1 00:00:03,045 --> 00:00:04,463 UNIVERSUMI LAAJENEE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 NÄMÄ OVAT TARINOITA NIISTÄ 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,850 JOIDEN KOHTALONA ON 4 00:00:18,894 --> 00:00:20,145 PÄÄTYÄ 5 00:00:29,780 --> 00:00:30,948 Wanda. 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,492 Kaksi vuotta olemme järjestäneet näitä hetkiä 7 00:00:33,575 --> 00:00:35,661 kokeillaksemme, toimiiko tämä ja... 8 00:00:35,744 --> 00:00:36,870 Enpä tiedä. 9 00:00:37,579 --> 00:00:39,581 Aion nyt puhua vain omasta puolestani. 10 00:00:40,499 --> 00:00:41,750 Mielestäni... 11 00:00:41,834 --> 00:00:43,502 -Se toimii. -Se toimii. 12 00:00:46,463 --> 00:00:47,464 Jää. 13 00:00:48,590 --> 00:00:49,675 Jää luokseni. 14 00:00:56,473 --> 00:00:58,684 Tämä ei ole enää sankarien maailma. 15 00:00:59,685 --> 00:01:01,645 Tämä on ihmeiden aikakausi. 16 00:01:03,856 --> 00:01:06,400 Mikään ei ole niin kauheaa 17 00:01:08,277 --> 00:01:09,403 kuin ihme. 18 00:01:11,238 --> 00:01:13,407 Wanda ja Pietro Maximoff. Kaksoset. 19 00:01:14,825 --> 00:01:17,995 10-vuotiaina orpoina he tarjoutuivat Struckerin koekaniineiksi. 20 00:01:18,078 --> 00:01:20,205 Millainen hirviö antaa muuttaa itseään, 21 00:01:20,289 --> 00:01:22,291 jotta voi suojella maataan? 22 00:01:24,918 --> 00:01:26,170 Kranaatti osui, 23 00:01:27,296 --> 00:01:29,464 ja koko rakennus alkoi hajota. 24 00:01:29,798 --> 00:01:32,384 Toinen kranaatti osui. 25 00:01:33,177 --> 00:01:35,846 Se ei kuitenkaan räjähtänyt. Kranaatin sivulle 26 00:01:35,929 --> 00:01:37,222 oli maalattu yksi sana. 27 00:01:37,848 --> 00:01:38,849 "Stark." 28 00:01:40,309 --> 00:01:42,186 Aiot siis luoda tekoälyä 29 00:01:42,269 --> 00:01:43,729 kertomatta tiimille? 30 00:01:43,812 --> 00:01:46,440 En halua kuulla jankutusta evoluution sormeilusta. 31 00:01:46,523 --> 00:01:48,483 Minulla on tehtävä. 32 00:01:48,567 --> 00:01:49,693 Ultron. 33 00:01:49,776 --> 00:01:51,862 Kaikki luovat pelkäämänsä asian. 34 00:01:51,945 --> 00:01:54,531 Rauhantahtoiset luovat sotakoneita. 35 00:01:55,490 --> 00:01:56,700 Näin Starkin pelon. 36 00:01:58,243 --> 00:01:59,411 Se hallitsi häntä. 37 00:02:00,537 --> 00:02:04,499 Voin satuttaa heitä, mutta revit heidät kappaleiksi. 38 00:02:05,751 --> 00:02:08,629 Ennen pitkää jokainen ihminen paljastaa ajatuksensa. 39 00:02:09,546 --> 00:02:11,548 Rauha saavutetaan vain yhdellä keinolla. 40 00:02:15,135 --> 00:02:16,678 Tuhoamalla Kostajat. 41 00:02:16,762 --> 00:02:21,016 Maailma on raivattu tyhjäksi. Uusi ihminen voi rakentaa sen uudelleen. 42 00:02:21,683 --> 00:02:23,560 Käskit rakentaa paremman maailman. 43 00:02:23,644 --> 00:02:24,728 Siitä tulee parempi. 44 00:02:24,811 --> 00:02:26,230 Kun kaikki ovat kuolleet? 45 00:02:32,194 --> 00:02:34,988 Ei sillä ole väliä, mitä teit tai mitä olit. 46 00:02:35,072 --> 00:02:36,865 Jos menet tuonne, 47 00:02:36,949 --> 00:02:39,117 taistele tappaaksesi. 48 00:02:39,201 --> 00:02:40,202 Olet Kostaja. 49 00:02:49,086 --> 00:02:51,922 -En jätä sinua tänne. -Pärjään kyllä. 50 00:02:52,005 --> 00:02:53,298 Vie ihmiset aluksiin. 51 00:03:05,602 --> 00:03:07,688 Yritämme pelastaa mahdollisimman monta. 52 00:03:07,771 --> 00:03:09,356 Joskus kaikkia ei pysty. 53 00:03:09,439 --> 00:03:11,900 Ellemme keksi, miten sen voi kestää, ensi kerralla 54 00:03:14,361 --> 00:03:16,154 ehkä kukaan ei pelastu. 55 00:03:16,238 --> 00:03:17,322 Edetään. 56 00:03:17,406 --> 00:03:19,157 -Entä kaasu? -Poista se. 57 00:03:24,621 --> 00:03:26,248 Rumlow'lla on biologinen ase. 58 00:03:26,331 --> 00:03:27,499 Hoidan asian. 59 00:03:27,624 --> 00:03:29,293 Ole jotain muuta. 60 00:03:29,376 --> 00:03:32,921 Olen yhä oma itseni, 61 00:03:33,505 --> 00:03:35,674 mutta kaikki eivät ole samaa mieltä. 62 00:03:36,842 --> 00:03:38,135 Olen odottanut tätä. 63 00:03:50,772 --> 00:03:53,817 Kostajien tarkoitus on tehdä maailmasta turvallisempi. 64 00:03:53,901 --> 00:03:55,027 Olemme onnistuneet. 65 00:03:55,110 --> 00:03:57,654 Tiedätkö, missä Thor ja Banner ovat nyt? 66 00:03:59,281 --> 00:04:01,491 Jos hukkaisin 30 megatonnin ydinräjähteet, 67 00:04:01,575 --> 00:04:03,911 minua rangaistaisiin siitä. 68 00:04:04,870 --> 00:04:05,954 He hakevat minut. 69 00:04:06,788 --> 00:04:07,831 Me suojelemme sinua. 70 00:04:07,915 --> 00:04:09,666 Olen aiheuttanut ongelmia. 71 00:04:11,168 --> 00:04:13,086 Jos aiot murjottaa, palaa yläasteelle. 72 00:04:13,170 --> 00:04:15,547 Jos haluat muutosta, nouse takamukseltasi. 73 00:04:15,631 --> 00:04:17,007 Clint! 74 00:04:17,090 --> 00:04:18,967 Et pysty päihittämään minua. 75 00:04:19,384 --> 00:04:23,347 Vision, riittää jo. Päästä hänet. 76 00:04:24,097 --> 00:04:25,307 Minä lähden. 77 00:04:25,390 --> 00:04:26,517 En salli sitä. 78 00:04:29,144 --> 00:04:30,187 Olen pahoillani. 79 00:04:30,270 --> 00:04:31,897 Jos teet tämän, 80 00:04:33,065 --> 00:04:35,359 he pelkäävät sinua ikuisesti. 81 00:04:35,442 --> 00:04:39,279 En voi hallita heidän pelkojaan, vain omiani. 82 00:05:01,218 --> 00:05:03,095 -Olen pahoillani. -Samoin. 83 00:05:05,389 --> 00:05:07,724 -Teimme lupauksia. -Emme toisillemme. 84 00:05:08,684 --> 00:05:10,352 Jää. 85 00:05:10,978 --> 00:05:12,354 Pysy luonani. 86 00:05:15,357 --> 00:05:16,608 Pyysit minua jäämään. 87 00:05:20,153 --> 00:05:21,405 Minä jään. 88 00:05:22,823 --> 00:05:25,200 Jos Thanos saa kaikki kuusi kiveä... 89 00:05:25,284 --> 00:05:27,661 Hän voi tuoda ennen kokematonta tuhoa. 90 00:05:38,046 --> 00:05:39,882 Sinä voit tuhota kiven. 91 00:05:39,965 --> 00:05:41,216 En voi. 92 00:05:41,300 --> 00:05:43,594 Jos hän saa kiven, puoli universumia kuolee. 93 00:05:43,677 --> 00:05:45,179 Et voisi satuttaa minua. 94 00:05:59,860 --> 00:06:01,111 Ei! 95 00:06:02,779 --> 00:06:04,740 Mikään ei ole niin kauheaa 96 00:06:09,703 --> 00:06:11,580 kuin ihme. 97 00:06:19,796 --> 00:06:22,966 Niin kauan kuin on niitä, jotka muistavat, miten asiat olivat, 98 00:06:24,384 --> 00:06:27,054 on niitä, jotka eivät hyväksy sitä, mitä voi olla. 99 00:06:33,602 --> 00:06:36,897 Veit minulta kaiken. 100 00:06:36,980 --> 00:06:39,733 En edes tiedä, kuka olet. 101 00:06:39,816 --> 00:06:41,068 Kohta tiedät. 102 00:07:11,598 --> 00:07:14,309 LEGENDA JATKUU 103 00:07:20,941 --> 00:07:22,943 Tekstitys: Mirja Muurinen