1 00:00:03,086 --> 00:00:04,504 MENTRE L'UNIVERSO SI ESPANDE, 2 00:00:07,882 --> 00:00:09,509 SCOPRITE LE STORIE 3 00:00:15,056 --> 00:00:16,891 DI COLORO CHE SONO DESTINATI 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,186 A DIVENTARE 5 00:00:36,828 --> 00:00:38,329 Avevi detto che saresti tornato. 6 00:00:40,749 --> 00:00:41,666 Dov'eri tu? 7 00:00:42,459 --> 00:00:43,793 Il Bifrost è stato distrutto. 8 00:00:44,294 --> 00:00:46,046 È esploso il caos dei Nove Regni. 9 00:00:46,129 --> 00:00:48,298 Le guerre dilagavano, i Marauder depredavano tutto. 10 00:00:48,798 --> 00:00:50,717 Ho dovuto porre fine al massacro. 11 00:00:51,593 --> 00:00:54,721 Come scusa, diciamo che non è così pessima. 12 00:00:58,433 --> 00:01:00,643 C'è un collegamento 13 00:01:00,727 --> 00:01:03,354 tra le perturbazioni atmosferiche e la mia ricerca. 14 00:01:04,606 --> 00:01:05,648 Vai! 15 00:01:10,945 --> 00:01:12,572 Ti prego, fa' che non sia morto. 16 00:01:13,198 --> 00:01:16,201 -Nome? -Diceva di chiamarsi... Thor? 17 00:01:16,493 --> 00:01:17,827 Il vostro grado di parentela? 18 00:01:17,911 --> 00:01:18,995 Mai visto in vita mia. 19 00:01:19,079 --> 00:01:20,705 Ieri hai visto ciò che ho visto io. 20 00:01:20,789 --> 00:01:22,123 Ci ha promesso risposte. 21 00:01:22,207 --> 00:01:24,000 Ti dirò ciò che vuoi sapere. 22 00:01:24,084 --> 00:01:25,335 Qualsiasi cosa? 23 00:01:27,504 --> 00:01:28,963 Spero che tu non sia pazzo. 24 00:01:30,090 --> 00:01:33,676 Il vostro mondo è uno dei Nove Regni del Cosmo. 25 00:01:34,177 --> 00:01:37,263 I vostri avi la chiamavano "magia" e voi la chiamate "scienza". 26 00:01:38,181 --> 00:01:40,767 Io provengo da un luogo dove sono la medesima cosa. 27 00:01:40,850 --> 00:01:42,102 Cosa vedi? 28 00:01:42,185 --> 00:01:44,604 -Stelle. -Sì, ma non sono le nostre stelle. 29 00:01:44,687 --> 00:01:47,857 Se esiste un ponte, dev'esserci qualcosa dall'altra parte. 30 00:01:47,941 --> 00:01:49,567 Esseri evoluti l'hanno attraversato. 31 00:01:49,651 --> 00:01:50,610 Jane. 32 00:01:51,236 --> 00:01:54,447 Non convincerà la comunità scientifica. 33 00:01:54,531 --> 00:01:55,949 Servono prove. 34 00:02:01,121 --> 00:02:03,039 Stava arrivando qualcun altro? 35 00:02:03,206 --> 00:02:04,457 Jane, devi andare via. 36 00:02:04,666 --> 00:02:06,251 Se tu rimani, rimango anch'io. 37 00:02:12,215 --> 00:02:13,091 Che sta facendo? 38 00:02:19,722 --> 00:02:21,808 Oh, mio Dio! 39 00:02:22,600 --> 00:02:24,060 Sarebbe questo il tuo vero aspetto? 40 00:02:24,310 --> 00:02:25,979 -Più o meno. -È un gran bell'aspetto. 41 00:02:28,898 --> 00:02:31,526 Devo tornare ad Asgard, ma ti do la mia parola, 42 00:02:32,402 --> 00:02:34,237 tornerò da te. 43 00:02:36,823 --> 00:02:37,740 Lei come sta? 44 00:02:38,116 --> 00:02:39,742 È astuta, la tua mortale. 45 00:02:39,826 --> 00:02:43,454 Ancora non lo sa, ma anche lei sta studiando la Convergenza. 46 00:02:49,919 --> 00:02:50,837 Che c'è? 47 00:02:52,088 --> 00:02:53,256 Non riesco a vederla. 48 00:02:54,591 --> 00:02:55,466 Jane! 49 00:02:55,925 --> 00:02:57,677 Sei stata tu a chiamare la polizia? 50 00:02:57,760 --> 00:02:59,304 Sei sparita per 5 ore! 51 00:02:59,637 --> 00:03:00,471 Cosa? 52 00:03:00,680 --> 00:03:03,391 Questa è proprietà privata e vi siete introdotti abusivamente. 53 00:03:03,474 --> 00:03:04,809 Dovete venire con me. 54 00:03:06,644 --> 00:03:07,478 Jane! 55 00:03:10,857 --> 00:03:12,609 Non è cosa della Terra. Di che si tratta? 56 00:03:12,901 --> 00:03:13,985 Non lo sappiamo. 57 00:03:14,235 --> 00:03:17,488 Ma non può sopravvivere all'energia che aumenta dentro di lei. 58 00:03:17,572 --> 00:03:19,449 L'ho portata qui perché noi possiamo aiutarla. 59 00:03:19,532 --> 00:03:21,534 Dico che la sua pertinenza qui ad Asgard 60 00:03:21,618 --> 00:03:24,996 è pari a quella di una capra seduta a una tavola imbandita. 61 00:03:25,079 --> 00:03:27,707 Mi ha dato della... Ma, scusi, come si permette? 62 00:03:27,790 --> 00:03:30,001 Io sono Odino, re di Asgard. 63 00:03:32,545 --> 00:03:34,672 -Io sono... -So benissimo chi sei, 64 00:03:34,756 --> 00:03:35,882 Jane Foster. 65 00:03:36,966 --> 00:03:38,343 Hai parlato a tuo padre di me? 66 00:03:38,843 --> 00:03:39,677 No, io non... 67 00:03:41,846 --> 00:03:43,181 Che ne sarà di me? 68 00:03:43,556 --> 00:03:45,475 Troverò un modo per salvarti, Jane. 69 00:03:47,685 --> 00:03:51,022 Devi essere veramente molto disperato per chiedermi aiuto. 70 00:03:52,106 --> 00:03:53,983 Io sono Loki, avrai sentito parlare di me. 71 00:03:54,359 --> 00:03:55,735 Questo era per New York. 72 00:03:55,818 --> 00:03:56,653 Mi piace la ragazza. 73 00:03:58,321 --> 00:04:00,782 Lo sai che il tuo piano ci condurrà alla morte? 74 00:04:00,865 --> 00:04:01,783 Sì, è possibile. 75 00:04:01,866 --> 00:04:05,119 Malekith! Io sono Loki di Jotunheim 76 00:04:05,620 --> 00:04:07,372 e ti porto un dono. 77 00:04:11,584 --> 00:04:14,337 Malekith vorrà distruggere ogni cosa. 78 00:04:17,048 --> 00:04:20,593 -Sei sicura che funzionerà? -Forse ti conviene tenerti. 79 00:04:21,886 --> 00:04:23,346 Ma che gran ficata! 80 00:04:35,775 --> 00:04:36,859 Thor! 81 00:04:38,903 --> 00:04:40,863 LA LEGGENDA CONTINUA IN 82 00:04:50,873 --> 00:04:51,874 Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu