1
00:00:03,503 --> 00:00:04,879
A MEDIDA QUE EL UNIVERSO SE EXPANDE
2
00:00:06,673 --> 00:00:09,217
EXPLORA LAS HISTORIAS
3
00:00:11,511 --> 00:00:16,016
LEYENDAS DE MARVEL STUDIOS
4
00:00:18,351 --> 00:00:21,104
Wanda y Pietro Maximoff. Gemelos.
5
00:00:21,187 --> 00:00:24,357
Huérfanos a los 10 años
cuando una bomba destruyó su edificio.
6
00:00:26,317 --> 00:00:28,987
Se presentaron voluntarios
a los experimentos de Strucker.
7
00:00:29,779 --> 00:00:31,948
Ya no es un mundo de espías.
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,825
Ni siquiera de héroes.
9
00:00:34,367 --> 00:00:37,078
Es la era de los milagros, doctor.
10
00:00:38,913 --> 00:00:41,583
Y no hay nada más horripilante
11
00:00:42,667 --> 00:00:43,918
que un milagro.
12
00:00:46,379 --> 00:00:49,716
Yo tengo lo que los Vengadores
jamás tendrán, armonía.
13
00:00:51,384 --> 00:00:53,094
Tú y yo podemos hacerles daño.
14
00:00:54,345 --> 00:00:55,472
Pero tú
15
00:00:56,222 --> 00:00:57,891
los destrozarás.
16
00:00:57,974 --> 00:01:00,769
LA BRUJA ESCARLATA
17
00:01:07,817 --> 00:01:09,277
Te estabas cortando.
18
00:01:14,449 --> 00:01:18,453
El Sr. Stark quiere evitar la
posibilidad de otro incidente público.
19
00:01:18,536 --> 00:01:20,163
¿Y tú qué quieres?
20
00:01:20,705 --> 00:01:22,040
Que la gente te vea
21
00:01:23,041 --> 00:01:24,209
como te veo yo.
22
00:01:27,045 --> 00:01:28,588
Si sales por esa puerta,
23
00:01:29,422 --> 00:01:30,507
eres una Vengadora.
24
00:01:32,592 --> 00:01:33,593
Cuéntame lo que sientes.
25
00:01:35,136 --> 00:01:36,846
Solo te siento a ti.
26
00:01:38,515 --> 00:01:42,018
Entrega la gema y ella vivirá.
27
00:01:42,102 --> 00:01:43,186
No lo toques.
28
00:01:47,649 --> 00:01:49,734
Ellos no pueden detenerlo,
pero nosotros sí.
29
00:01:49,818 --> 00:01:50,652
No puedo.
30
00:01:50,985 --> 00:01:53,446
Si consigue la gema,
morirá medio universo.
31
00:01:53,780 --> 00:01:55,240
No deberías ser tú, pero así es.
32
00:01:58,076 --> 00:01:59,035
¡No!
33
00:02:14,717 --> 00:02:15,635
POR FAVOR, ESPEREN
34
00:02:16,177 --> 00:02:19,180
¿Qué estamos viendo?
¿Es una realidad alternativa?
35
00:02:19,264 --> 00:02:21,933
¿Un viaje en el tiempo?
¿Un experimento social absurdo?
36
00:02:22,016 --> 00:02:22,934
Es una sitcom.
37
00:02:25,520 --> 00:02:28,481
Los años 50, los 60 y ahora los 70.
38
00:02:29,190 --> 00:02:30,859
¿Por qué va cambiando de épocas?
39
00:02:30,942 --> 00:02:33,319
Y no puedo creer
que vayan a tener un bebé.
40
00:02:33,403 --> 00:02:35,238
Es hora de empujar. ¿Estás lista?
41
00:02:35,321 --> 00:02:37,490
¡Empuja, Wanda! ¡Empuja!
42
00:02:39,659 --> 00:02:40,702
Mellizos.
43
00:02:42,162 --> 00:02:43,329
Vaya giro.
44
00:02:45,874 --> 00:02:47,292
Por fin se han quedado dormidos.
45
00:02:47,625 --> 00:02:48,501
Están vacías.
46
00:02:48,585 --> 00:02:49,627
¿Mami?
47
00:02:49,711 --> 00:02:50,545
¿Papi?
48
00:02:51,171 --> 00:02:53,548
-Parad, no, un momento...
-Esperad, no, no, no.
49
00:02:53,631 --> 00:02:55,842
-... pequeños mequetrefes.
-¡No, no, no!
50
00:02:57,635 --> 00:03:00,263
Esperemos que el perro
no cambie de tamaño.
51
00:03:01,556 --> 00:03:05,185
Nuestra teoría inicial consideraba
a Wanda Maximoff una de las víctimas.
52
00:03:05,268 --> 00:03:08,104
Ahora sabemos
que es la principal responsable.
53
00:03:11,149 --> 00:03:13,860
Jimmy. Jimmy, ¿ves eso?
¡Está pasando algo!
54
00:03:13,943 --> 00:03:15,612
¡Se mueve! ¡Corre!
55
00:03:20,200 --> 00:03:23,161
Esta será la única advertencia.
56
00:03:24,621 --> 00:03:26,247
Aléjense de mi casa.
57
00:03:26,581 --> 00:03:28,541
Tienes secuestrado a todo un pueblo.
58
00:03:28,917 --> 00:03:31,169
No soy yo quien tiene las armas, director.
59
00:03:31,794 --> 00:03:33,504
Pero sí quien tiene el control.
60
00:03:34,380 --> 00:03:37,133
Él reducirá Westview a cenizas
para obtener lo que quiere.
61
00:03:37,217 --> 00:03:39,219
No dejes que te convierta en la mala.
62
00:03:40,261 --> 00:03:41,512
Puede que ya lo sea.
63
00:03:41,596 --> 00:03:42,889
Wanda, tienes que...
64
00:03:42,972 --> 00:03:45,975
Jovencita, ya llevas
demasiado tiempo aquí.
65
00:03:47,352 --> 00:03:49,020
Wanda ya ha sufrido bastante.
66
00:03:49,437 --> 00:03:51,272
¿Te apetece un té, cielo?
67
00:03:51,356 --> 00:03:52,690
-Sí. Gracias, Agnes.
-Vale.
68
00:03:52,774 --> 00:03:54,108
Siéntate.
69
00:03:57,820 --> 00:03:59,155
¿Y los mellizos?
70
00:04:00,657 --> 00:04:02,909
Deben de estar jugando en el sótano.
71
00:04:05,453 --> 00:04:06,287
¿Tommy?
72
00:04:09,165 --> 00:04:09,999
¿Billy?
73
00:04:11,167 --> 00:04:13,002
Wanda, Wanda.
74
00:04:14,545 --> 00:04:18,466
No pensarías que eras la única
chica mágica del pueblo, ¿verdad?
75
00:04:21,386 --> 00:04:23,096
He intentado ser amable,
76
00:04:23,846 --> 00:04:26,808
hacerte despertar
de esta fantasía ridícula,
77
00:04:26,891 --> 00:04:30,395
pero prefieres derrumbarte
que afrontar tu verdad.
78
00:04:30,478 --> 00:04:32,146
¡Mamá! ¡Por favor!
79
00:04:32,855 --> 00:04:37,193
Tú no tienes ni idea
de lo peligrosa que eres.
80
00:04:37,277 --> 00:04:39,237
Esto es la Magia del Caos, Wanda.
81
00:04:40,405 --> 00:04:44,033
Y eso te convierte en una Bruja Escarlata.
82
00:04:44,117 --> 00:04:46,619
No soy una bruja. No lanzo hechizos.
83
00:04:46,703 --> 00:04:48,788
¡Nadie me ha enseñado magia!
84
00:04:48,871 --> 00:04:52,208
Tu poder supera al del Hechicero Supremo.
85
00:04:53,584 --> 00:04:56,629
Tu destino es destruir el mundo.
86
00:04:58,172 --> 00:05:00,925
¡Fuera! Todos, ya. ¡Fuera!
87
00:05:05,179 --> 00:05:06,347
¡Mamá!
88
00:05:06,431 --> 00:05:07,557
¿Ahora lo ves?
89
00:05:08,182 --> 00:05:10,435
Tú ataste a tu familia
a este mundo retorcido
90
00:05:10,518 --> 00:05:12,645
y ahora uno no existe sin el otro.
91
00:05:12,729 --> 00:05:13,688
-¡Mamá!
-¡Mamá!
92
00:05:22,822 --> 00:05:27,493
Dame tu poder y corregiré
los fallos de tu hechizo original.
93
00:05:29,162 --> 00:05:31,706
Y tú y tu familia
94
00:05:31,789 --> 00:05:34,167
podréis vivir todos juntos en paz.
95
00:05:39,756 --> 00:05:40,757
Runas.
96
00:05:40,840 --> 00:05:46,929
"En un espacio dado, solo la bruja
que las echó puede usar su magia".
97
00:05:48,556 --> 00:05:49,724
Gracias por la lección.
98
00:05:50,683 --> 00:05:56,773
Pero no necesito que me digas quién soy.
99
00:05:59,692 --> 00:06:01,652
No tienes ni idea de lo que has desatado.
100
00:06:02,236 --> 00:06:03,863
Debería habértelo contado.
101
00:06:04,572 --> 00:06:07,367
-En cuanto vi lo que había hecho.
-Tranquila.
102
00:06:07,450 --> 00:06:09,202
Sé que tú lo arreglarás todo.
103
00:06:09,619 --> 00:06:10,578
Pero no para nosotros.
104
00:06:11,913 --> 00:06:12,747
No.
105
00:06:13,998 --> 00:06:15,041
No para nosotros.
106
00:06:24,634 --> 00:06:27,136
LA LEYENDA CONTINÚA EN
107
00:06:28,930 --> 00:06:31,641
DOCTOR STRANGE
EN EL MULTIVERSO DE LA LOCURA
108
00:06:35,436 --> 00:06:37,438
Subtítulos: Javier Pérez Alarcón