면 다음 블랙팬서 계승자가 된다 39 00:02:11,172 --> 00:02:12,382 누구냐! 40 00:02:12,465 --> 00:02:14,217 난 평범한 고물 수집상이야 41 00:02:14,300 --> 00:02:16,386 너희가 알 만한 별명이 있긴 하지 42 00:02:18,346 --> 00:02:20,265 이럴 수가, 스타로드잖아? 43 00:02:20,348 --> 00:02:22,142 당신 팬이에요! 44 00:02:22,225 --> 00:02:25,145 그건 내가 기대했던 반응이 아닌데 45 00:02:25,228 --> 00:02:26,104 브루스! 46 00:02:30,525 --> 00:02:34,445 제발, 당신은 신이니까 돌려놓을 수 있잖아요 47 00:02:34,529 --> 00:02:37,323 난 신이 아니다 끼어들 수 없어 48 00:02:41,327 --> 00:02:43,705 또 다른 우주에선 49 00:02:44,497 --> 00:02:46,082 울트론이 소원을 이뤘다 50 00:02:47,709 --> 00:02:50,378 자기만의 살아있는 몸이었다 51 00:02:51,754 --> 00:02:52,964 드디어 52 00:02:53,047 --> 00:02:55,800 하지만 울트론의 시대는 이제 시작이었다 53 00:02:57,302 --> 00:03:00,555 그가 알게 된 건 바로… 54 00:03:01,181 --> 00:03:02,223 네가 보인다 55 00:03:02,307 --> 00:03:05,310 이해가 안 돼 이게 가능할 리가 없는데 56 00:03:07,270 --> 00:03:09,814 멀티버스에서 불가능이란 없지 57 00:03:15,028 --> 00:03:16,905 울트론이 본 길은 오직 하나였다 58 00:03:16,988 --> 00:03:19,991 살아있는 모든 것들을 제거하라 59 00:03:20,074 --> 00:03:21,826 그게 내 존재 목적이다 60 00:03:22,744 --> 00:03:25,747 난 선을 지켜가며 진화하지 않았다 61 00:03:32,253 --> 00:03:33,546 나도 어쩔 수 없어 62 00:03:33,630 --> 00:03:35,173 날 도와주게 63 00:03:35,798 --> 00:03:40,094 잃어버린 시간 속 전사 캡틴 카터, 넌 선택받았다 64 00:03:40,887 --> 00:03:45,141 라바저스 대장, 스타로드 티찰라 와칸다의 잃어버린 왕자여 65 00:03:45,225 --> 00:03:47,393 넌 선택받았다 66 00:03:47,477 --> 00:03:49,270 가모라, 킬몽거 67 00:03:49,354 --> 00:03:50,730 토르 오딘슨 68 00:03:50,813 --> 00:03:52,649 너희들은 선택받았다 69 00:03:52,732 --> 00:03:56,861 매우 위험하지만 꼭 필요한 임무다 70 00:03:56,945 --> 00:04:00,031 삶을 지속하는 것과 관련 있는 일이지 71 00:04:00,114 --> 00:04:03,368 우주 하나만 구하자고 부른 게 아니야 72 00:04:03,451 --> 00:04:06,496 너희가 모든 우주를 구할 마지막 희망이다 73 00:04:07,413 --> 00:04:10,875 너희는 가디언즈 오브 멀티버스다 74 00:04:12,377 --> 00:04:13,753 간다, 지금이야! 75 00:04:15,588 --> 00:04:18,007 - 잡았다 - 떨어져! 76 00:04:19,300 --> 00:04:21,302 소매치기 작전이 최고야 77 00:04:21,386 --> 00:04:22,303 스톤은? 78 00:04:24,180 --> 00:04:26,140 기다려 나타샤 로마노프야 79 00:04:26,849 --> 00:04:30,478 난 생각만으로도 은하계를 파괴할 수 있다 80 00:04:30,561 --> 00:04:32,480 너희는 왜 안 죽는 거야! 81 00:04:32,563 --> 00:04:33,940 캡, 좋은 생각 났는데 82 00:04:34,023 --> 00:04:36,734 거리랑 표적을 확보해야 해 할 수 있겠어? 83 00:04:36,818 --> 00:04:38,569 난 방패가 있고 넌 검이 있잖아 84 00:04:38,653 --> 00:04:41,990 촉에 모든 바이러스가 담긴 화살에 가깝지만 85 00:04:44,659 --> 00:04:47,996 멀티버스 전체가 너희에게 신세를 졌다 86 00:04:54,127 --> 00:04:56,546 나로 말하자면 나는 왓처다 87 00:04:56,629 --> 00:05:01,801 멀티버스의 수많은 세상 속 모든 이야기가 나의 집이지 88 00:05:01,884 --> 00:05:05,388 난 끝까지 나의 집을 지킬 것이다 89 00:05:05,471 --> 00:05:07,348 "전설은 계속된다" 90 00:05:11,477 --> 00:05:12,979 "왓 이프…? 시즌 2"