1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 VESMÍR SA ROZPÍNA 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 SPOZNAJTE PRÍBEHY TÝCH, 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 KTORÍ BOLI PREDURČENÍ K TOMU, 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 ABY SA Z NICH STALI 5 00:00:26,609 --> 00:00:28,653 LEGENDY MARVELU 6 00:00:31,698 --> 00:00:32,949 Ty si valkýra. 7 00:00:37,662 --> 00:00:40,040 Myslel som, že valkýry umreli hroznou smrťou. 8 00:00:40,790 --> 00:00:42,542 Dávaj si pozor na jazyk. 9 00:00:45,378 --> 00:00:47,672 Si bojovník alebo jedlo? 10 00:00:47,797 --> 00:00:49,049 Len tadeto prechádzam. 11 00:00:49,382 --> 00:00:50,508 Je to jedlo. 12 00:00:59,642 --> 00:01:00,685 Je môj. 13 00:01:01,019 --> 00:01:01,936 Viac jedla. 14 00:01:11,446 --> 00:01:12,322 Ďakujem. 15 00:01:17,577 --> 00:01:21,998 Vždy, keď sa rozprávame o Stopárke 142, čo vždy hovorím? 16 00:01:22,082 --> 00:01:24,417 „Ona je...” A začína sa to na „N.” 17 00:01:24,501 --> 00:01:25,460 Zberba. 18 00:01:26,586 --> 00:01:29,589 Čakala si, že jej chcem vynadať? To nezačína na „N.” 19 00:01:29,881 --> 00:01:30,965 Naliata. 20 00:01:31,633 --> 00:01:33,218 To je tá, čo ma sem dostala. 21 00:01:33,301 --> 00:01:36,179 Stopárka 142. Dávaj si pozor na Asgarďanov. 22 00:01:36,262 --> 00:01:37,347 Asgarďanka? 23 00:01:39,641 --> 00:01:41,184 Valkýry sú legendy. 24 00:01:41,267 --> 00:01:43,978 Elitné bojovníčky Asgardu, prisahali vernosť trónu. 25 00:01:44,646 --> 00:01:47,482 Budem ťa počúvať, kým to nebude prázdne. 26 00:01:47,565 --> 00:01:49,818 Asgard je v ohrození a ľudia umierajú. 27 00:01:49,901 --> 00:01:52,278 Musíme sa tam vrátiť. Potrebujem tvoju pomoc. 28 00:01:53,655 --> 00:01:56,616 Nenechám sa zatiahnuť do ďalšej rodinnej hádky. 29 00:01:56,699 --> 00:01:58,618 -Čo tým chceš povedať? -Tvoja sestra. 30 00:01:58,701 --> 00:02:01,996 Pozri, raz som jej už čelila, keď som verila v trón 31 00:02:02,080 --> 00:02:03,665 a prišla som o všetko. 32 00:02:03,748 --> 00:02:07,043 Ale tu nejde o korunu. Ide o ľudí. 33 00:02:07,127 --> 00:02:09,671 A oni umierajú. A sú to aj tvoji ľudia. 34 00:02:10,338 --> 00:02:11,673 Ak mám umrieť, 35 00:02:11,756 --> 00:02:15,343 tak vtedy, keď budem tej beštii vrážať do srdca meč. 36 00:02:16,219 --> 00:02:17,428 Ideme na to. 37 00:02:20,306 --> 00:02:21,182 Neumri. 38 00:02:30,525 --> 00:02:32,193 Choď! Choď, hneď! 39 00:02:33,862 --> 00:02:34,779 Nie! 40 00:02:35,697 --> 00:02:36,614 Nie. 41 00:02:44,122 --> 00:02:45,665 Napĺňame proroctvo. 42 00:02:46,332 --> 00:02:47,584 Nenávidím toto proroctvo. 43 00:02:47,667 --> 00:02:49,252 Ja tiež, ale nemáme na výber. 44 00:02:56,467 --> 00:02:57,302 Tvoj trón. 45 00:03:00,805 --> 00:03:01,639 Kam to bude? 46 00:03:04,934 --> 00:03:06,102 Desíte sa, 47 00:03:06,603 --> 00:03:07,979 utekáte, 48 00:03:08,438 --> 00:03:10,899 ale osud vás aj tak dobehne. 49 00:03:12,150 --> 00:03:13,943 A teraz je tu. 50 00:03:14,485 --> 00:03:16,446 Alebo mám povedať, 51 00:03:17,864 --> 00:03:19,949 -že ja som... -Nie! 52 00:03:20,450 --> 00:03:21,284 VITAJTE V NOVOM ASGARDE PROSÍME, JAZDITE POMALY 53 00:03:21,367 --> 00:03:25,121 Proti tým zlatým palácom a kúzelným kladivám si o dosť pohoršili. 54 00:03:25,580 --> 00:03:26,998 Štipku súcitu, kamoš. 55 00:03:27,081 --> 00:03:29,083 Prišli o Asgard a potom o polovicu ľudí. 56 00:03:29,167 --> 00:03:30,877 Pravdepodobne sú radi, že majú domov. 57 00:03:30,960 --> 00:03:32,545 Nemali ste sem chodiť. 58 00:03:34,672 --> 00:03:35,673 Valkýra! 59 00:03:36,507 --> 00:03:37,342 Potrebujeme pomoc. 60 00:03:39,636 --> 00:03:40,970 Avengeri, 61 00:03:43,473 --> 00:03:44,307 do boja! 62 00:03:56,569 --> 00:03:58,404 Videl niekto ohavnú hnedú dodávku? 63 00:03:58,988 --> 00:04:01,908 Áno! Ale nebude sa ti páčiť, kde parkuje! 64 00:04:10,625 --> 00:04:12,043 Kedy sa vrátiš? 65 00:04:15,046 --> 00:04:16,005 Nuž... 66 00:04:16,506 --> 00:04:18,633 Thor, tvoji ľudia potrebujú kráľa. 67 00:04:18,716 --> 00:04:20,426 Nie, už jedného majú. 68 00:04:23,137 --> 00:04:24,347 To je vtipné. 69 00:04:29,394 --> 00:04:30,895 To myslíš vážne? 70 00:04:31,229 --> 00:04:32,563 Si vodca. 71 00:04:33,231 --> 00:04:34,399 Vždy si ním bola. 72 00:04:37,443 --> 00:04:39,529 Vieš, urobila by som tu zopár zmien. 73 00:04:39,612 --> 00:04:42,282 S tým počítam, Vaše Veličenstvo. 74 00:04:43,616 --> 00:04:45,368 LEGENDA POKRAČUJE 75 00:04:46,703 --> 00:04:50,248 THOR: LÁSKA A HROM 76 00:04:52,875 --> 00:04:53,876 Preklad titulkov: Pavol Borza