1
00:00:03,044 --> 00:00:04,462
CÂND UNIVERSUL SE EXTINDE
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,802
DESCOPERĂ POVEȘTILE
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,850
CELOR MENIȚI
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,145
SĂ DEVINĂ
5
00:00:26,609 --> 00:00:28,653
MARVEL STUDIOS: LEGENDE
6
00:00:31,698 --> 00:00:32,949
Ești o valkirie.
7
00:00:37,662 --> 00:00:40,040
Credeam că au murit toate în chinuri.
8
00:00:40,790 --> 00:00:42,542
Alege-ți cuvintele cu grijă.
9
00:00:42,625 --> 00:00:45,128
VALKIRIA
10
00:00:45,378 --> 00:00:47,672
Ești un luptător sau ești hrană?
11
00:00:47,797 --> 00:00:49,049
Eram doar în trecere.
12
00:00:49,382 --> 00:00:50,508
E hrană.
13
00:00:59,642 --> 00:01:00,685
E al meu.
14
00:01:01,019 --> 00:01:01,936
Mai multă hrană.
15
00:01:11,446 --> 00:01:12,322
Mulțumesc.
16
00:01:17,577 --> 00:01:21,998
Când vorbim despre Scrapper 142,
ce spun eu tot timpul?
17
00:01:22,082 --> 00:01:24,417
„Ea e o...” Și începe cu „B”.
18
00:01:24,501 --> 00:01:25,460
Mizerie.
19
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
Chiar îți doreai să-i zici așa?
Nu începe cu „B”.
20
00:01:29,881 --> 00:01:30,965
Bețivană.
21
00:01:31,633 --> 00:01:33,218
Ea e cea care m-a băgat aici.
22
00:01:33,301 --> 00:01:36,179
Scrapper 142. Ai grijă cu asgardienii
ăștia.
23
00:01:36,262 --> 00:01:37,347
„Asgardian”?
24
00:01:39,641 --> 00:01:41,184
Valkiriile sunt legendare.
25
00:01:41,267 --> 00:01:43,978
Luptătoare de elită din Asgard,
au jurat să apere tronul.
26
00:01:44,646 --> 00:01:47,482
Te ascult până golesc asta.
27
00:01:47,565 --> 00:01:49,818
Asgard e în pericol și mor oameni.
28
00:01:49,901 --> 00:01:52,278
Trebuie să ne întoarcem.
Am nevoie de ajutorul tău.
29
00:01:53,655 --> 00:01:56,616
Nu mă mai las târâtă în altă ceartă
de familie a lui Odin.
30
00:01:56,699 --> 00:01:58,618
- La ce te referi?
- Sora ta.
31
00:01:58,701 --> 00:02:01,996
Ascultă, am înfruntat-o deja,
atunci când credeam în tron
32
00:02:02,080 --> 00:02:03,665
și am pierdut totul.
33
00:02:03,748 --> 00:02:07,043
Dar nu e vorba despre coroană.
E vorba de oameni.
34
00:02:07,127 --> 00:02:09,671
Iar ei mor. Și sunt și poporul tău.
35
00:02:10,338 --> 00:02:11,673
Dacă e să mor,
36
00:02:11,756 --> 00:02:15,343
mai bine s-o fac înfigându-mi sabia
în inima scorpiei ăleia.
37
00:02:16,219 --> 00:02:17,428
Am pornit.
38
00:02:20,306 --> 00:02:21,182
Nu muri.
39
00:02:30,525 --> 00:02:32,193
Plecați! Plecați, acum!
40
00:02:33,862 --> 00:02:34,779
Nu!
41
00:02:35,697 --> 00:02:36,614
Nu.
42
00:02:44,122 --> 00:02:45,665
Împlinim profeția.
43
00:02:46,332 --> 00:02:47,584
Urăsc profeția asta.
44
00:02:47,667 --> 00:02:49,252
Și eu, dar nu avem de ales.
45
00:02:56,467 --> 00:02:57,302
Tronul tău.
46
00:03:00,805 --> 00:03:01,639
Încotro?
47
00:03:04,934 --> 00:03:06,102
Teme-te,
48
00:03:06,603 --> 00:03:07,979
fugi de el,
49
00:03:08,438 --> 00:03:10,899
destinul se împlinește oricum.
50
00:03:12,150 --> 00:03:13,943
Și a sosit momentul.
51
00:03:14,485 --> 00:03:16,446
Sau mai bine zis,
52
00:03:17,864 --> 00:03:19,949
- Eu sunt...
- Nu!
53
00:03:20,450 --> 00:03:21,284
BUN VENIT ÎN NOUL ASGARD
VĂ RUGĂM CONDUCEȚI PRUDENT
54
00:03:21,367 --> 00:03:25,121
Cam sărăcăcios în comparație cu palatele
de aur și ciocanele magice și toate.
55
00:03:25,580 --> 00:03:26,998
Înțelege-i și tu, prietene.
56
00:03:27,081 --> 00:03:29,083
Au pierdut Asgardul,
apoi jumătate din popor.
57
00:03:29,167 --> 00:03:30,877
Cred că se bucură că au o casă.
58
00:03:30,960 --> 00:03:32,545
N-ar fi trebuit să veniți.
59
00:03:34,672 --> 00:03:35,673
Valkiria!
60
00:03:36,507 --> 00:03:37,342
Vrem să ne ajuți.
61
00:03:39,636 --> 00:03:40,970
Răzbunători,
62
00:03:43,473 --> 00:03:44,307
uniți-vă!
63
00:03:56,569 --> 00:03:58,404
Ați văzut o dubă maro urâtă pe acolo?
64
00:03:58,988 --> 00:04:01,908
Da! Dar n-o să-ți placă unde e parcată!
65
00:04:10,625 --> 00:04:12,043
Când te vei întoarce?
66
00:04:15,046 --> 00:04:16,005
Apropo de asta...
67
00:04:16,506 --> 00:04:18,633
Thor, poporul tău are nevoie de un rege.
68
00:04:18,716 --> 00:04:20,426
Nu, au deja unul.
69
00:04:23,137 --> 00:04:24,347
Ești nostim.
70
00:04:29,394 --> 00:04:30,895
Vorbești serios?
71
00:04:31,229 --> 00:04:32,563
Tu ești un lider.
72
00:04:33,231 --> 00:04:34,399
Asta ești tu.
73
00:04:37,443 --> 00:04:39,529
Aș face multe schimbări aici.
74
00:04:39,612 --> 00:04:42,282
Mă bazez pe asta, Maiestatea Voastră.
75
00:04:43,616 --> 00:04:45,368
LEGENDA CONTINUĂ ÎN
76
00:04:46,703 --> 00:04:50,248
THOR: IUBIRE ȘI TUNETE
77
00:04:50,331 --> 00:04:51,165
THOR: RAGNAROK
78
00:04:51,249 --> 00:04:52,792
RĂZBUNĂTORII: RĂZBOIUL INFINITULUI
79
00:04:52,875 --> 00:04:53,876
Subtitrarea: Maria Garbovan