1
00:00:03,086 --> 00:00:04,504
MENTRE L'UNIVERSO SI ESPANDE,
2
00:00:07,882 --> 00:00:09,509
SCOPRITE LE STORIE
3
00:00:15,056 --> 00:00:16,891
DI COLORO CHE SONO DESTINATI
4
00:00:18,935 --> 00:00:20,186
A DIVENTARE
5
00:00:36,828 --> 00:00:38,329
Avevi detto che saresti tornato.
6
00:00:40,749 --> 00:00:41,666
Dov'eri tu?
7
00:00:42,459 --> 00:00:43,793
Il Bifrost è stato distrutto.
8
00:00:44,294 --> 00:00:46,046
È esploso il caos dei Nove Regni.
9
00:00:46,129 --> 00:00:48,298
Le guerre dilagavano,
i Marauder depredavano tutto.
10
00:00:48,798 --> 00:00:50,717
Ho dovuto porre fine al massacro.
11
00:00:51,593 --> 00:00:54,721
Come scusa,
diciamo che non è così pessima.
12
00:00:58,433 --> 00:01:00,643
C'è un collegamento
13
00:01:00,727 --> 00:01:03,354
tra le perturbazioni atmosferiche
e la mia ricerca.
14
00:01:04,606 --> 00:01:05,648
Vai!
15
00:01:10,945 --> 00:01:12,572
Ti prego, fa' che non sia morto.
16
00:01:13,198 --> 00:01:16,201
-Nome?
-Diceva di chiamarsi... Thor?
17
00:01:16,493 --> 00:01:17,827
Il vostro grado di parentela?
18
00:01:17,911 --> 00:01:18,995
Mai visto in vita mia.
19
00:01:19,079 --> 00:01:20,705
Ieri hai visto ciò che ho visto io.
20
00:01:20,789 --> 00:01:22,123
Ci ha promesso risposte.
21
00:01:22,207 --> 00:01:24,000
Ti dirò ciò che vuoi sapere.
22
00:01:24,084 --> 00:01:25,335
Qualsiasi cosa?
23
00:01:27,504 --> 00:01:28,963
Spero che tu non sia pazzo.
24
00:01:30,090 --> 00:01:33,676
Il vostro mondo
è uno dei Nove Regni del Cosmo.
25
00:01:34,177 --> 00:01:37,263
I vostri avi la chiamavano "magia"
e voi la chiamate "scienza".
26
00:01:38,181 --> 00:01:40,767
Io provengo da un luogo
dove sono la medesima cosa.
27
00:01:40,850 --> 00:01:42,102
Cosa vedi?
28
00:01:42,185 --> 00:01:44,604
-Stelle.
-Sì, ma non sono le nostre stelle.
29
00:01:44,687 --> 00:01:47,857
Se esiste un ponte,
dev'esserci qualcosa dall'altra parte.
30
00:01:47,941 --> 00:01:49,567
Esseri evoluti l'hanno attraversato.
31
00:01:49,651 --> 00:01:50,610
Jane.
32
00:01:51,236 --> 00:01:54,447
Non convincerà la comunità scientifica.
33
00:01:54,531 --> 00:01:55,949
Servono prove.
34
00:02:01,121 --> 00:02:03,039
Stava arrivando qualcun altro?
35
00:02:03,206 --> 00:02:04,457
Jane, devi andare via.
36
00:02:04,666 --> 00:02:06,251
Se tu rimani, rimango anch'io.
37
00:02:12,215 --> 00:02:13,091
Che sta facendo?
38
00:02:19,722 --> 00:02:21,808
Oh, mio Dio!
39
00:02:22,600 --> 00:02:24,060
Sarebbe questo il tuo vero aspetto?
40
00:02:24,310 --> 00:02:25,979
-Più o meno.
-È un gran bell'aspetto.
41
00:02:28,898 --> 00:02:31,526
Devo tornare ad Asgard,
ma ti do la mia parola,
42
00:02:32,402 --> 00:02:34,237
tornerò da te.
43
00:02:36,823 --> 00:02:37,740
Lei come sta?
44
00:02:38,116 --> 00:02:39,742
È astuta, la tua mortale.
45
00:02:39,826 --> 00:02:43,454
Ancora non lo sa, ma anche lei
sta studiando la Convergenza.
46
00:02:49,919 --> 00:02:50,837
Che c'è?
47
00:02:52,088 --> 00:02:53,256
Non riesco a vederla.
48
00:02:54,591 --> 00:02:55,466
Jane!
49
00:02:55,925 --> 00:02:57,677
Sei stata tu a chiamare la polizia?
50
00:02:57,760 --> 00:02:59,304
Sei sparita per 5 ore!
51
00:02:59,637 --> 00:03:00,471
Cosa?
52
00:03:00,680 --> 00:03:03,391
Questa è proprietà privata
e vi siete introdotti abusivamente.
53
00:03:03,474 --> 00:03:04,809
Dovete venire con me.
54
00:03:06,644 --> 00:03:07,478
Jane!
55
00:03:10,857 --> 00:03:12,609
Non è cosa della Terra. Di che si tratta?
56
00:03:12,901 --> 00:03:13,985
Non lo sappiamo.
57
00:03:14,235 --> 00:03:17,488
Ma non può sopravvivere
all'energia che aumenta dentro di lei.
58
00:03:17,572 --> 00:03:19,449
L'ho portata qui
perché noi possiamo aiutarla.
59
00:03:19,532 --> 00:03:21,534
Dico che la sua pertinenza
qui ad Asgard
60
00:03:21,618 --> 00:03:24,996
è pari a quella di una capra
seduta a una tavola imbandita.
61
00:03:25,079 --> 00:03:27,707
Mi ha dato della...
Ma, scusi, come si permette?
62
00:03:27,790 --> 00:03:30,001
Io sono Odino, re di Asgard.
63
00:03:32,545 --> 00:03:34,672
-Io sono...
-So benissimo chi sei,
64
00:03:34,756 --> 00:03:35,882
Jane Foster.
65
00:03:36,966 --> 00:03:38,343
Hai parlato a tuo padre di me?
66
00:03:38,843 --> 00:03:39,677
No, io non...
67
00:03:41,846 --> 00:03:43,181
Che ne sarà di me?
68
00:03:43,556 --> 00:03:45,475
Troverò un modo per salvarti, Jane.
69
00:03:47,685 --> 00:03:51,022
Devi essere veramente
molto disperato per chiedermi aiuto.
70
00:03:52,106 --> 00:03:53,983
Io sono Loki, avrai sentito parlare di me.
71
00:03:54,359 --> 00:03:55,735
Questo era per New York.
72
00:03:55,818 --> 00:03:56,653
Mi piace la ragazza.
73
00:03:58,321 --> 00:04:00,782
Lo sai che il tuo piano
ci condurrà alla morte?
74
00:04:00,865 --> 00:04:01,783
Sì, è possibile.
75
00:04:01,866 --> 00:04:05,119
Malekith! Io sono Loki di Jotunheim
76
00:04:05,620 --> 00:04:07,372
e ti porto un dono.
77
00:04:11,584 --> 00:04:14,337
Malekith vorrà distruggere ogni cosa.
78
00:04:17,048 --> 00:04:20,593
-Sei sicura che funzionerà?
-Forse ti conviene tenerti.
79
00:04:21,886 --> 00:04:23,346
Ma che gran ficata!
80
00:04:35,775 --> 00:04:36,859
Thor!
81
00:04:38,903 --> 00:04:40,863
LA LEGGENDA CONTINUA IN
82
00:04:50,873 --> 00:04:51,874
Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu