1
00:00:03,083 --> 00:00:04,500
随着宇宙不断扩展
2
00:00:07,875 --> 00:00:10,833
探寻角色的故事
3
00:00:14,875 --> 00:00:17,125
他们注定
4
00:00:18,916 --> 00:00:20,583
会成为
5
00:00:26,791 --> 00:00:29,166
《漫威影业传奇》
6
00:00:30,250 --> 00:00:31,791
很高兴见到你 班纳博士
7
00:00:32,541 --> 00:00:35,541
你在正电子碰撞领域的研究
真是无与伦比
8
00:00:35,625 --> 00:00:37,500
我是你的超级粉丝
我非常欣赏你
9
00:00:37,583 --> 00:00:39,708
一失控就会变成
狂野的绿色大怪兽
10
00:00:41,291 --> 00:00:42,125
谢谢
11
00:00:42,583 --> 00:00:45,958
《布鲁斯·班纳》
12
00:00:46,041 --> 00:00:47,708
我很清楚你的遭遇
13
00:00:48,291 --> 00:00:50,875
那么强的伽马射线足以让你毙命
14
00:00:50,958 --> 00:00:53,583
你的意思是 浩克救了我的命?
15
00:00:55,166 --> 00:00:56,041
布鲁斯?
16
00:00:56,125 --> 00:00:57,916
可他为什么救我?
17
00:00:59,041 --> 00:01:00,166
我们会知道的
18
00:01:01,916 --> 00:01:04,250
现在是你发怒的好时候
19
00:01:04,333 --> 00:01:05,875
告诉你我的秘密 队长
20
00:01:05,958 --> 00:01:07,083
我一直很愤怒
21
00:01:13,750 --> 00:01:16,583
我是个神 我才不会被蝼蚁…
22
00:01:19,916 --> 00:01:21,083
好弱的神
23
00:01:22,041 --> 00:01:22,875
嗨 大块头
24
00:01:25,333 --> 00:01:26,583
太阳要下山了
25
00:01:31,708 --> 00:01:33,333
催眠曲真有用
26
00:01:33,708 --> 00:01:35,750
我只是没想到你们会请我助阵
27
00:01:36,375 --> 00:01:37,875
你要多久才会信任我?
28
00:01:38,166 --> 00:01:39,625
我不信任的不是你
29
00:01:42,166 --> 00:01:45,916
全世界第一次看到了浩克
真正的浩克
30
00:01:49,375 --> 00:01:51,208
我要去哪里才不会造成威胁?
31
00:01:51,291 --> 00:01:53,416
-你对我来说不是威胁
-你确定吗?
32
00:01:56,708 --> 00:01:57,666
我们得离开
33
00:01:58,250 --> 00:01:59,458
你不打算变身吗?
34
00:01:59,541 --> 00:02:01,750
我有充分的理由保持冷静
35
00:02:02,166 --> 00:02:03,208
我喜欢你
36
00:02:07,166 --> 00:02:08,416
但我现在需要的是浩克
37
00:02:25,541 --> 00:02:27,958
大块头 我们成功了
38
00:02:28,875 --> 00:02:30,000
任务完成
39
00:02:30,083 --> 00:02:31,833
在隐形模式下我们追踪不到你
40
00:02:32,916 --> 00:02:35,583
请帮助我 我需要你
41
00:02:39,333 --> 00:02:41,416
他可能跳机 游到斐济去了
42
00:02:42,708 --> 00:02:43,875
他会寄明信片来的
43
00:02:44,666 --> 00:02:45,666
“希望你也在”
44
00:02:45,958 --> 00:02:47,583
今天你带来了什么?告诉我
45
00:02:47,666 --> 00:02:48,666
一个竞赛者
46
00:02:53,708 --> 00:02:55,083
太棒了
47
00:02:55,875 --> 00:02:58,708
班纳 我们是朋友
这太离谱了 我不想伤害你
48
00:03:02,833 --> 00:03:03,791
你怎么到这里来的?
49
00:03:06,916 --> 00:03:08,416
-昆式战机
-太棒了
50
00:03:10,458 --> 00:03:12,750
如果你帮我回到阿斯加德
51
00:03:12,875 --> 00:03:14,458
我可以帮你回到地球
52
00:03:14,541 --> 00:03:15,583
地球讨厌浩克
53
00:03:15,666 --> 00:03:16,625
地球喜欢浩克
54
00:03:16,708 --> 00:03:18,666
你是复仇者联盟的一员
团队的一份子
55
00:03:19,083 --> 00:03:21,125
-朋友 留下
-不
56
00:03:21,583 --> 00:03:23,583
我需要你把这架飞机掉个头 好吗?
57
00:03:23,666 --> 00:03:25,458
在隐形模式下我们追踪不到你
58
00:03:27,375 --> 00:03:28,708
不 班纳
59
00:03:30,875 --> 00:03:32,208
你还好吗 班纳?
60
00:03:34,791 --> 00:03:38,375
太阳落山了 深呼吸
61
00:03:39,916 --> 00:03:40,958
我们这是在哪?
62
00:03:41,791 --> 00:03:42,750
-班纳 听我说
-什么?
63
00:03:42,833 --> 00:03:45,166
索科维亚 奥创
已经是两年以前的事了
64
00:03:45,250 --> 00:03:46,833
我这两年一直是浩克吗?
65
00:03:47,208 --> 00:03:48,208
恐怕是这样
66
00:03:48,416 --> 00:03:50,541
这次的感觉完全不同以往
67
00:03:50,625 --> 00:03:54,166
以前我总觉得是我和浩克
一起把持着方向盘
68
00:03:54,250 --> 00:03:57,666
但这一次 感觉像是他拿着车钥匙
而我被锁进了后备箱
69
00:03:57,958 --> 00:03:59,958
没有班纳 只有浩克
70
00:04:00,125 --> 00:04:01,958
我会想办法让我们回家的
71
00:04:02,125 --> 00:04:02,958
谢谢你
72
00:04:03,041 --> 00:04:05,125
不是你的家
而是我的家 阿斯加德
73
00:04:06,166 --> 00:04:07,000
你觉得怎么样?
74
00:04:07,083 --> 00:04:10,041
穿越不稳定的宇宙门户
前途未卜的星系旅行
75
00:04:10,166 --> 00:04:11,375
这才叫冒险
76
00:04:13,583 --> 00:04:15,750
我需要你们俩帮忙
带领众人撤离阿斯加德
77
00:04:17,166 --> 00:04:18,000
往回走
78
00:04:18,083 --> 00:04:20,541
一切都会没事的 看我的吧
79
00:04:20,625 --> 00:04:22,166
你在说什么呢?
80
00:04:36,750 --> 00:04:37,750
我们走吧
81
00:04:43,375 --> 00:04:44,666
宇宙魔方
82
00:04:45,208 --> 00:04:46,750
还是你哥哥的人头
83
00:05:01,291 --> 00:05:02,333
灭霸要来了
84
00:05:03,250 --> 00:05:06,291
如果六块原石全落到他手上 托尼
85
00:05:06,375 --> 00:05:09,583
无数性命会遭受劫难 后果不堪设想
86
00:05:09,666 --> 00:05:10,916
还差一颗
87
00:05:11,041 --> 00:05:12,000
他叫什么名字来着
88
00:05:12,166 --> 00:05:13,041
灭霸
89
00:05:18,666 --> 00:05:20,541
浩克 你唱什么反调?
90
00:05:20,833 --> 00:05:23,208
出来啊 快出来
91
00:05:23,291 --> 00:05:25,083
不
92
00:05:27,916 --> 00:05:29,500
你说“不”是什么意思?
93
00:05:32,625 --> 00:05:34,833
五年前 我们一败涂地
94
00:05:35,458 --> 00:05:38,458
而且对我而言更加刻骨铭心
因为我输了两次
95
00:05:38,666 --> 00:05:42,750
先是浩克输了 接着班纳也输了
最后 我们全军覆没
96
00:05:42,833 --> 00:05:44,083
没有人责备你 布鲁斯
97
00:05:44,208 --> 00:05:45,041
我很自责
98
00:05:45,125 --> 00:05:48,166
这么多年我一直把浩克当成某种疾病
99
00:05:48,250 --> 00:05:49,416
一直想办法根除
100
00:05:50,375 --> 00:05:52,875
但是后来我试着把他看作解药
101
00:05:53,500 --> 00:05:55,791
在伽马实验室里待了18个月以后
102
00:05:55,875 --> 00:05:58,208
我把智慧和力量合二为一
103
00:05:58,625 --> 00:05:59,750
现在 你看我
104
00:05:59,875 --> 00:06:01,375
力量和智慧的完美结合
105
00:06:03,000 --> 00:06:04,625
好了 就这么决定了
106
00:06:05,416 --> 00:06:09,583
六颗原石 三个队伍 一次机会
107
00:06:18,375 --> 00:06:19,250
我们拿到所有原石了吗?
108
00:06:21,666 --> 00:06:22,541
克林特 娜塔莎呢?
109
00:06:26,416 --> 00:06:27,791
我们不能辜负这一切
110
00:06:30,041 --> 00:06:31,333
手套准备好了
111
00:06:32,458 --> 00:06:34,833
问题是谁来打那个要命的响指呢?
112
00:06:34,916 --> 00:06:35,875
我来
113
00:06:36,541 --> 00:06:38,583
原石释放的主要是伽马射线
114
00:06:38,916 --> 00:06:43,875
就好像 这就是我存在的意义
115
00:06:47,333 --> 00:06:48,208
布鲁斯
116
00:06:49,333 --> 00:06:50,541
我觉得成功了
117
00:07:02,166 --> 00:07:03,625
一旦我们用完了这些原石
118
00:07:03,708 --> 00:07:07,333
我们要回到拿走原石的时间点
将它们物归原主
119
00:07:07,708 --> 00:07:14,625
所以从时空角度来说
在原来的现实中 原石从未离开
120
00:07:15,625 --> 00:07:18,208
但是你遗漏了一个最重要的问题
121
00:07:20,250 --> 00:07:22,875
要将原石物归原主
你们必须活着回来
122
00:07:22,958 --> 00:07:25,458
我们会的 我会的 我保证
123
00:07:26,583 --> 00:07:28,333
我就指望你了 布鲁斯
124
00:07:30,291 --> 00:07:31,416
我们都靠你了
125
00:07:33,541 --> 00:07:37,500
传奇将会继续 尽在…
126
00:07:37,583 --> 00:07:41,541
《律师女浩克》
127
00:07:46,125 --> 00:07:48,125
字幕翻译: 匡思颖