1 00:00:03,045 --> 00:00:04,421 NU UDVIDES UNIVERSET 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,761 HER ER FORTÆLLINGERNE 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,808 OM DEM DER ER BESTEMT 4 00:00:18,894 --> 00:00:20,103 TIL AT BLIVE 5 00:00:32,783 --> 00:00:34,910 Fortæl mig, hvad du mærker. 6 00:00:42,251 --> 00:00:44,628 Jeg mærker kun dig. 7 00:00:51,677 --> 00:00:53,846 - Jarvis, er du vågen? - Altid. 8 00:00:54,096 --> 00:00:57,683 - Er den ikke lidt prangende? - De er jo så diskret. 9 00:00:59,309 --> 00:01:02,729 - Bland lidt højrød i. - Det bør hjælpe på den lave profil. 10 00:01:07,442 --> 00:01:08,694 - Jarvis. - Doktor. 11 00:01:08,861 --> 00:01:11,822 Jarvis startede som et stemmestyringsinterface. 12 00:01:11,989 --> 00:01:15,450 Nu administrerer han næsten lige så meget af virksomheden som Pepper. 13 00:01:15,701 --> 00:01:17,244 Aktiver! 14 00:01:20,664 --> 00:01:22,833 Undgå at bevæge Dem. 15 00:01:28,088 --> 00:01:32,050 - Der er flere på vej. - Find et svagt punkt. 16 00:01:36,638 --> 00:01:38,682 Truslen er overhængende. 17 00:01:38,891 --> 00:01:41,810 Jeg forestiller mig en rustning, der omslutter verden. 18 00:01:41,977 --> 00:01:44,605 Hvis vi tøjler den kraft, vil vi kunne skabe Ultron. 19 00:01:44,771 --> 00:01:48,025 Vil du udvikle kunstig intelligens uden at sige det? 20 00:01:48,192 --> 00:01:51,403 Jeg hedder Jarvis. Du er Ultron. 21 00:01:51,570 --> 00:01:55,449 - Jeg kan ikke tilgå hovedcomputeren. - Sikke en hyggelig sludder. 22 00:01:55,616 --> 00:01:59,912 - Jeg er et fredsbevarende program. - Jeg tror, du har fjendtlige hensigter. 23 00:02:02,623 --> 00:02:05,209 Jeg er muligvis defekt. 24 00:02:06,543 --> 00:02:08,378 Ultron vil udvikle sig. 25 00:02:08,545 --> 00:02:09,630 Det her ... 26 00:02:12,758 --> 00:02:14,176 ... er mit næste jeg. 27 00:02:15,969 --> 00:02:20,349 Når de ser min vision, vil de forstå det. 28 00:02:22,518 --> 00:02:23,685 Er han på vores side? 29 00:02:23,852 --> 00:02:26,522 Han er Ultrons fjende. Det er ikke det samme. 30 00:02:26,688 --> 00:02:27,856 Fundet. 31 00:02:29,525 --> 00:02:32,277 Ultron angreb ikke Jarvis, fordi han var vred, - 32 00:02:32,444 --> 00:02:35,322 - men fordi han var bange for det, han kan. 33 00:02:40,202 --> 00:02:43,622 Jeg har haft en vision. En malstrøm, der opsluger alt håb, - 34 00:02:43,789 --> 00:02:47,292 - og i dens midte ruger Sindsstenen. Avengers kan ikke besejre Ultron. 35 00:02:47,459 --> 00:02:49,711 - Ikke alene. - Hvorfor lyder han som Jarvis? 36 00:02:49,878 --> 00:02:52,548 Vi omskrev Jarvis' matrix og skabte noget nyt. 37 00:02:52,714 --> 00:02:55,008 Jeg er ikke, hvad I forestillede jer. 38 00:02:55,175 --> 00:02:58,929 Jeg kan muligvis ikke vinde jeres tillid, men vi må afsted nu. 39 00:03:02,224 --> 00:03:05,727 Lad mig baske ham først. Det er Iron Man, han venter på. 40 00:03:05,894 --> 00:03:08,397 Sandt. Han hader dig mest af alle. 41 00:03:09,982 --> 00:03:11,900 Det her er jeres endeligt. 42 00:03:12,067 --> 00:03:15,028 Alle jer mod alt, hvad der er mig. 43 00:03:15,654 --> 00:03:17,781 Han må tilintetgøres. 44 00:03:17,948 --> 00:03:22,452 Og ikke en af os kan klare det uden de andre. 45 00:03:26,832 --> 00:03:31,378 Kan I se, hvor smukt det er? Det uundgåelige. 46 00:03:33,046 --> 00:03:34,506 Laver du paprikash? 47 00:03:34,673 --> 00:03:37,301 Jeg tænkte, det ville gøre dig i bedre humør. 48 00:03:37,467 --> 00:03:39,261 Humør bedret. 49 00:03:40,596 --> 00:03:42,848 Vis, det der har vi talt om. 50 00:03:43,015 --> 00:03:45,684 Men døren stod åben, så jeg formodede ... 51 00:03:46,685 --> 00:03:49,980 Stenen. Er du bange for den? 52 00:03:50,147 --> 00:03:55,027 Det er en reaktion i deres amygdala. De kan ikke undgå at blive bange. 53 00:03:55,194 --> 00:03:59,156 Min amygdala er syntetisk, så ... 54 00:04:00,032 --> 00:04:02,409 Jeg ønsker at forstå den. 55 00:04:02,576 --> 00:04:06,455 Det mindsker dens magt over mig. Måske kan jeg få magt over den. 56 00:04:08,999 --> 00:04:12,544 Selve vores styrke provokerer til udfordringer. 57 00:04:12,711 --> 00:04:16,006 Udfordringer fremelsker sammenstød. 58 00:04:16,173 --> 00:04:18,967 Sammenstød medfører katastrofer. 59 00:04:32,189 --> 00:04:34,233 I mener, I gør det rigtige. 60 00:04:34,399 --> 00:04:37,444 Men for almenvellets skyld må I overgive jer nu. 61 00:04:40,030 --> 00:04:43,575 Vision har slukket sin transponder. Han er forsvundet. 62 00:04:47,913 --> 00:04:51,416 - Det er, som om den taler til mig. - Hvad siger den? 63 00:04:51,583 --> 00:04:55,003 - Hvem er det? - Dem, stenen advarede mig imod. 64 00:04:58,006 --> 00:05:00,008 Jeg må af sted. 65 00:05:00,175 --> 00:05:01,927 - Vision ... - Wanda. 66 00:05:03,804 --> 00:05:07,641 Aflever stenen, og hun får lov at leve. 67 00:05:17,568 --> 00:05:21,738 Jeg har funderet meget over, hvad denne eksistens i mit hoved er. 68 00:05:21,905 --> 00:05:23,448 Vi må knuse den. 69 00:05:23,615 --> 00:05:28,161 Din bevidsthed er en kompleks konstruktion af overlejringer. 70 00:05:28,328 --> 00:05:33,083 Jarvis, Ultron, Tony. Hvis vi tager stenen ud, - 71 00:05:33,250 --> 00:05:37,796 - vil der stadig være en stor del af Vision tilbage. Måske den bedste del. 72 00:05:37,963 --> 00:05:42,301 Evakuer byen, aktiver forsvarsværkerne, og giv den mand et skjold. 73 00:05:46,138 --> 00:05:48,807 Vi har ikke mere tid. 74 00:05:49,558 --> 00:05:53,687 De kan ikke standse ham, men det kan vi. Det er ikke fair. 75 00:05:56,023 --> 00:05:58,567 Det burde ikke påhvile dig, men det gør det. 76 00:06:23,091 --> 00:06:24,593 Mennesker er besynderlige. 77 00:06:24,760 --> 00:06:28,764 De forestiller sig, at orden og kaos er modsætninger, - 78 00:06:28,931 --> 00:06:32,184 - og at de kan kontrollere begge dele. 79 00:06:33,018 --> 00:06:36,647 Men en ting er ikke smuk, fordi den består. 80 00:06:39,983 --> 00:06:43,570 LEGENDEN FORTSÆTTER I 81 00:06:48,575 --> 00:06:50,577 Oversættelse: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service