1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 MENTRE L'UNIVERSO SI ESPANDE, 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 SCOPRITE LE STORIE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 DI COLORO CHE SONO DESTINATI 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 A DIVENTARE 5 00:00:31,698 --> 00:00:32,949 Sei una Valchiria. 6 00:00:37,662 --> 00:00:40,040 Non eravate morte in modo raccapricciante? 7 00:00:40,790 --> 00:00:42,542 Scegli le tue parole con saggezza. 8 00:00:45,378 --> 00:00:47,672 Sei un combattente o sei cibo? 9 00:00:47,797 --> 00:00:49,049 Sono solo di passaggio. 10 00:00:49,382 --> 00:00:50,508 È cibo. 11 00:00:59,642 --> 00:01:00,685 È mio. 12 00:01:01,019 --> 00:01:01,936 Altro cibo. 13 00:01:11,446 --> 00:01:12,322 Grazie. 14 00:01:17,577 --> 00:01:21,998 Quando ci mettiamo a parlare, Topaz, di Scrapper 142, che cosa dico sempre? 15 00:01:22,082 --> 00:01:24,417 "Lei è..." Comincia per "B". 16 00:01:24,501 --> 00:01:25,460 Feccia. 17 00:01:26,586 --> 00:01:29,589 Stavi aspettando di offenderla? Quella non comincia per "B". 18 00:01:29,881 --> 00:01:30,965 Una beona. 19 00:01:31,633 --> 00:01:33,218 È stata lei a portarmi qui. 20 00:01:33,301 --> 00:01:36,179 Scrapper 142. Devi fare attenzione agli Asgardiani, amico. 21 00:01:36,262 --> 00:01:37,347 Asgardiani? 22 00:01:39,641 --> 00:01:41,184 Le Valchirie sono una leggenda. 23 00:01:41,267 --> 00:01:43,978 Le guerriere di Asgard che hanno giurato di difendere il trono. 24 00:01:44,646 --> 00:01:47,482 Ti ascolterò fin quando non sarà vuota. 25 00:01:47,565 --> 00:01:49,818 Asgard è in pericolo e il popolo sta morendo. 26 00:01:49,901 --> 00:01:52,278 Dobbiamo tornare lì. Mi serve il tuo aiuto. 27 00:01:53,655 --> 00:01:56,616 Non mi faccio coinvolgere in un'altra lite famigliare di Odino. 28 00:01:56,699 --> 00:01:58,618 -Questo che vuole dire? -Tua sorella. 29 00:01:58,701 --> 00:02:01,996 Ascolta, io l'ho già affrontata una volta quando credevo nel trono 30 00:02:02,080 --> 00:02:03,665 e il costo è stato alto. 31 00:02:03,748 --> 00:02:07,043 Ma qui non si tratta della corona. Qui si tratta del popolo. 32 00:02:07,127 --> 00:02:09,671 Sta morendo ed è anche il tuo popolo. 33 00:02:10,338 --> 00:02:11,673 Se devo morire, 34 00:02:11,756 --> 00:02:15,343 preferisco morire trafiggendo il cuore di quella megera con la mia spada. 35 00:02:16,219 --> 00:02:17,428 Ecco, ci siamo. 36 00:02:20,306 --> 00:02:21,182 Non morire. 37 00:02:30,525 --> 00:02:32,193 Via! Andate via! 38 00:02:33,862 --> 00:02:34,779 No! 39 00:02:35,697 --> 00:02:36,614 No. 40 00:02:44,122 --> 00:02:45,665 Stiamo compiendo la profezia. 41 00:02:46,332 --> 00:02:47,584 Odio questa profezia. 42 00:02:47,667 --> 00:02:49,252 Anch'io, ma non abbiamo altra scelta. 43 00:02:56,467 --> 00:02:57,302 Il tuo trono. 44 00:03:00,805 --> 00:03:01,639 Dove andiamo? 45 00:03:04,934 --> 00:03:06,102 Lo temi, 46 00:03:06,603 --> 00:03:07,979 lo sfuggi, 47 00:03:08,438 --> 00:03:10,899 il destino arriva ugualmente. 48 00:03:12,150 --> 00:03:13,943 Ed ora, eccolo. 49 00:03:14,485 --> 00:03:16,446 O dovrei dire, 50 00:03:17,864 --> 00:03:19,949 -eccomi... -No! 51 00:03:20,450 --> 00:03:21,284 BENVENUTI NELLA NUOVA ASGARD SI PREGA DI GUIDARE PIANO 52 00:03:21,367 --> 00:03:25,121 È un passo indietro rispetto ai palazzi d'oro e i martelli magici e il resto. 53 00:03:25,580 --> 00:03:26,998 Ehi, un po' di comprensione. 54 00:03:27,081 --> 00:03:29,083 Hanno perso Asgard e metà della loro gente. 55 00:03:29,167 --> 00:03:30,877 Magari sono solo felici di avere una casa. 56 00:03:30,960 --> 00:03:32,545 Non saresti dovuto venire. 57 00:03:34,672 --> 00:03:35,673 Valchiria! 58 00:03:36,507 --> 00:03:37,342 Ci serve aiuto. 59 00:03:39,636 --> 00:03:40,970 Avengers... 60 00:03:43,473 --> 00:03:44,307 Uniti. 61 00:03:56,569 --> 00:03:58,404 Avete visto un furgone marrone orrendo? 62 00:03:58,988 --> 00:04:01,908 Sì! Ma non ti piacerà dov'è parcheggiato. 63 00:04:10,625 --> 00:04:12,043 Quando pensi che ti rivedremo? 64 00:04:15,046 --> 00:04:16,005 Ah, veramente... 65 00:04:16,506 --> 00:04:18,633 Thor, il tuo popolo ha bisogno di un re. 66 00:04:18,716 --> 00:04:20,426 No, ma loro già ce l'hanno. 67 00:04:23,137 --> 00:04:24,347 Spiritoso. 68 00:04:29,394 --> 00:04:30,895 Stai dicendo sul serio? 69 00:04:31,229 --> 00:04:32,563 Tu sei una guida. 70 00:04:33,231 --> 00:04:34,399 È questo che sei. 71 00:04:37,443 --> 00:04:39,529 Io farei parecchi cambiamenti da queste parti. 72 00:04:39,612 --> 00:04:42,282 Io ci conto, Vostra Maestà. 73 00:04:43,616 --> 00:04:45,368 LA LEGGENDA CONTINUA IN 74 00:04:52,875 --> 00:04:53,876 Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu