1
00:00:03,045 --> 00:00:04,463
UNIVERSUMI LAAJENEE
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,802
NÄMÄ OVAT TARINOITA NIISTÄ
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,850
JOIDEN KOHTALONA ON
4
00:00:18,894 --> 00:00:20,145
PÄÄTYÄ
5
00:00:29,780 --> 00:00:30,948
Wanda.
6
00:00:31,031 --> 00:00:33,492
Kaksi vuotta
olemme järjestäneet näitä hetkiä
7
00:00:33,575 --> 00:00:35,661
kokeillaksemme, toimiiko tämä ja...
8
00:00:35,744 --> 00:00:36,870
Enpä tiedä.
9
00:00:37,579 --> 00:00:39,581
Aion nyt puhua vain omasta puolestani.
10
00:00:40,499 --> 00:00:41,750
Mielestäni...
11
00:00:41,834 --> 00:00:43,502
-Se toimii.
-Se toimii.
12
00:00:46,463 --> 00:00:47,464
Jää.
13
00:00:48,590 --> 00:00:49,675
Jää luokseni.
14
00:00:56,473 --> 00:00:58,684
Tämä ei ole enää sankarien maailma.
15
00:00:59,685 --> 00:01:01,645
Tämä on ihmeiden aikakausi.
16
00:01:03,856 --> 00:01:06,400
Mikään ei ole niin kauheaa
17
00:01:08,277 --> 00:01:09,403
kuin ihme.
18
00:01:11,238 --> 00:01:13,407
Wanda ja Pietro Maximoff. Kaksoset.
19
00:01:14,825 --> 00:01:17,995
10-vuotiaina orpoina he tarjoutuivat
Struckerin koekaniineiksi.
20
00:01:18,078 --> 00:01:20,205
Millainen hirviö antaa muuttaa itseään,
21
00:01:20,289 --> 00:01:22,291
jotta voi suojella maataan?
22
00:01:24,918 --> 00:01:26,170
Kranaatti osui,
23
00:01:27,296 --> 00:01:29,464
ja koko rakennus alkoi hajota.
24
00:01:29,798 --> 00:01:32,384
Toinen kranaatti osui.
25
00:01:33,177 --> 00:01:35,846
Se ei kuitenkaan räjähtänyt.
Kranaatin sivulle
26
00:01:35,929 --> 00:01:37,222
oli maalattu yksi sana.
27
00:01:37,848 --> 00:01:38,849
"Stark."
28
00:01:40,309 --> 00:01:42,186
Aiot siis luoda tekoälyä
29
00:01:42,269 --> 00:01:43,729
kertomatta tiimille?
30
00:01:43,812 --> 00:01:46,440
En halua kuulla jankutusta
evoluution sormeilusta.
31
00:01:46,523 --> 00:01:48,483
Minulla on tehtävä.
32
00:01:48,567 --> 00:01:49,693
Ultron.
33
00:01:49,776 --> 00:01:51,862
Kaikki luovat pelkäämänsä asian.
34
00:01:51,945 --> 00:01:54,531
Rauhantahtoiset luovat sotakoneita.
35
00:01:55,490 --> 00:01:56,700
Näin Starkin pelon.
36
00:01:58,243 --> 00:01:59,411
Se hallitsi häntä.
37
00:02:00,537 --> 00:02:04,499
Voin satuttaa heitä,
mutta revit heidät kappaleiksi.
38
00:02:05,751 --> 00:02:08,629
Ennen pitkää jokainen ihminen
paljastaa ajatuksensa.
39
00:02:09,546 --> 00:02:11,548
Rauha saavutetaan
vain yhdellä keinolla.
40
00:02:15,135 --> 00:02:16,678
Tuhoamalla Kostajat.
41
00:02:16,762 --> 00:02:21,016
Maailma on raivattu tyhjäksi.
Uusi ihminen voi rakentaa sen uudelleen.
42
00:02:21,683 --> 00:02:23,560
Käskit rakentaa paremman maailman.
43
00:02:23,644 --> 00:02:24,728
Siitä tulee parempi.
44
00:02:24,811 --> 00:02:26,230
Kun kaikki ovat kuolleet?
45
00:02:32,194 --> 00:02:34,988
Ei sillä ole väliä,
mitä teit tai mitä olit.
46
00:02:35,072 --> 00:02:36,865
Jos menet tuonne,
47
00:02:36,949 --> 00:02:39,117
taistele tappaaksesi.
48
00:02:39,201 --> 00:02:40,202
Olet Kostaja.
49
00:02:49,086 --> 00:02:51,922
-En jätä sinua tänne.
-Pärjään kyllä.
50
00:02:52,005 --> 00:02:53,298
Vie ihmiset aluksiin.
51
00:03:05,602 --> 00:03:07,688
Yritämme pelastaa
mahdollisimman monta.
52
00:03:07,771 --> 00:03:09,356
Joskus kaikkia ei pysty.
53
00:03:09,439 --> 00:03:11,900
Ellemme keksi, miten sen voi kestää,
ensi kerralla
54
00:03:14,361 --> 00:03:16,154
ehkä kukaan ei pelastu.
55
00:03:16,238 --> 00:03:17,322
Edetään.
56
00:03:17,406 --> 00:03:19,157
-Entä kaasu?
-Poista se.
57
00:03:24,621 --> 00:03:26,248
Rumlow'lla on biologinen ase.
58
00:03:26,331 --> 00:03:27,499
Hoidan asian.
59
00:03:27,624 --> 00:03:29,293
Ole jotain muuta.
60
00:03:29,376 --> 00:03:32,921
Olen yhä oma itseni,
61
00:03:33,505 --> 00:03:35,674
mutta kaikki eivät ole samaa mieltä.
62
00:03:36,842 --> 00:03:38,135
Olen odottanut tätä.
63
00:03:50,772 --> 00:03:53,817
Kostajien tarkoitus
on tehdä maailmasta turvallisempi.
64
00:03:53,901 --> 00:03:55,027
Olemme onnistuneet.
65
00:03:55,110 --> 00:03:57,654
Tiedätkö,
missä Thor ja Banner ovat nyt?
66
00:03:59,281 --> 00:04:01,491
Jos hukkaisin
30 megatonnin ydinräjähteet,
67
00:04:01,575 --> 00:04:03,911
minua rangaistaisiin siitä.
68
00:04:04,870 --> 00:04:05,954
He hakevat minut.
69
00:04:06,788 --> 00:04:07,831
Me suojelemme sinua.
70
00:04:07,915 --> 00:04:09,666
Olen aiheuttanut ongelmia.
71
00:04:11,168 --> 00:04:13,086
Jos aiot murjottaa, palaa yläasteelle.
72
00:04:13,170 --> 00:04:15,547
Jos haluat muutosta,
nouse takamukseltasi.
73
00:04:15,631 --> 00:04:17,007
Clint!
74
00:04:17,090 --> 00:04:18,967
Et pysty päihittämään minua.
75
00:04:19,384 --> 00:04:23,347
Vision, riittää jo. Päästä hänet.
76
00:04:24,097 --> 00:04:25,307
Minä lähden.
77
00:04:25,390 --> 00:04:26,517
En salli sitä.
78
00:04:29,144 --> 00:04:30,187
Olen pahoillani.
79
00:04:30,270 --> 00:04:31,897
Jos teet tämän,
80
00:04:33,065 --> 00:04:35,359
he pelkäävät sinua ikuisesti.
81
00:04:35,442 --> 00:04:39,279
En voi hallita heidän pelkojaan,
vain omiani.
82
00:05:01,218 --> 00:05:03,095
-Olen pahoillani.
-Samoin.
83
00:05:05,389 --> 00:05:07,724
-Teimme lupauksia.
-Emme toisillemme.
84
00:05:08,684 --> 00:05:10,352
Jää.
85
00:05:10,978 --> 00:05:12,354
Pysy luonani.
86
00:05:15,357 --> 00:05:16,608
Pyysit minua jäämään.
87
00:05:20,153 --> 00:05:21,405
Minä jään.
88
00:05:22,823 --> 00:05:25,200
Jos Thanos saa kaikki kuusi kiveä...
89
00:05:25,284 --> 00:05:27,661
Hän voi tuoda ennen kokematonta tuhoa.
90
00:05:38,046 --> 00:05:39,882
Sinä voit tuhota kiven.
91
00:05:39,965 --> 00:05:41,216
En voi.
92
00:05:41,300 --> 00:05:43,594
Jos hän saa kiven,
puoli universumia kuolee.
93
00:05:43,677 --> 00:05:45,179
Et voisi satuttaa minua.
94
00:05:59,860 --> 00:06:01,111
Ei!
95
00:06:02,779 --> 00:06:04,740
Mikään ei ole niin kauheaa
96
00:06:09,703 --> 00:06:11,580
kuin ihme.
97
00:06:19,796 --> 00:06:22,966
Niin kauan kuin on niitä,
jotka muistavat, miten asiat olivat,
98
00:06:24,384 --> 00:06:27,054
on niitä, jotka eivät hyväksy sitä,
mitä voi olla.
99
00:06:33,602 --> 00:06:36,897
Veit minulta kaiken.
100
00:06:36,980 --> 00:06:39,733
En edes tiedä, kuka olet.
101
00:06:39,816 --> 00:06:41,068
Kohta tiedät.
102
00:07:11,598 --> 00:07:14,309
LEGENDA JATKUU
103
00:07:20,941 --> 00:07:22,943
Tekstitys: Mirja Muurinen