1
00:00:03,086 --> 00:00:04,504
EVREN GENİŞLERKEN
2
00:00:07,882 --> 00:00:09,467
SİZ DE KEŞFEDİN
3
00:00:15,056 --> 00:00:16,891
KADERLERİNDE
4
00:00:18,935 --> 00:00:20,186
VAR OLAN
5
00:00:26,901 --> 00:00:28,903
MARVEL STUDIOS EFSANELERI
6
00:00:31,531 --> 00:00:34,367
Bu uzun hikâye ama ben kahraman sayılırım.
7
00:00:35,618 --> 00:00:37,162
Dünya'da zaman geçirdim...
8
00:00:38,455 --> 00:00:41,416
Bazı robotlarla savaştım,
gezegeni birkaç kez kurtardım.
9
00:00:42,834 --> 00:00:43,960
Bırak.
10
00:00:44,294 --> 00:00:47,464
Sihirli, renkli
Sonsuzluk Taşı'nı falan aradım.
11
00:00:49,340 --> 00:00:50,759
Ne yaptın sen?
12
00:00:51,134 --> 00:00:52,385
Ne yaptın sen?
13
00:00:52,469 --> 00:00:56,014
İşte o zaman ölüm ve yıkım yoluna girdim.
14
00:01:01,728 --> 00:01:02,896
Peki sen kimsin?
15
00:01:05,148 --> 00:01:06,107
Gerçekte.
16
00:01:09,694 --> 00:01:12,113
-Hazırım baba.
-Ben de.
17
00:01:13,531 --> 00:01:16,242
Sadece biriniz tahta çıkabilir.
18
00:01:17,327 --> 00:01:21,081
Bilge bir kral asla savaş istemez.
19
00:01:22,582 --> 00:01:26,544
Jotun'lar benden korkmayı öğrenmeli,
tıpkı eskiden senden korktukları gibi.
20
00:01:27,337 --> 00:01:29,839
Kralının açık emrine ihanet ettin.
21
00:01:31,549 --> 00:01:32,801
Sen aşağılıksın!
22
00:01:36,012 --> 00:01:38,181
Gücünü elinden alıyorum!
23
00:01:39,349 --> 00:01:40,934
Babamın ve
24
00:01:42,393 --> 00:01:44,104
onun babasının adına
25
00:01:44,813 --> 00:01:47,524
ben, Odin Allfather,
seni buradan kovuyorum!
26
00:01:53,196 --> 00:01:54,864
Bana bir iyilik yap ve ölme.
27
00:01:58,743 --> 00:02:00,745
Yüce biriyle boy ölçüşemezsin...
28
00:02:02,705 --> 00:02:03,540
Bir tane daha!
29
00:02:04,457 --> 00:02:06,126
-Bir at lazım!
-Nereye gidiyorsun?
30
00:02:06,209 --> 00:02:07,627
Bana ait olanı almaya.
31
00:02:09,462 --> 00:02:11,339
Kaldıramayacağını bildiğin çekici
32
00:02:11,422 --> 00:02:13,049
ulaşacağın yere koymak zalimlik.
33
00:02:13,133 --> 00:02:15,176
Tahtın yükü benim omuzlarımda.
34
00:02:16,344 --> 00:02:18,388
Babam bana ders vermeye çalışıyordu,
35
00:02:18,471 --> 00:02:19,973
anlamayacak kadar aptaldım.
36
00:02:21,432 --> 00:02:23,393
Kardeşimin dönememesini sağla.
37
00:02:23,643 --> 00:02:26,437
Onların canını almak sana bir şey katmaz.
38
00:02:26,521 --> 00:02:27,438
Benimkini al.
39
00:02:28,231 --> 00:02:29,149
Olamaz.
40
00:02:32,610 --> 00:02:34,529
-Güvendesin.
-Güvendeyiz.
41
00:02:35,780 --> 00:02:37,615
-Sona erdi.
-Hayır.
42
00:02:40,702 --> 00:02:42,495
Bu çekici tutan kişi
43
00:02:42,871 --> 00:02:46,082
eğer hak ediyorsa
Thor'un gücüne sahip olacaktır.
44
00:02:49,586 --> 00:02:51,796
Aman Tanrım!
45
00:02:54,340 --> 00:02:56,342
Senin için döneceğim.
46
00:03:00,430 --> 00:03:02,223
Dünya'ya ilk geldiğimde
47
00:03:02,807 --> 00:03:04,392
Loki'nin öfkesi peşimdeydi.
48
00:03:06,144 --> 00:03:07,937
İnsanlarınız bunun bedelini ödedi.
49
00:03:08,438 --> 00:03:10,273
Diz çökün!
50
00:03:12,066 --> 00:03:12,942
Bu yine olacak.
51
00:03:14,194 --> 00:03:16,946
Sence Tesseract'in yerini
Loki'ye söyletebilir misin?
52
00:03:17,947 --> 00:03:19,365
Bunu durdurmanın yolu yok.
53
00:03:19,991 --> 00:03:23,745
-Sadece savaş var.
-Öyle olsun.
54
00:03:28,082 --> 00:03:30,376
Şuna bak. Etrafına bak!
55
00:03:31,211 --> 00:03:33,171
-Bunu nasıl yapacağız?
-Takım olarak.
56
00:03:45,058 --> 00:03:48,102
Kalan günlerini zindanda geçireceksin.
57
00:03:50,772 --> 00:03:51,648
Peki ya Thor?
58
00:03:52,565 --> 00:03:55,443
Thor, senin sebep olduğun zararı
telafi etmek zorunda.
59
00:03:56,402 --> 00:03:58,446
Dokuz Diyar'a düzen getirecek, sonra da
60
00:03:58,905 --> 00:04:00,281
kral olacak.
61
00:04:06,454 --> 00:04:08,164
Baba, ben Asgard Kralı olamam.
62
00:04:09,290 --> 00:04:13,878
Son nefesime kadar Asgard
ve diğer diyarlar koruyacağım
63
00:04:13,962 --> 00:04:15,713
ama bunu oturduğum yerden yapamam.
64
00:04:16,172 --> 00:04:18,591
Harika bir kral olacağıma
iyi bir adam olurum.
65
00:04:19,008 --> 00:04:19,842
Ultron.
66
00:04:19,926 --> 00:04:21,803
Onu nasıl yenecektiniz?
67
00:04:21,886 --> 00:04:22,720
Birlikte.
68
00:04:22,804 --> 00:04:24,097
Döneceğini söylemiştin.
69
00:04:24,514 --> 00:04:26,099
Katliamı durdurmak zorundaydım.
70
00:04:28,101 --> 00:04:30,895
Seni dünyamın tehlikelerinden
korumak için savaştım.
71
00:04:32,689 --> 00:04:35,984
Kaderin bizi
bir araya getirdiğine inanıyorum.
72
00:04:39,696 --> 00:04:42,115
Her gece Asgard'ın
yerle bir olduğunu görüyorum.
73
00:04:42,907 --> 00:04:44,158
Baba.
74
00:04:44,242 --> 00:04:45,535
Merhaba oğlum.
75
00:04:47,912 --> 00:04:49,080
Kardeşim.
76
00:04:49,998 --> 00:04:50,832
Odin nerede?
77
00:04:56,921 --> 00:04:57,880
Baba?
78
00:04:58,131 --> 00:04:59,090
O geliyor.
79
00:04:59,173 --> 00:05:00,800
-Kimden bahsediyorsun?
-Hela.
80
00:05:03,720 --> 00:05:04,846
İlk çocuğum.
81
00:05:06,264 --> 00:05:07,223
Ablan.
82
00:05:08,766 --> 00:05:11,519
Şiddetli arzuları
benim kontrolümden çıktı.
83
00:05:14,647 --> 00:05:16,232
Bununla yalnız yüzleşmelisin.
84
00:05:23,406 --> 00:05:25,074
Tam bir savaşçı.
85
00:05:30,079 --> 00:05:32,540
Ölüm Tanrıçası Hela, Asgard'ı işgal etti.
86
00:05:33,041 --> 00:05:34,042
Onu durduracağım.
87
00:05:35,752 --> 00:05:36,711
Söylesene kardeşim.
88
00:05:37,837 --> 00:05:40,214
Ne tanrısıydın sen?
89
00:05:40,506 --> 00:05:44,135
Çekiç gücünü kontrol etmeni,
odaklamanı sağlamak içindi.
90
00:05:44,594 --> 00:05:46,554
Hiçbir zaman gücünün kaynağı değildi.
91
00:06:01,152 --> 00:06:02,653
Ne yaptım ben?
92
00:06:03,529 --> 00:06:05,448
Bizi yok olmaktan kurtardın.
93
00:06:06,157 --> 00:06:07,867
Asgard bir yer değil...
94
00:06:09,410 --> 00:06:10,870
Bir halktır.
95
00:06:15,124 --> 00:06:17,710
Belki o kadar da
kötü değilsindir kardeşim.
96
00:06:17,794 --> 00:06:19,003
Olmayabilirim.
97
00:06:19,337 --> 00:06:20,380
Peki.
98
00:06:21,547 --> 00:06:23,257
Asgard Kralı.
99
00:06:25,426 --> 00:06:27,428
Kaybetmenin ne olduğunu biliyorum.
100
00:06:34,310 --> 00:06:35,812
Bu bir veda kardeşim.
101
00:06:42,527 --> 00:06:44,779
Ben 1500 yaşındayım.
102
00:06:45,947 --> 00:06:47,907
Bunun iki katı kadar düşmanı öldürdüm.
103
00:06:47,990 --> 00:06:50,326
Hayattayım çünkü kader yaşamamı istiyor.
104
00:06:50,410 --> 00:06:52,203
Bana Thanos'u getir!
105
00:06:53,663 --> 00:06:56,791
Thanos pisliklerin en yenisi.
106
00:06:56,874 --> 00:07:00,586
Belki de benim hıncımı hisseden
son kişi olur. Kader öyle istiyor.
107
00:07:05,466 --> 00:07:07,093
Ya yanılıyorsan?
108
00:07:08,928 --> 00:07:10,513
Eğer yanılıyorsam o zaman...
109
00:07:11,806 --> 00:07:12,932
Kaybedecek neyim var?
110
00:07:18,104 --> 00:07:21,607
YENİ ASGARD'A HOŞ GELDİNİZ
LÜTFEN YAVAŞ SÜRÜN
111
00:07:23,860 --> 00:07:24,944
Thor?
112
00:07:30,241 --> 00:07:32,827
Beyler! Vay be!
113
00:07:33,578 --> 00:07:35,746
Tanrım! Sizi görmek çok güzel!
114
00:07:35,830 --> 00:07:37,915
Bir şey içer misiniz? Ne içiyoruz?
115
00:07:37,999 --> 00:07:40,168
Bira, tekila, her şey var.
116
00:07:42,712 --> 00:07:43,838
Bize yardımın gerek.
117
00:07:44,839 --> 00:07:46,215
Beş yıl önce biz kaybettik.
118
00:07:47,508 --> 00:07:48,342
Hepimiz.
119
00:07:50,136 --> 00:07:51,345
Dostlarımız kaybettik.
120
00:07:52,847 --> 00:07:54,056
Ailemizi kaybettik.
121
00:07:54,974 --> 00:07:56,976
-Seni seviyorum anne.
-Ben de seni.
122
00:07:57,393 --> 00:07:58,936
Bir parçamızı kaybettik.
123
00:07:59,020 --> 00:08:01,856
Kimse olması gereken kişi olamaz Thor.
124
00:08:02,940 --> 00:08:05,610
Bir insanın, bir kahramanın değeri
125
00:08:06,152 --> 00:08:09,322
kendisi olmayı
ne kadar başarabildiğiyle ölçülür.
126
00:08:09,405 --> 00:08:10,948
Ben hâlâ değerliyim.
127
00:08:11,407 --> 00:08:14,202
Git ve kaderindeki kişi ol.
128
00:08:14,285 --> 00:08:16,078
Bu sefer doğru düzgün öldürelim.
129
00:08:23,169 --> 00:08:25,379
Yenilmezler, toplanın.
130
00:08:30,301 --> 00:08:32,803
Hayır, onu bana ver. Küçüğü sen al.
131
00:08:39,810 --> 00:08:41,604
EFSANE DEVAM EDİYOR
132
00:08:41,687 --> 00:08:46,609
THOR
AŞK VE TUFAN
133
00:08:46,692 --> 00:08:48,653
Yıllar önce büyükbabamın
134
00:08:48,736 --> 00:08:52,156
taşı cinlerden gizlemesi gerekti.
135
00:08:54,408 --> 00:08:56,953
Korkunç varlıklar. Jane aslında...
136
00:08:57,745 --> 00:08:59,455
İşte burada.
137
00:08:59,539 --> 00:09:02,959
Jane benim eski sevgilimdi.
138
00:09:03,834 --> 00:09:07,296
Bir seferinde elini bir taşın içine soktu,
139
00:09:07,380 --> 00:09:10,132
Aether da onun içine girdi.
140
00:09:10,591 --> 00:09:12,426
Sonra o çok hasta oldu.
141
00:09:12,510 --> 00:09:16,222
Ben de onu memleketim Asgard'a
götürmek zorunda kaldım.
142
00:09:16,806 --> 00:09:20,476
Jane'le artık görüşmüyoruz bile...
143
00:09:20,560 --> 00:09:22,395
Evet, olur böyle şeyler.
144
00:09:22,478 --> 00:09:24,438
Hiçbir şey sonsuza dek sürmez...
145
00:09:24,522 --> 00:09:26,607
-Neden oturmuyorsun?
-Sözümü bitirmedim.
146
00:09:26,691 --> 00:09:29,235
Kalıcı olan tek şey,
her şeyin geçici olmasıdır.
147
00:09:29,860 --> 00:09:30,861
Müthiş.
148
00:09:31,112 --> 00:09:34,156
-Yumurta? Kahvaltı?
-Hayır, Bloody Mary istiyorum.
149
00:09:39,287 --> 00:09:40,288
Alt yazı çevirmeni: Deniz Lefkeli