1 00:00:03,503 --> 00:00:04,879 A MEDIDA QUE EL UNIVERSO SE EXPANDE 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,217 EXPLORA LAS HISTORIAS 3 00:00:11,511 --> 00:00:16,016 LEYENDAS DE MARVEL STUDIOS 4 00:00:18,351 --> 00:00:21,104 Wanda y Pietro Maximoff. Gemelos. 5 00:00:21,187 --> 00:00:24,357 Huérfanos a los 10 años cuando una bomba destruyó su edificio. 6 00:00:26,317 --> 00:00:28,987 Se presentaron voluntarios a los experimentos de Strucker. 7 00:00:29,779 --> 00:00:31,948 Ya no es un mundo de espías. 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,825 Ni siquiera de héroes. 9 00:00:34,367 --> 00:00:37,078 Es la era de los milagros, doctor. 10 00:00:38,913 --> 00:00:41,583 Y no hay nada más horripilante 11 00:00:42,667 --> 00:00:43,918 que un milagro. 12 00:00:46,379 --> 00:00:49,716 Yo tengo lo que los Vengadores jamás tendrán, armonía. 13 00:00:51,384 --> 00:00:53,094 Tú y yo podemos hacerles daño. 14 00:00:54,345 --> 00:00:55,472 Pero tú 15 00:00:56,222 --> 00:00:57,891 los destrozarás. 16 00:00:57,974 --> 00:01:00,769 LA BRUJA ESCARLATA 17 00:01:07,817 --> 00:01:09,277 Te estabas cortando. 18 00:01:14,449 --> 00:01:18,453 El Sr. Stark quiere evitar la posibilidad de otro incidente público. 19 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 ¿Y tú qué quieres? 20 00:01:20,705 --> 00:01:22,040 Que la gente te vea 21 00:01:23,041 --> 00:01:24,209 como te veo yo. 22 00:01:27,045 --> 00:01:28,588 Si sales por esa puerta, 23 00:01:29,422 --> 00:01:30,507 eres una Vengadora. 24 00:01:32,592 --> 00:01:33,593 Cuéntame lo que sientes. 25 00:01:35,136 --> 00:01:36,846 Solo te siento a ti. 26 00:01:38,515 --> 00:01:42,018 Entrega la gema y ella vivirá. 27 00:01:42,102 --> 00:01:43,186 No lo toques. 28 00:01:47,649 --> 00:01:49,734 Ellos no pueden detenerlo, pero nosotros sí. 29 00:01:49,818 --> 00:01:50,652 No puedo. 30 00:01:50,985 --> 00:01:53,446 Si consigue la gema, morirá medio universo. 31 00:01:53,780 --> 00:01:55,240 No deberías ser tú, pero así es. 32 00:01:58,076 --> 00:01:59,035 ¡No! 33 00:02:14,717 --> 00:02:15,635 POR FAVOR, ESPEREN 34 00:02:16,177 --> 00:02:19,180 ¿Qué estamos viendo? ¿Es una realidad alternativa? 35 00:02:19,264 --> 00:02:21,933 ¿Un viaje en el tiempo? ¿Un experimento social absurdo? 36 00:02:22,016 --> 00:02:22,934 Es una sitcom. 37 00:02:25,520 --> 00:02:28,481 Los años 50, los 60 y ahora los 70. 38 00:02:29,190 --> 00:02:30,859 ¿Por qué va cambiando de épocas? 39 00:02:30,942 --> 00:02:33,319 Y no puedo creer que vayan a tener un bebé. 40 00:02:33,403 --> 00:02:35,238 Es hora de empujar. ¿Estás lista? 41 00:02:35,321 --> 00:02:37,490 ¡Empuja, Wanda! ¡Empuja! 42 00:02:39,659 --> 00:02:40,702 Mellizos. 43 00:02:42,162 --> 00:02:43,329 Vaya giro. 44 00:02:45,874 --> 00:02:47,292 Por fin se han quedado dormidos. 45 00:02:47,625 --> 00:02:48,501 Están vacías. 46 00:02:48,585 --> 00:02:49,627 ¿Mami? 47 00:02:49,711 --> 00:02:50,545 ¿Papi? 48 00:02:51,171 --> 00:02:53,548 -Parad, no, un momento... -Esperad, no, no, no. 49 00:02:53,631 --> 00:02:55,842 -... pequeños mequetrefes. -¡No, no, no! 50 00:02:57,635 --> 00:03:00,263 Esperemos que el perro no cambie de tamaño. 51 00:03:01,556 --> 00:03:05,185 Nuestra teoría inicial consideraba a Wanda Maximoff una de las víctimas. 52 00:03:05,268 --> 00:03:08,104 Ahora sabemos que es la principal responsable. 53 00:03:11,149 --> 00:03:13,860 Jimmy. Jimmy, ¿ves eso? ¡Está pasando algo! 54 00:03:13,943 --> 00:03:15,612 ¡Se mueve! ¡Corre! 55 00:03:20,200 --> 00:03:23,161 Esta será la única advertencia. 56 00:03:24,621 --> 00:03:26,247 Aléjense de mi casa. 57 00:03:26,581 --> 00:03:28,541 Tienes secuestrado a todo un pueblo. 58 00:03:28,917 --> 00:03:31,169 No soy yo quien tiene las armas, director. 59 00:03:31,794 --> 00:03:33,504 Pero sí quien tiene el control. 60 00:03:34,380 --> 00:03:37,133 Él reducirá Westview a cenizas para obtener lo que quiere. 61 00:03:37,217 --> 00:03:39,219 No dejes que te convierta en la mala. 62 00:03:40,261 --> 00:03:41,512 Puede que ya lo sea. 63 00:03:41,596 --> 00:03:42,889 Wanda, tienes que... 64 00:03:42,972 --> 00:03:45,975 Jovencita, ya llevas demasiado tiempo aquí. 65 00:03:47,352 --> 00:03:49,020 Wanda ya ha sufrido bastante. 66 00:03:49,437 --> 00:03:51,272 ¿Te apetece un té, cielo? 67 00:03:51,356 --> 00:03:52,690 -Sí. Gracias, Agnes. -Vale. 68 00:03:52,774 --> 00:03:54,108 Siéntate. 69 00:03:57,820 --> 00:03:59,155 ¿Y los mellizos? 70 00:04:00,657 --> 00:04:02,909 Deben de estar jugando en el sótano. 71 00:04:05,453 --> 00:04:06,287 ¿Tommy? 72 00:04:09,165 --> 00:04:09,999 ¿Billy? 73 00:04:11,167 --> 00:04:13,002 Wanda, Wanda. 74 00:04:14,545 --> 00:04:18,466 No pensarías que eras la única chica mágica del pueblo, ¿verdad? 75 00:04:21,386 --> 00:04:23,096 He intentado ser amable, 76 00:04:23,846 --> 00:04:26,808 hacerte despertar de esta fantasía ridícula, 77 00:04:26,891 --> 00:04:30,395 pero prefieres derrumbarte que afrontar tu verdad. 78 00:04:30,478 --> 00:04:32,146 ¡Mamá! ¡Por favor! 79 00:04:32,855 --> 00:04:37,193 Tú no tienes ni idea de lo peligrosa que eres. 80 00:04:37,277 --> 00:04:39,237 Esto es la Magia del Caos, Wanda. 81 00:04:40,405 --> 00:04:44,033 Y eso te convierte en una Bruja Escarlata. 82 00:04:44,117 --> 00:04:46,619 No soy una bruja. No lanzo hechizos. 83 00:04:46,703 --> 00:04:48,788 ¡Nadie me ha enseñado magia! 84 00:04:48,871 --> 00:04:52,208 Tu poder supera al del Hechicero Supremo. 85 00:04:53,584 --> 00:04:56,629 Tu destino es destruir el mundo. 86 00:04:58,172 --> 00:05:00,925 ¡Fuera! Todos, ya. ¡Fuera! 87 00:05:05,179 --> 00:05:06,347 ¡Mamá! 88 00:05:06,431 --> 00:05:07,557 ¿Ahora lo ves? 89 00:05:08,182 --> 00:05:10,435 Tú ataste a tu familia a este mundo retorcido 90 00:05:10,518 --> 00:05:12,645 y ahora uno no existe sin el otro. 91 00:05:12,729 --> 00:05:13,688 -¡Mamá! -¡Mamá! 92 00:05:22,822 --> 00:05:27,493 Dame tu poder y corregiré los fallos de tu hechizo original. 93 00:05:29,162 --> 00:05:31,706 Y tú y tu familia 94 00:05:31,789 --> 00:05:34,167 podréis vivir todos juntos en paz. 95 00:05:39,756 --> 00:05:40,757 Runas. 96 00:05:40,840 --> 00:05:46,929 "En un espacio dado, solo la bruja que las echó puede usar su magia". 97 00:05:48,556 --> 00:05:49,724 Gracias por la lección. 98 00:05:50,683 --> 00:05:56,773 Pero no necesito que me digas quién soy. 99 00:05:59,692 --> 00:06:01,652 No tienes ni idea de lo que has desatado. 100 00:06:02,236 --> 00:06:03,863 Debería habértelo contado. 101 00:06:04,572 --> 00:06:07,367 -En cuanto vi lo que había hecho. -Tranquila. 102 00:06:07,450 --> 00:06:09,202 Sé que tú lo arreglarás todo. 103 00:06:09,619 --> 00:06:10,578 Pero no para nosotros. 104 00:06:11,913 --> 00:06:12,747 No. 105 00:06:13,998 --> 00:06:15,041 No para nosotros. 106 00:06:24,634 --> 00:06:27,136 LA LEYENDA CONTINÚA EN 107 00:06:28,930 --> 00:06:31,641 DOCTOR STRANGE EN EL MULTIVERSO DE LA LOCURA 108 00:06:35,436 --> 00:06:37,438 Subtítulos: Javier Pérez Alarcón