1 00:00:03,086 --> 00:00:04,504 EVREN GENİŞLERKEN 2 00:00:07,882 --> 00:00:09,467 SİZ DE KEŞFEDİN 3 00:00:15,056 --> 00:00:16,891 KADERLERİNDE 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,186 VAR OLAN 5 00:00:26,901 --> 00:00:28,903 MARVEL STUDIOS EFSANELERI 6 00:00:31,531 --> 00:00:34,367 Bu uzun hikâye ama ben kahraman sayılırım. 7 00:00:35,618 --> 00:00:37,162 Dünya'da zaman geçirdim... 8 00:00:38,455 --> 00:00:41,416 Bazı robotlarla savaştım, gezegeni birkaç kez kurtardım. 9 00:00:42,834 --> 00:00:43,960 Bırak. 10 00:00:44,294 --> 00:00:47,464 Sihirli, renkli Sonsuzluk Taşı'nı falan aradım. 11 00:00:49,340 --> 00:00:50,759 Ne yaptın sen? 12 00:00:51,134 --> 00:00:52,385 Ne yaptın sen? 13 00:00:52,469 --> 00:00:56,014 İşte o zaman ölüm ve yıkım yoluna girdim. 14 00:01:01,728 --> 00:01:02,896 Peki sen kimsin? 15 00:01:05,148 --> 00:01:06,107 Gerçekte. 16 00:01:09,694 --> 00:01:12,113 -Hazırım baba. -Ben de. 17 00:01:13,531 --> 00:01:16,242 Sadece biriniz tahta çıkabilir. 18 00:01:17,327 --> 00:01:21,081 Bilge bir kral asla savaş istemez. 19 00:01:22,582 --> 00:01:26,544 Jotun'lar benden korkmayı öğrenmeli, tıpkı eskiden senden korktukları gibi. 20 00:01:27,337 --> 00:01:29,839 Kralının açık emrine ihanet ettin. 21 00:01:31,549 --> 00:01:32,801 Sen aşağılıksın! 22 00:01:36,012 --> 00:01:38,181 Gücünü elinden alıyorum! 23 00:01:39,349 --> 00:01:40,934 Babamın ve 24 00:01:42,393 --> 00:01:44,104 onun babasının adına 25 00:01:44,813 --> 00:01:47,524 ben, Odin Allfather, seni buradan kovuyorum! 26 00:01:53,196 --> 00:01:54,864 Bana bir iyilik yap ve ölme. 27 00:01:58,743 --> 00:02:00,745 Yüce biriyle boy ölçüşemezsin... 28 00:02:02,705 --> 00:02:03,540 Bir tane daha! 29 00:02:04,457 --> 00:02:06,126 -Bir at lazım! -Nereye gidiyorsun? 30 00:02:06,209 --> 00:02:07,627 Bana ait olanı almaya. 31 00:02:09,462 --> 00:02:11,339 Kaldıramayacağını bildiğin çekici 32 00:02:11,422 --> 00:02:13,049 ulaşacağın yere koymak zalimlik. 33 00:02:13,133 --> 00:02:15,176 Tahtın yükü benim omuzlarımda. 34 00:02:16,344 --> 00:02:18,388 Babam bana ders vermeye çalışıyordu, 35 00:02:18,471 --> 00:02:19,973 anlamayacak kadar aptaldım. 36 00:02:21,432 --> 00:02:23,393 Kardeşimin dönememesini sağla. 37 00:02:23,643 --> 00:02:26,437 Onların canını almak sana bir şey katmaz. 38 00:02:26,521 --> 00:02:27,438 Benimkini al. 39 00:02:28,231 --> 00:02:29,149 Olamaz. 40 00:02:32,610 --> 00:02:34,529 -Güvendesin. -Güvendeyiz. 41 00:02:35,780 --> 00:02:37,615 -Sona erdi. -Hayır. 42 00:02:40,702 --> 00:02:42,495 Bu çekici tutan kişi 43 00:02:42,871 --> 00:02:46,082 eğer hak ediyorsa Thor'un gücüne sahip olacaktır. 44 00:02:49,586 --> 00:02:51,796 Aman Tanrım! 45 00:02:54,340 --> 00:02:56,342 Senin için döneceğim. 46 00:03:00,430 --> 00:03:02,223 Dünya'ya ilk geldiğimde 47 00:03:02,807 --> 00:03:04,392 Loki'nin öfkesi peşimdeydi. 48 00:03:06,144 --> 00:03:07,937 İnsanlarınız bunun bedelini ödedi. 49 00:03:08,438 --> 00:03:10,273 Diz çökün! 50 00:03:12,066 --> 00:03:12,942 Bu yine olacak. 51 00:03:14,194 --> 00:03:16,946 Sence Tesseract'in yerini Loki'ye söyletebilir misin? 52 00:03:17,947 --> 00:03:19,365 Bunu durdurmanın yolu yok. 53 00:03:19,991 --> 00:03:23,745 -Sadece savaş var. -Öyle olsun. 54 00:03:28,082 --> 00:03:30,376 Şuna bak. Etrafına bak! 55 00:03:31,211 --> 00:03:33,171 -Bunu nasıl yapacağız? -Takım olarak. 56 00:03:45,058 --> 00:03:48,102 Kalan günlerini zindanda geçireceksin. 57 00:03:50,772 --> 00:03:51,648 Peki ya Thor? 58 00:03:52,565 --> 00:03:55,443 Thor, senin sebep olduğun zararı telafi etmek zorunda. 59 00:03:56,402 --> 00:03:58,446 Dokuz Diyar'a düzen getirecek, sonra da 60 00:03:58,905 --> 00:04:00,281 kral olacak. 61 00:04:06,454 --> 00:04:08,164 Baba, ben Asgard Kralı olamam. 62 00:04:09,290 --> 00:04:13,878 Son nefesime kadar Asgard ve diğer diyarlar koruyacağım 63 00:04:13,962 --> 00:04:15,713 ama bunu oturduğum yerden yapamam. 64 00:04:16,172 --> 00:04:18,591 Harika bir kral olacağıma iyi bir adam olurum. 65 00:04:19,008 --> 00:04:19,842 Ultron. 66 00:04:19,926 --> 00:04:21,803 Onu nasıl yenecektiniz? 67 00:04:21,886 --> 00:04:22,720 Birlikte. 68 00:04:22,804 --> 00:04:24,097 Döneceğini söylemiştin. 69 00:04:24,514 --> 00:04:26,099 Katliamı durdurmak zorundaydım. 70 00:04:28,101 --> 00:04:30,895 Seni dünyamın tehlikelerinden korumak için savaştım. 71 00:04:32,689 --> 00:04:35,984 Kaderin bizi bir araya getirdiğine inanıyorum. 72 00:04:39,696 --> 00:04:42,115 Her gece Asgard'ın yerle bir olduğunu görüyorum. 73 00:04:42,907 --> 00:04:44,158 Baba. 74 00:04:44,242 --> 00:04:45,535 Merhaba oğlum. 75 00:04:47,912 --> 00:04:49,080 Kardeşim. 76 00:04:49,998 --> 00:04:50,832 Odin nerede? 77 00:04:56,921 --> 00:04:57,880 Baba? 78 00:04:58,131 --> 00:04:59,090 O geliyor. 79 00:04:59,173 --> 00:05:00,800 -Kimden bahsediyorsun? -Hela. 80 00:05:03,720 --> 00:05:04,846 İlk çocuğum. 81 00:05:06,264 --> 00:05:07,223 Ablan. 82 00:05:08,766 --> 00:05:11,519 Şiddetli arzuları benim kontrolümden çıktı. 83 00:05:14,647 --> 00:05:16,232 Bununla yalnız yüzleşmelisin. 84 00:05:23,406 --> 00:05:25,074 Tam bir savaşçı. 85 00:05:30,079 --> 00:05:32,540 Ölüm Tanrıçası Hela, Asgard'ı işgal etti. 86 00:05:33,041 --> 00:05:34,042 Onu durduracağım. 87 00:05:35,752 --> 00:05:36,711 Söylesene kardeşim. 88 00:05:37,837 --> 00:05:40,214 Ne tanrısıydın sen? 89 00:05:40,506 --> 00:05:44,135 Çekiç gücünü kontrol etmeni, odaklamanı sağlamak içindi. 90 00:05:44,594 --> 00:05:46,554 Hiçbir zaman gücünün kaynağı değildi. 91 00:06:01,152 --> 00:06:02,653 Ne yaptım ben? 92 00:06:03,529 --> 00:06:05,448 Bizi yok olmaktan kurtardın. 93 00:06:06,157 --> 00:06:07,867 Asgard bir yer değil... 94 00:06:09,410 --> 00:06:10,870 Bir halktır. 95 00:06:15,124 --> 00:06:17,710 Belki o kadar da kötü değilsindir kardeşim. 96 00:06:17,794 --> 00:06:19,003 Olmayabilirim. 97 00:06:19,337 --> 00:06:20,380 Peki. 98 00:06:21,547 --> 00:06:23,257 Asgard Kralı. 99 00:06:25,426 --> 00:06:27,428 Kaybetmenin ne olduğunu biliyorum. 100 00:06:34,310 --> 00:06:35,812 Bu bir veda kardeşim. 101 00:06:42,527 --> 00:06:44,779 Ben 1500 yaşındayım. 102 00:06:45,947 --> 00:06:47,907 Bunun iki katı kadar düşmanı öldürdüm. 103 00:06:47,990 --> 00:06:50,326 Hayattayım çünkü kader yaşamamı istiyor. 104 00:06:50,410 --> 00:06:52,203 Bana Thanos'u getir! 105 00:06:53,663 --> 00:06:56,791 Thanos pisliklerin en yenisi. 106 00:06:56,874 --> 00:07:00,586 Belki de benim hıncımı hisseden son kişi olur. Kader öyle istiyor. 107 00:07:05,466 --> 00:07:07,093 Ya yanılıyorsan? 108 00:07:08,928 --> 00:07:10,513 Eğer yanılıyorsam o zaman... 109 00:07:11,806 --> 00:07:12,932 Kaybedecek neyim var? 110 00:07:18,104 --> 00:07:21,607 YENİ ASGARD'A HOŞ GELDİNİZ LÜTFEN YAVAŞ SÜRÜN 111 00:07:23,860 --> 00:07:24,944 Thor? 112 00:07:30,241 --> 00:07:32,827 Beyler! Vay be! 113 00:07:33,578 --> 00:07:35,746 Tanrım! Sizi görmek çok güzel! 114 00:07:35,830 --> 00:07:37,915 Bir şey içer misiniz? Ne içiyoruz? 115 00:07:37,999 --> 00:07:40,168 Bira, tekila, her şey var. 116 00:07:42,712 --> 00:07:43,838 Bize yardımın gerek. 117 00:07:44,839 --> 00:07:46,215 Beş yıl önce biz kaybettik. 118 00:07:47,508 --> 00:07:48,342 Hepimiz. 119 00:07:50,136 --> 00:07:51,345 Dostlarımız kaybettik. 120 00:07:52,847 --> 00:07:54,056 Ailemizi kaybettik. 121 00:07:54,974 --> 00:07:56,976 -Seni seviyorum anne. -Ben de seni. 122 00:07:57,393 --> 00:07:58,936 Bir parçamızı kaybettik. 123 00:07:59,020 --> 00:08:01,856 Kimse olması gereken kişi olamaz Thor. 124 00:08:02,940 --> 00:08:05,610 Bir insanın, bir kahramanın değeri 125 00:08:06,152 --> 00:08:09,322 kendisi olmayı ne kadar başarabildiğiyle ölçülür. 126 00:08:09,405 --> 00:08:10,948 Ben hâlâ değerliyim. 127 00:08:11,407 --> 00:08:14,202 Git ve kaderindeki kişi ol. 128 00:08:14,285 --> 00:08:16,078 Bu sefer doğru düzgün öldürelim. 129 00:08:23,169 --> 00:08:25,379 Yenilmezler, toplanın. 130 00:08:30,301 --> 00:08:32,803 Hayır, onu bana ver. Küçüğü sen al. 131 00:08:39,810 --> 00:08:41,604 EFSANE DEVAM EDİYOR 132 00:08:41,687 --> 00:08:46,609 THOR AŞK VE TUFAN 133 00:08:46,692 --> 00:08:48,653 Yıllar önce büyükbabamın 134 00:08:48,736 --> 00:08:52,156 taşı cinlerden gizlemesi gerekti. 135 00:08:54,408 --> 00:08:56,953 Korkunç varlıklar. Jane aslında... 136 00:08:57,745 --> 00:08:59,455 İşte burada. 137 00:08:59,539 --> 00:09:02,959 Jane benim eski sevgilimdi. 138 00:09:03,834 --> 00:09:07,296 Bir seferinde elini bir taşın içine soktu, 139 00:09:07,380 --> 00:09:10,132 Aether da onun içine girdi. 140 00:09:10,591 --> 00:09:12,426 Sonra o çok hasta oldu. 141 00:09:12,510 --> 00:09:16,222 Ben de onu memleketim Asgard'a götürmek zorunda kaldım. 142 00:09:16,806 --> 00:09:20,476 Jane'le artık görüşmüyoruz bile... 143 00:09:20,560 --> 00:09:22,395 Evet, olur böyle şeyler. 144 00:09:22,478 --> 00:09:24,438 Hiçbir şey sonsuza dek sürmez... 145 00:09:24,522 --> 00:09:26,607 -Neden oturmuyorsun? -Sözümü bitirmedim. 146 00:09:26,691 --> 00:09:29,235 Kalıcı olan tek şey, her şeyin geçici olmasıdır. 147 00:09:29,860 --> 00:09:30,861 Müthiş. 148 00:09:31,112 --> 00:09:34,156 -Yumurta? Kahvaltı? -Hayır, Bloody Mary istiyorum. 149 00:09:39,287 --> 00:09:40,288 Alt yazı çevirmeni: Deniz Lefkeli