1
00:00:03,044 --> 00:00:04,462
VESMÍR SA ROZPÍNA
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,802
SPOZNAJTE PRÍBEHY TÝCH,
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,850
KTORÍ BOLI PREDURČENÍ K TOMU,
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,145
ABY SA Z NICH STALI
5
00:00:26,609 --> 00:00:28,653
LEGENDY MARVELU
6
00:00:31,698 --> 00:00:32,949
Ty si valkýra.
7
00:00:37,662 --> 00:00:40,040
Myslel som,
že valkýry umreli hroznou smrťou.
8
00:00:40,790 --> 00:00:42,542
Dávaj si pozor na jazyk.
9
00:00:45,378 --> 00:00:47,672
Si bojovník alebo jedlo?
10
00:00:47,797 --> 00:00:49,049
Len tadeto prechádzam.
11
00:00:49,382 --> 00:00:50,508
Je to jedlo.
12
00:00:59,642 --> 00:01:00,685
Je môj.
13
00:01:01,019 --> 00:01:01,936
Viac jedla.
14
00:01:11,446 --> 00:01:12,322
Ďakujem.
15
00:01:17,577 --> 00:01:21,998
Vždy, keď sa rozprávame
o Stopárke 142, čo vždy hovorím?
16
00:01:22,082 --> 00:01:24,417
„Ona je...” A začína sa to na „N.”
17
00:01:24,501 --> 00:01:25,460
Zberba.
18
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
Čakala si, že jej chcem vynadať?
To nezačína na „N.”
19
00:01:29,881 --> 00:01:30,965
Naliata.
20
00:01:31,633 --> 00:01:33,218
To je tá, čo ma sem dostala.
21
00:01:33,301 --> 00:01:36,179
Stopárka 142.
Dávaj si pozor na Asgarďanov.
22
00:01:36,262 --> 00:01:37,347
Asgarďanka?
23
00:01:39,641 --> 00:01:41,184
Valkýry sú legendy.
24
00:01:41,267 --> 00:01:43,978
Elitné bojovníčky Asgardu,
prisahali vernosť trónu.
25
00:01:44,646 --> 00:01:47,482
Budem ťa počúvať, kým to nebude prázdne.
26
00:01:47,565 --> 00:01:49,818
Asgard je v ohrození a ľudia umierajú.
27
00:01:49,901 --> 00:01:52,278
Musíme sa tam vrátiť.
Potrebujem tvoju pomoc.
28
00:01:53,655 --> 00:01:56,616
Nenechám sa zatiahnuť
do ďalšej rodinnej hádky.
29
00:01:56,699 --> 00:01:58,618
-Čo tým chceš povedať?
-Tvoja sestra.
30
00:01:58,701 --> 00:02:01,996
Pozri, raz som jej už čelila,
keď som verila v trón
31
00:02:02,080 --> 00:02:03,665
a prišla som o všetko.
32
00:02:03,748 --> 00:02:07,043
Ale tu nejde o korunu. Ide o ľudí.
33
00:02:07,127 --> 00:02:09,671
A oni umierajú. A sú to aj tvoji ľudia.
34
00:02:10,338 --> 00:02:11,673
Ak mám umrieť,
35
00:02:11,756 --> 00:02:15,343
tak vtedy, keď budem tej beštii
vrážať do srdca meč.
36
00:02:16,219 --> 00:02:17,428
Ideme na to.
37
00:02:20,306 --> 00:02:21,182
Neumri.
38
00:02:30,525 --> 00:02:32,193
Choď! Choď, hneď!
39
00:02:33,862 --> 00:02:34,779
Nie!
40
00:02:35,697 --> 00:02:36,614
Nie.
41
00:02:44,122 --> 00:02:45,665
Napĺňame proroctvo.
42
00:02:46,332 --> 00:02:47,584
Nenávidím toto proroctvo.
43
00:02:47,667 --> 00:02:49,252
Ja tiež, ale nemáme na výber.
44
00:02:56,467 --> 00:02:57,302
Tvoj trón.
45
00:03:00,805 --> 00:03:01,639
Kam to bude?
46
00:03:04,934 --> 00:03:06,102
Desíte sa,
47
00:03:06,603 --> 00:03:07,979
utekáte,
48
00:03:08,438 --> 00:03:10,899
ale osud vás aj tak dobehne.
49
00:03:12,150 --> 00:03:13,943
A teraz je tu.
50
00:03:14,485 --> 00:03:16,446
Alebo mám povedať,
51
00:03:17,864 --> 00:03:19,949
-že ja som...
-Nie!
52
00:03:20,450 --> 00:03:21,284
VITAJTE V NOVOM ASGARDE
PROSÍME, JAZDITE POMALY
53
00:03:21,367 --> 00:03:25,121
Proti tým zlatým palácom
a kúzelným kladivám si o dosť pohoršili.
54
00:03:25,580 --> 00:03:26,998
Štipku súcitu, kamoš.
55
00:03:27,081 --> 00:03:29,083
Prišli o Asgard a potom o polovicu ľudí.
56
00:03:29,167 --> 00:03:30,877
Pravdepodobne sú radi, že majú domov.
57
00:03:30,960 --> 00:03:32,545
Nemali ste sem chodiť.
58
00:03:34,672 --> 00:03:35,673
Valkýra!
59
00:03:36,507 --> 00:03:37,342
Potrebujeme pomoc.
60
00:03:39,636 --> 00:03:40,970
Avengeri,
61
00:03:43,473 --> 00:03:44,307
do boja!
62
00:03:56,569 --> 00:03:58,404
Videl niekto ohavnú hnedú dodávku?
63
00:03:58,988 --> 00:04:01,908
Áno! Ale nebude sa ti páčiť, kde parkuje!
64
00:04:10,625 --> 00:04:12,043
Kedy sa vrátiš?
65
00:04:15,046 --> 00:04:16,005
Nuž...
66
00:04:16,506 --> 00:04:18,633
Thor, tvoji ľudia potrebujú kráľa.
67
00:04:18,716 --> 00:04:20,426
Nie, už jedného majú.
68
00:04:23,137 --> 00:04:24,347
To je vtipné.
69
00:04:29,394 --> 00:04:30,895
To myslíš vážne?
70
00:04:31,229 --> 00:04:32,563
Si vodca.
71
00:04:33,231 --> 00:04:34,399
Vždy si ním bola.
72
00:04:37,443 --> 00:04:39,529
Vieš, urobila by som tu zopár zmien.
73
00:04:39,612 --> 00:04:42,282
S tým počítam, Vaše Veličenstvo.
74
00:04:43,616 --> 00:04:45,368
LEGENDA POKRAČUJE
75
00:04:46,703 --> 00:04:50,248
THOR: LÁSKA A HROM
76
00:04:52,875 --> 00:04:53,876
Preklad titulkov: Pavol Borza