1
00:00:03,044 --> 00:00:04,462
MENTRE L'UNIVERSO SI ESPANDE,
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,802
SCOPRITE LE STORIE
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,850
DI COLORO CHE SONO DESTINATI
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,145
A DIVENTARE
5
00:00:31,698 --> 00:00:32,949
Sei una Valchiria.
6
00:00:37,662 --> 00:00:40,040
Non eravate morte
in modo raccapricciante?
7
00:00:40,790 --> 00:00:42,542
Scegli le tue parole con saggezza.
8
00:00:45,378 --> 00:00:47,672
Sei un combattente o sei cibo?
9
00:00:47,797 --> 00:00:49,049
Sono solo di passaggio.
10
00:00:49,382 --> 00:00:50,508
È cibo.
11
00:00:59,642 --> 00:01:00,685
È mio.
12
00:01:01,019 --> 00:01:01,936
Altro cibo.
13
00:01:11,446 --> 00:01:12,322
Grazie.
14
00:01:17,577 --> 00:01:21,998
Quando ci mettiamo a parlare, Topaz,
di Scrapper 142, che cosa dico sempre?
15
00:01:22,082 --> 00:01:24,417
"Lei è..." Comincia per "B".
16
00:01:24,501 --> 00:01:25,460
Feccia.
17
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
Stavi aspettando di offenderla?
Quella non comincia per "B".
18
00:01:29,881 --> 00:01:30,965
Una beona.
19
00:01:31,633 --> 00:01:33,218
È stata lei a portarmi qui.
20
00:01:33,301 --> 00:01:36,179
Scrapper 142. Devi fare attenzione
agli Asgardiani, amico.
21
00:01:36,262 --> 00:01:37,347
Asgardiani?
22
00:01:39,641 --> 00:01:41,184
Le Valchirie sono una leggenda.
23
00:01:41,267 --> 00:01:43,978
Le guerriere di Asgard
che hanno giurato di difendere il trono.
24
00:01:44,646 --> 00:01:47,482
Ti ascolterò fin quando non sarà vuota.
25
00:01:47,565 --> 00:01:49,818
Asgard è in pericolo
e il popolo sta morendo.
26
00:01:49,901 --> 00:01:52,278
Dobbiamo tornare lì.
Mi serve il tuo aiuto.
27
00:01:53,655 --> 00:01:56,616
Non mi faccio coinvolgere
in un'altra lite famigliare di Odino.
28
00:01:56,699 --> 00:01:58,618
-Questo che vuole dire?
-Tua sorella.
29
00:01:58,701 --> 00:02:01,996
Ascolta, io l'ho già affrontata una volta
quando credevo nel trono
30
00:02:02,080 --> 00:02:03,665
e il costo è stato alto.
31
00:02:03,748 --> 00:02:07,043
Ma qui non si tratta della corona.
Qui si tratta del popolo.
32
00:02:07,127 --> 00:02:09,671
Sta morendo
ed è anche il tuo popolo.
33
00:02:10,338 --> 00:02:11,673
Se devo morire,
34
00:02:11,756 --> 00:02:15,343
preferisco morire trafiggendo il cuore
di quella megera con la mia spada.
35
00:02:16,219 --> 00:02:17,428
Ecco, ci siamo.
36
00:02:20,306 --> 00:02:21,182
Non morire.
37
00:02:30,525 --> 00:02:32,193
Via! Andate via!
38
00:02:33,862 --> 00:02:34,779
No!
39
00:02:35,697 --> 00:02:36,614
No.
40
00:02:44,122 --> 00:02:45,665
Stiamo compiendo la profezia.
41
00:02:46,332 --> 00:02:47,584
Odio questa profezia.
42
00:02:47,667 --> 00:02:49,252
Anch'io, ma non abbiamo altra scelta.
43
00:02:56,467 --> 00:02:57,302
Il tuo trono.
44
00:03:00,805 --> 00:03:01,639
Dove andiamo?
45
00:03:04,934 --> 00:03:06,102
Lo temi,
46
00:03:06,603 --> 00:03:07,979
lo sfuggi,
47
00:03:08,438 --> 00:03:10,899
il destino arriva ugualmente.
48
00:03:12,150 --> 00:03:13,943
Ed ora, eccolo.
49
00:03:14,485 --> 00:03:16,446
O dovrei dire,
50
00:03:17,864 --> 00:03:19,949
-eccomi...
-No!
51
00:03:20,450 --> 00:03:21,284
BENVENUTI NELLA NUOVA ASGARD
SI PREGA DI GUIDARE PIANO
52
00:03:21,367 --> 00:03:25,121
È un passo indietro rispetto ai palazzi
d'oro e i martelli magici e il resto.
53
00:03:25,580 --> 00:03:26,998
Ehi, un po' di comprensione.
54
00:03:27,081 --> 00:03:29,083
Hanno perso Asgard
e metà della loro gente.
55
00:03:29,167 --> 00:03:30,877
Magari sono solo felici
di avere una casa.
56
00:03:30,960 --> 00:03:32,545
Non saresti dovuto venire.
57
00:03:34,672 --> 00:03:35,673
Valchiria!
58
00:03:36,507 --> 00:03:37,342
Ci serve aiuto.
59
00:03:39,636 --> 00:03:40,970
Avengers...
60
00:03:43,473 --> 00:03:44,307
Uniti.
61
00:03:56,569 --> 00:03:58,404
Avete visto un furgone
marrone orrendo?
62
00:03:58,988 --> 00:04:01,908
Sì!
Ma non ti piacerà dov'è parcheggiato.
63
00:04:10,625 --> 00:04:12,043
Quando pensi che ti rivedremo?
64
00:04:15,046 --> 00:04:16,005
Ah, veramente...
65
00:04:16,506 --> 00:04:18,633
Thor, il tuo popolo ha bisogno di un re.
66
00:04:18,716 --> 00:04:20,426
No, ma loro già ce l'hanno.
67
00:04:23,137 --> 00:04:24,347
Spiritoso.
68
00:04:29,394 --> 00:04:30,895
Stai dicendo sul serio?
69
00:04:31,229 --> 00:04:32,563
Tu sei una guida.
70
00:04:33,231 --> 00:04:34,399
È questo che sei.
71
00:04:37,443 --> 00:04:39,529
Io farei parecchi cambiamenti
da queste parti.
72
00:04:39,612 --> 00:04:42,282
Io ci conto, Vostra Maestà.
73
00:04:43,616 --> 00:04:45,368
LA LEGGENDA CONTINUA IN
74
00:04:52,875 --> 00:04:53,876
Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu