1
00:00:03,045 --> 00:00:04,421
NU UDVIDES UNIVERSET
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,761
HER ER FORTÆLLINGERNE
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,808
OM DEM DER ER BESTEMT
4
00:00:18,894 --> 00:00:20,103
TIL AT BLIVE
5
00:00:32,783 --> 00:00:34,910
Fortæl mig, hvad du mærker.
6
00:00:42,251 --> 00:00:44,628
Jeg mærker kun dig.
7
00:00:51,677 --> 00:00:53,846
- Jarvis, er du vågen?
- Altid.
8
00:00:54,096 --> 00:00:57,683
- Er den ikke lidt prangende?
- De er jo så diskret.
9
00:00:59,309 --> 00:01:02,729
- Bland lidt højrød i.
- Det bør hjælpe på den lave profil.
10
00:01:07,442 --> 00:01:08,694
- Jarvis.
- Doktor.
11
00:01:08,861 --> 00:01:11,822
Jarvis startede som
et stemmestyringsinterface.
12
00:01:11,989 --> 00:01:15,450
Nu administrerer han næsten lige så
meget af virksomheden som Pepper.
13
00:01:15,701 --> 00:01:17,244
Aktiver!
14
00:01:20,664 --> 00:01:22,833
Undgå at bevæge Dem.
15
00:01:28,088 --> 00:01:32,050
- Der er flere på vej.
- Find et svagt punkt.
16
00:01:36,638 --> 00:01:38,682
Truslen er overhængende.
17
00:01:38,891 --> 00:01:41,810
Jeg forestiller mig en rustning,
der omslutter verden.
18
00:01:41,977 --> 00:01:44,605
Hvis vi tøjler den kraft,
vil vi kunne skabe Ultron.
19
00:01:44,771 --> 00:01:48,025
Vil du udvikle kunstig intelligens
uden at sige det?
20
00:01:48,192 --> 00:01:51,403
Jeg hedder Jarvis. Du er Ultron.
21
00:01:51,570 --> 00:01:55,449
- Jeg kan ikke tilgå hovedcomputeren.
- Sikke en hyggelig sludder.
22
00:01:55,616 --> 00:01:59,912
- Jeg er et fredsbevarende program.
- Jeg tror, du har fjendtlige hensigter.
23
00:02:02,623 --> 00:02:05,209
Jeg er muligvis defekt.
24
00:02:06,543 --> 00:02:08,378
Ultron vil udvikle sig.
25
00:02:08,545 --> 00:02:09,630
Det her ...
26
00:02:12,758 --> 00:02:14,176
... er mit næste jeg.
27
00:02:15,969 --> 00:02:20,349
Når de ser min vision, vil de forstå det.
28
00:02:22,518 --> 00:02:23,685
Er han på vores side?
29
00:02:23,852 --> 00:02:26,522
Han er Ultrons fjende.
Det er ikke det samme.
30
00:02:26,688 --> 00:02:27,856
Fundet.
31
00:02:29,525 --> 00:02:32,277
Ultron angreb ikke Jarvis,
fordi han var vred, -
32
00:02:32,444 --> 00:02:35,322
- men fordi han var
bange for det, han kan.
33
00:02:40,202 --> 00:02:43,622
Jeg har haft en vision.
En malstrøm, der opsluger alt håb, -
34
00:02:43,789 --> 00:02:47,292
- og i dens midte ruger Sindsstenen.
Avengers kan ikke besejre Ultron.
35
00:02:47,459 --> 00:02:49,711
- Ikke alene.
- Hvorfor lyder han som Jarvis?
36
00:02:49,878 --> 00:02:52,548
Vi omskrev Jarvis' matrix
og skabte noget nyt.
37
00:02:52,714 --> 00:02:55,008
Jeg er ikke,
hvad I forestillede jer.
38
00:02:55,175 --> 00:02:58,929
Jeg kan muligvis ikke vinde
jeres tillid, men vi må afsted nu.
39
00:03:02,224 --> 00:03:05,727
Lad mig baske ham først.
Det er Iron Man, han venter på.
40
00:03:05,894 --> 00:03:08,397
Sandt. Han hader dig mest af alle.
41
00:03:09,982 --> 00:03:11,900
Det her er jeres endeligt.
42
00:03:12,067 --> 00:03:15,028
Alle jer mod alt, hvad der er mig.
43
00:03:15,654 --> 00:03:17,781
Han må tilintetgøres.
44
00:03:17,948 --> 00:03:22,452
Og ikke en af os
kan klare det uden de andre.
45
00:03:26,832 --> 00:03:31,378
Kan I se, hvor smukt det er?
Det uundgåelige.
46
00:03:33,046 --> 00:03:34,506
Laver du paprikash?
47
00:03:34,673 --> 00:03:37,301
Jeg tænkte,
det ville gøre dig i bedre humør.
48
00:03:37,467 --> 00:03:39,261
Humør bedret.
49
00:03:40,596 --> 00:03:42,848
Vis, det der har vi talt om.
50
00:03:43,015 --> 00:03:45,684
Men døren stod åben,
så jeg formodede ...
51
00:03:46,685 --> 00:03:49,980
Stenen. Er du bange for den?
52
00:03:50,147 --> 00:03:55,027
Det er en reaktion i deres amygdala.
De kan ikke undgå at blive bange.
53
00:03:55,194 --> 00:03:59,156
Min amygdala er syntetisk, så ...
54
00:04:00,032 --> 00:04:02,409
Jeg ønsker at forstå den.
55
00:04:02,576 --> 00:04:06,455
Det mindsker dens magt over mig.
Måske kan jeg få magt over den.
56
00:04:08,999 --> 00:04:12,544
Selve vores styrke
provokerer til udfordringer.
57
00:04:12,711 --> 00:04:16,006
Udfordringer fremelsker sammenstød.
58
00:04:16,173 --> 00:04:18,967
Sammenstød medfører katastrofer.
59
00:04:32,189 --> 00:04:34,233
I mener, I gør det rigtige.
60
00:04:34,399 --> 00:04:37,444
Men for almenvellets skyld
må I overgive jer nu.
61
00:04:40,030 --> 00:04:43,575
Vision har slukket sin transponder.
Han er forsvundet.
62
00:04:47,913 --> 00:04:51,416
- Det er, som om den taler til mig.
- Hvad siger den?
63
00:04:51,583 --> 00:04:55,003
- Hvem er det?
- Dem, stenen advarede mig imod.
64
00:04:58,006 --> 00:05:00,008
Jeg må af sted.
65
00:05:00,175 --> 00:05:01,927
- Vision ...
- Wanda.
66
00:05:03,804 --> 00:05:07,641
Aflever stenen, og hun får lov at leve.
67
00:05:17,568 --> 00:05:21,738
Jeg har funderet meget over,
hvad denne eksistens i mit hoved er.
68
00:05:21,905 --> 00:05:23,448
Vi må knuse den.
69
00:05:23,615 --> 00:05:28,161
Din bevidsthed er en kompleks
konstruktion af overlejringer.
70
00:05:28,328 --> 00:05:33,083
Jarvis, Ultron, Tony.
Hvis vi tager stenen ud, -
71
00:05:33,250 --> 00:05:37,796
- vil der stadig være en stor del af
Vision tilbage. Måske den bedste del.
72
00:05:37,963 --> 00:05:42,301
Evakuer byen, aktiver forsvarsværkerne,
og giv den mand et skjold.
73
00:05:46,138 --> 00:05:48,807
Vi har ikke mere tid.
74
00:05:49,558 --> 00:05:53,687
De kan ikke standse ham,
men det kan vi. Det er ikke fair.
75
00:05:56,023 --> 00:05:58,567
Det burde ikke påhvile dig,
men det gør det.
76
00:06:23,091 --> 00:06:24,593
Mennesker er besynderlige.
77
00:06:24,760 --> 00:06:28,764
De forestiller sig,
at orden og kaos er modsætninger, -
78
00:06:28,931 --> 00:06:32,184
- og at de kan kontrollere begge dele.
79
00:06:33,018 --> 00:06:36,647
Men en ting er ikke smuk,
fordi den består.
80
00:06:39,983 --> 00:06:43,570
LEGENDEN FORTSÆTTER I
81
00:06:48,575 --> 00:06:50,577
Oversættelse: Henrik Thøgersen
Scandinavian Text Service