1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 CÂND UNIVERSUL SE EXTINDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 DESCOPERĂ POVEȘTILE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 CELOR MENIȚI 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 SĂ DEVINĂ 5 00:00:26,609 --> 00:00:28,653 MARVEL STUDIOS: LEGENDE 6 00:00:31,698 --> 00:00:32,949 Ești o valkirie. 7 00:00:37,662 --> 00:00:40,040 Credeam că au murit toate în chinuri. 8 00:00:40,790 --> 00:00:42,542 Alege-ți cuvintele cu grijă. 9 00:00:42,625 --> 00:00:45,128 VALKIRIA 10 00:00:45,378 --> 00:00:47,672 Ești un luptător sau ești hrană? 11 00:00:47,797 --> 00:00:49,049 Eram doar în trecere. 12 00:00:49,382 --> 00:00:50,508 E hrană. 13 00:00:59,642 --> 00:01:00,685 E al meu. 14 00:01:01,019 --> 00:01:01,936 Mai multă hrană. 15 00:01:11,446 --> 00:01:12,322 Mulțumesc. 16 00:01:17,577 --> 00:01:21,998 Când vorbim despre Scrapper 142, ce spun eu tot timpul? 17 00:01:22,082 --> 00:01:24,417 „Ea e o...” Și începe cu „B”. 18 00:01:24,501 --> 00:01:25,460 Mizerie. 19 00:01:26,586 --> 00:01:29,589 Chiar îți doreai să-i zici așa? Nu începe cu „B”. 20 00:01:29,881 --> 00:01:30,965 Bețivană. 21 00:01:31,633 --> 00:01:33,218 Ea e cea care m-a băgat aici. 22 00:01:33,301 --> 00:01:36,179 Scrapper 142. Ai grijă cu asgardienii ăștia. 23 00:01:36,262 --> 00:01:37,347 „Asgardian”? 24 00:01:39,641 --> 00:01:41,184 Valkiriile sunt legendare. 25 00:01:41,267 --> 00:01:43,978 Luptătoare de elită din Asgard, au jurat să apere tronul. 26 00:01:44,646 --> 00:01:47,482 Te ascult până golesc asta. 27 00:01:47,565 --> 00:01:49,818 Asgard e în pericol și mor oameni. 28 00:01:49,901 --> 00:01:52,278 Trebuie să ne întoarcem. Am nevoie de ajutorul tău. 29 00:01:53,655 --> 00:01:56,616 Nu mă mai las târâtă în altă ceartă de familie a lui Odin. 30 00:01:56,699 --> 00:01:58,618 - La ce te referi? - Sora ta. 31 00:01:58,701 --> 00:02:01,996 Ascultă, am înfruntat-o deja, atunci când credeam în tron 32 00:02:02,080 --> 00:02:03,665 și am pierdut totul. 33 00:02:03,748 --> 00:02:07,043 Dar nu e vorba despre coroană. E vorba de oameni. 34 00:02:07,127 --> 00:02:09,671 Iar ei mor. Și sunt și poporul tău. 35 00:02:10,338 --> 00:02:11,673 Dacă e să mor, 36 00:02:11,756 --> 00:02:15,343 mai bine s-o fac înfigându-mi sabia în inima scorpiei ăleia. 37 00:02:16,219 --> 00:02:17,428 Am pornit. 38 00:02:20,306 --> 00:02:21,182 Nu muri. 39 00:02:30,525 --> 00:02:32,193 Plecați! Plecați, acum! 40 00:02:33,862 --> 00:02:34,779 Nu! 41 00:02:35,697 --> 00:02:36,614 Nu. 42 00:02:44,122 --> 00:02:45,665 Împlinim profeția. 43 00:02:46,332 --> 00:02:47,584 Urăsc profeția asta. 44 00:02:47,667 --> 00:02:49,252 Și eu, dar nu avem de ales. 45 00:02:56,467 --> 00:02:57,302 Tronul tău. 46 00:03:00,805 --> 00:03:01,639 Încotro? 47 00:03:04,934 --> 00:03:06,102 Teme-te, 48 00:03:06,603 --> 00:03:07,979 fugi de el, 49 00:03:08,438 --> 00:03:10,899 destinul se împlinește oricum. 50 00:03:12,150 --> 00:03:13,943 Și a sosit momentul. 51 00:03:14,485 --> 00:03:16,446 Sau mai bine zis, 52 00:03:17,864 --> 00:03:19,949 - Eu sunt... - Nu! 53 00:03:20,450 --> 00:03:21,284 BUN VENIT ÎN NOUL ASGARD VĂ RUGĂM CONDUCEȚI PRUDENT 54 00:03:21,367 --> 00:03:25,121 Cam sărăcăcios în comparație cu palatele de aur și ciocanele magice și toate. 55 00:03:25,580 --> 00:03:26,998 Înțelege-i și tu, prietene. 56 00:03:27,081 --> 00:03:29,083 Au pierdut Asgardul, apoi jumătate din popor. 57 00:03:29,167 --> 00:03:30,877 Cred că se bucură că au o casă. 58 00:03:30,960 --> 00:03:32,545 N-ar fi trebuit să veniți. 59 00:03:34,672 --> 00:03:35,673 Valkiria! 60 00:03:36,507 --> 00:03:37,342 Vrem să ne ajuți. 61 00:03:39,636 --> 00:03:40,970 Răzbunători, 62 00:03:43,473 --> 00:03:44,307 uniți-vă! 63 00:03:56,569 --> 00:03:58,404 Ați văzut o dubă maro urâtă pe acolo? 64 00:03:58,988 --> 00:04:01,908 Da! Dar n-o să-ți placă unde e parcată! 65 00:04:10,625 --> 00:04:12,043 Când te vei întoarce? 66 00:04:15,046 --> 00:04:16,005 Apropo de asta... 67 00:04:16,506 --> 00:04:18,633 Thor, poporul tău are nevoie de un rege. 68 00:04:18,716 --> 00:04:20,426 Nu, au deja unul. 69 00:04:23,137 --> 00:04:24,347 Ești nostim. 70 00:04:29,394 --> 00:04:30,895 Vorbești serios? 71 00:04:31,229 --> 00:04:32,563 Tu ești un lider. 72 00:04:33,231 --> 00:04:34,399 Asta ești tu. 73 00:04:37,443 --> 00:04:39,529 Aș face multe schimbări aici. 74 00:04:39,612 --> 00:04:42,282 Mă bazez pe asta, Maiestatea Voastră. 75 00:04:43,616 --> 00:04:45,368 LEGENDA CONTINUĂ ÎN 76 00:04:46,703 --> 00:04:50,248 THOR: IUBIRE ȘI TUNETE 77 00:04:50,331 --> 00:04:51,165 THOR: RAGNAROK 78 00:04:51,249 --> 00:04:52,792 RĂZBUNĂTORII: RĂZBOIUL INFINITULUI 79 00:04:52,875 --> 00:04:53,876 Subtitrarea: Maria Garbovan