1 00:00:03,586 --> 00:00:04,838 広がる宇宙ユニバースで—— 2 00:00:06,756 --> 00:00:09,175 物語の世界を旅しよう 3 00:00:11,594 --> 00:00:16,016 マーベル・スタジオ 知られざる秘密   4 00:00:18,351 --> 00:00:21,062 ワンダとピエトロ 双子よ 5 00:00:21,229 --> 00:00:23,898 爆撃で両親を失う 6 00:00:26,317 --> 00:00:29,070 2人とも実験台を志願した 7 00:00:29,696 --> 00:00:33,825 スパイとヒーローの 時代は終わった   8 00:00:34,325 --> 00:00:37,078 奇跡の時代だよ 9 00:00:38,913 --> 00:00:41,541 この世で最強の恐怖は… 10 00:00:42,667 --> 00:00:44,002 奇跡だ 11 00:00:46,504 --> 00:00:49,674 俺には奴らにない調和がある 12 00:00:51,384 --> 00:00:53,470 俺たちは奴らを傷つける 13 00:00:54,387 --> 00:00:55,680 だが お前は… 14 00:00:56,222 --> 00:00:57,891 奴らを壊せ 15 00:00:58,058 --> 00:01:00,727 スカーレット・ウィッチ 16 00:01:07,859 --> 00:01:09,235 本気出して 17 00:01:14,282 --> 00:01:18,453 スターク氏は         これ以上の騒ぎを望んでいない 18 00:01:18,661 --> 00:01:20,330 あなたはどうなの? 19 00:01:20,705 --> 00:01:24,167 世間に本当の君を 理解してほしい  20 00:01:26,961 --> 00:01:30,465 1歩外へ出たら    君はアベンジャーズだ 21 00:01:32,634 --> 00:01:33,551 何を感じる? 22 00:01:35,220 --> 00:01:36,805 あなたを感じるだけよ 23 00:01:38,473 --> 00:01:42,018 石を渡せ 女は助けてやる 24 00:01:42,143 --> 00:01:43,186 放しなさい 25 00:01:47,816 --> 00:01:49,692 私たちしか止められない 26 00:01:49,859 --> 00:01:50,610 できない 27 00:01:50,985 --> 00:01:53,404 宇宙の半分が滅びてしまう 28 00:01:53,863 --> 00:01:55,198 君しかいない 29 00:02:14,759 --> 00:02:15,593 “しばらくお待ちください〟 30 00:02:16,261 --> 00:02:19,889 これは代替現実? タイムトラベル? 31 00:02:20,014 --> 00:02:21,933 バカげた社会実験? 32 00:02:22,058 --> 00:02:22,892 シットコムよ 33 00:02:25,603 --> 00:02:28,815 50年代に60年代 今は70年代   34 00:02:29,232 --> 00:02:30,817 なぜ変わるの? 35 00:02:30,942 --> 00:02:32,986 この2人に赤ん坊とはな 36 00:02:33,111 --> 00:02:35,238 いきむよ 準備は? 37 00:02:35,363 --> 00:02:37,490 いきんで いきんで! 38 00:02:39,742 --> 00:02:40,952 双子? 39 00:02:42,203 --> 00:02:43,538 いい展開 40 00:02:45,748 --> 00:02:47,250 ついに眠ったのね 41 00:02:47,709 --> 00:02:48,459 いないぞ 42 00:02:48,626 --> 00:02:49,544 ママ 43 00:02:49,919 --> 00:02:50,503 パパ 44 00:02:51,129 --> 00:02:56,092 おい ちょっと待て 早まるんじゃない 45 00:02:57,677 --> 00:03:00,221 犬は同じサイズがいいわよね 46 00:03:01,514 --> 00:03:05,143 初めはワンダも   被害者かと思ったが 47 00:03:05,310 --> 00:03:08,271 実は彼女が主犯格だと判明 48 00:03:11,191 --> 00:03:13,776 ジミー 何かがおかしいわ 49 00:03:13,902 --> 00:03:15,570 追ってくる 飛ばして 50 00:03:20,325 --> 00:03:23,369 警告するのはこれが最後よ 51 00:03:24,704 --> 00:03:26,206 ここは私の家 52 00:03:26,497 --> 00:03:28,499 町を人質にしてる 53 00:03:28,833 --> 00:03:31,127 私は銃で脅してない 54 00:03:31,753 --> 00:03:33,463 でも支配してるわ 55 00:03:34,339 --> 00:03:37,091 彼は目的のためなら町を焼く 56 00:03:37,383 --> 00:03:39,552 悪者にされないで 57 00:03:40,303 --> 00:03:41,512 もう悪者かも 58 00:03:42,263 --> 00:03:43,514 お嬢さん 59 00:03:44,432 --> 00:03:46,059 もう帰ったら? 60 00:03:47,393 --> 00:03:48,645 ワンダは大変なの 61 00:03:49,270 --> 00:03:51,439 お茶でも飲む? 62 00:03:51,564 --> 00:03:53,066 ええ ありがとう 63 00:03:53,191 --> 00:03:54,400 待ってて 64 00:03:57,779 --> 00:03:59,322 子供たちは? 65 00:04:00,615 --> 00:04:03,117 きっと地下室で遊んでるわ 66 00:04:05,495 --> 00:04:06,287 トミー? 67 00:04:09,415 --> 00:04:10,541 ビリー? 68 00:04:11,292 --> 00:04:13,294 ねえ ワンダ 69 00:04:14,545 --> 00:04:18,466 この町で魔法使いは   自分だけだと思ってた? 70 00:04:21,469 --> 00:04:23,304 優しく言ったのに 71 00:04:23,805 --> 00:04:26,849 バカげた幻想から 目を覚まして   72 00:04:26,975 --> 00:04:30,520 現実を見るより    バラバラになりたい? 73 00:04:30,645 --> 00:04:32,146 ママ 助けて! 74 00:04:32,814 --> 00:04:37,193 自分がどれだけ危険なのか 分かってない       75 00:04:37,318 --> 00:04:39,821 カオス・マジックの力がある 76 00:04:40,488 --> 00:04:43,992 つまりあなたは     スカーレット・ウィッチよ 77 00:04:44,158 --> 00:04:48,538 私は魔女じゃないし   魔術なんて教わってない 78 00:04:48,663 --> 00:04:52,166 その力は        至高の魔術師ソーサラー・スプリームをも上回る 79 00:04:53,418 --> 00:04:56,879 世界を滅ぼすのが あなたの運命なの 80 00:04:58,256 --> 00:05:00,925 みんな 早く行って! 81 00:05:05,263 --> 00:05:06,347 ママ! 82 00:05:06,472 --> 00:05:07,849 もう分かった? 83 00:05:07,974 --> 00:05:12,478 ゆがんだ世界にしか   この家族は存在できない 84 00:05:12,603 --> 00:05:13,646 ママ! 85 00:05:22,864 --> 00:05:27,452 力をくれたら       魔法の欠陥を直してあげる 86 00:05:29,203 --> 00:05:31,664 あなたも あなたの家族も 87 00:05:31,831 --> 00:05:34,334 幸せに暮らしていけるわ 88 00:05:39,672 --> 00:05:40,715 ルーン魔術? 89 00:05:40,840 --> 00:05:42,175 “結界の中では——〟 90 00:05:43,051 --> 00:05:47,430 “それを作った魔女だけが  魔法を使える〟    91 00:05:48,514 --> 00:05:49,682 役に立ったわ 92 00:05:50,808 --> 00:05:53,394 でも言われなくても分かる 93 00:05:54,395 --> 00:05:56,981 私が何者なのか 94 00:05:59,609 --> 00:06:02,153 何を解き放ったのか 分かってない    95 00:06:02,278 --> 00:06:05,823 私が何をしたのか 話すべきだった  96 00:06:05,948 --> 00:06:07,325 大丈夫だ 97 00:06:07,450 --> 00:06:09,535 元どおりにするんだろ? 98 00:06:09,660 --> 00:06:10,661 僕らは別だが 99 00:06:11,913 --> 00:06:12,872 ええ 100 00:06:13,956 --> 00:06:14,999 私たちは別よ 101 00:06:24,634 --> 00:06:27,136 伝説の続きは—— 102 00:06:27,303 --> 00:06:31,599 「ドクター・ストレンジ/        マルチバース・オブ・マッドネス」で 103 00:06:35,436 --> 00:06:37,438 日本版字幕 宮坂 愛