1 00:00:03,086 --> 00:00:04,504 (隨著宇宙擴張) 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,844 (有些人…) 3 00:00:14,889 --> 00:00:17,142 (注定成為…) 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,603 (傳奇) 5 00:00:26,776 --> 00:00:29,154 《漫威影業:傳奇角色》 6 00:00:30,238 --> 00:00:31,781 班納博士,很高興見到你 7 00:00:32,532 --> 00:00:35,535 您的反電子碰撞研究真是無人能及 8 00:00:35,618 --> 00:00:37,495 而且我超欣賞你抓狂後… 9 00:00:37,579 --> 00:00:39,706 變成綠色大猛獸 10 00:00:41,291 --> 00:00:42,125 謝謝 11 00:00:46,046 --> 00:00:47,714 我看了你意外的報導 12 00:00:48,298 --> 00:00:50,884 暴露在那麼強的伽瑪射線之下 你早該死了 13 00:00:50,967 --> 00:00:53,595 所以你是說浩克救了我一命? 14 00:00:55,180 --> 00:00:56,056 布魯斯 15 00:00:56,139 --> 00:00:57,932 為什麼救我? 16 00:00:59,059 --> 00:01:00,185 真相總會大白 17 00:01:01,936 --> 00:01:04,230 現在也許是你抓狂的大好時機 18 00:01:04,314 --> 00:01:05,857 那正是我的祕訣,隊長 19 00:01:05,940 --> 00:01:07,067 我隨時都很抓狂 20 00:01:13,740 --> 00:01:16,576 我是神,我才不會被霸凌… 21 00:01:19,913 --> 00:01:21,081 好弱的神 22 00:01:22,040 --> 00:01:22,874 嘿,大塊頭 23 00:01:25,335 --> 00:01:26,586 太陽要下山了 24 00:01:31,716 --> 00:01:33,343 催眠曲真有用 25 00:01:33,718 --> 00:01:35,762 我只是沒想到你們會找綠巨人 26 00:01:36,387 --> 00:01:37,889 你要多久才會信任我? 27 00:01:38,181 --> 00:01:39,641 我不信任的不是妳 28 00:01:42,185 --> 00:01:45,897 世界第一次看見真實的浩克 29 00:01:49,359 --> 00:01:51,194 我要去哪裡才不會造成威脅? 30 00:01:51,277 --> 00:01:53,404 -你對我來說不是威脅 -妳確定嗎? 31 00:01:56,699 --> 00:01:57,659 我們得離開 32 00:01:58,243 --> 00:01:59,452 你不變身嗎? 33 00:01:59,536 --> 00:02:01,746 我有很好的理由不再生氣 34 00:02:02,163 --> 00:02:03,206 我真喜歡你 35 00:02:07,168 --> 00:02:08,419 但我現在需要浩克 36 00:02:25,562 --> 00:02:27,939 喂,大塊頭,我們成功了 37 00:02:28,857 --> 00:02:29,983 任務完成 38 00:02:30,066 --> 00:02:31,818 在匿蹤模式下我們無法追蹤你 39 00:02:32,902 --> 00:02:35,572 所以幫幫我,我需要你… 40 00:02:39,325 --> 00:02:41,411 他可能跳機,游到斐濟去了 41 00:02:42,704 --> 00:02:43,872 他會寄明信片的 42 00:02:44,664 --> 00:02:45,665 「希望你也在」 43 00:02:45,957 --> 00:02:47,584 今天妳帶來了什麼?告訴我 44 00:02:47,667 --> 00:02:48,668 一個挑戰者 45 00:02:53,715 --> 00:02:55,091 太好了! 46 00:02:55,884 --> 00:02:58,720 班納,我們是朋友 太誇張了,我不想傷害你 47 00:03:02,849 --> 00:03:03,808 你怎麼抵達這裡的? 48 00:03:06,936 --> 00:03:08,396 -昆式戰機 -好 49 00:03:10,440 --> 00:03:12,734 如果你幫我回到阿斯嘉 50 00:03:12,859 --> 00:03:14,444 我就能幫你回到地球 51 00:03:14,527 --> 00:03:15,570 地球恨浩克 52 00:03:15,653 --> 00:03:16,613 地球愛浩克 53 00:03:16,696 --> 00:03:18,656 你是復仇者聯盟一員 54 00:03:19,073 --> 00:03:21,117 -朋友留下 -不行… 55 00:03:21,576 --> 00:03:23,578 我要你讓這架飛機轉向,好嗎? 56 00:03:23,661 --> 00:03:25,455 在匿蹤模式下我們無法追蹤你 57 00:03:27,373 --> 00:03:28,708 不,班納 58 00:03:30,877 --> 00:03:32,212 你還好嗎,班納? 59 00:03:34,797 --> 00:03:38,384 太陽要下山了…對,深呼吸 60 00:03:39,928 --> 00:03:40,970 我們在哪? 61 00:03:41,804 --> 00:03:42,764 -班納,聽我說 -怎樣? 62 00:03:42,847 --> 00:03:45,183 蘇科維亞和奧創是兩年前的事 63 00:03:45,266 --> 00:03:46,851 我變成浩克兩年了? 64 00:03:47,227 --> 00:03:48,228 恐怕是 65 00:03:48,436 --> 00:03:50,521 這次情況完全不同 66 00:03:50,605 --> 00:03:54,150 以前我總覺得浩克和我一起握著方向盤 67 00:03:54,234 --> 00:03:57,654 現在就像他有車鑰匙 我卻被鎖在行李廂裡 68 00:03:57,946 --> 00:03:59,948 不是班納,只有浩克 69 00:04:00,114 --> 00:04:01,950 我會設法回家 70 00:04:02,116 --> 00:04:02,951 謝謝 71 00:04:03,034 --> 00:04:05,119 不是回你家,是我家鄉阿斯嘉 72 00:04:06,162 --> 00:04:06,996 怎樣? 73 00:04:07,080 --> 00:04:10,041 穿越多變的宇宙入口 進行未知的星系旅行 74 00:04:10,166 --> 00:04:11,376 這種冒險很刺激吧 75 00:04:13,586 --> 00:04:15,755 你們協助大家離開阿斯嘉 76 00:04:17,173 --> 00:04:18,007 回去 77 00:04:18,091 --> 00:04:20,551 現在可以放心了,我來搞定 78 00:04:20,635 --> 00:04:22,178 你在說什麼? 79 00:04:36,734 --> 00:04:37,735 走吧 80 00:04:43,366 --> 00:04:44,659 交出宇宙魔方 81 00:04:45,201 --> 00:04:46,744 不然你哥就人頭落地 82 00:05:01,301 --> 00:05:02,343 薩諾斯來了 83 00:05:03,261 --> 00:05:06,306 要是六顆寶石全落入他手中,東尼 84 00:05:06,389 --> 00:05:09,600 破壞力之大將前所未見 85 00:05:09,684 --> 00:05:10,935 就差一顆了 86 00:05:11,060 --> 00:05:12,020 再說一次他的名字 87 00:05:12,186 --> 00:05:13,021 薩諾斯 88 00:05:18,651 --> 00:05:20,528 浩克,你在幹嘛? 89 00:05:20,820 --> 00:05:23,197 出來… 90 00:05:23,281 --> 00:05:25,074 不要! 91 00:05:27,910 --> 00:05:29,495 為什麼不要? 92 00:05:32,623 --> 00:05:34,834 五年前,我們吃了敗仗 93 00:05:35,460 --> 00:05:38,463 只是我更慘,我輸了兩次 94 00:05:38,671 --> 00:05:42,759 首先浩克輸了,班納又輸 然後我們全都輸了 95 00:05:42,842 --> 00:05:44,093 沒人怪你,布魯斯 96 00:05:44,218 --> 00:05:45,053 我怪我自己 97 00:05:45,136 --> 00:05:48,181 多年來我把浩克當成一種病 98 00:05:48,264 --> 00:05:49,432 想去之而後快 99 00:05:50,391 --> 00:05:52,894 後來我開始將他視為解藥 100 00:05:53,519 --> 00:05:55,772 在伽瑪實驗室研究了18個月 101 00:05:55,855 --> 00:05:58,191 將智慧與體力結合起來 102 00:05:58,608 --> 00:05:59,734 現在看看我 103 00:05:59,859 --> 00:06:01,361 頭腦和四肢同樣發達 104 00:06:02,987 --> 00:06:04,614 好,計畫成形 105 00:06:05,406 --> 00:06:09,577 六顆寶石,三個團隊,一次機會 106 00:06:18,378 --> 00:06:19,253 全都拿到了嗎? 107 00:06:21,672 --> 00:06:22,548 克林特,小娜呢? 108 00:06:26,427 --> 00:06:27,804 我們得讓她犧牲得有價值 109 00:06:30,056 --> 00:06:31,349 手套準備好了 110 00:06:32,475 --> 00:06:34,852 問題是誰來彈指? 111 00:06:34,936 --> 00:06:35,853 應該是我 112 00:06:36,521 --> 00:06:38,564 但那輻射主要是伽瑪 113 00:06:38,898 --> 00:06:43,861 看來…我就是最佳人選 114 00:06:47,323 --> 00:06:48,199 布魯斯 115 00:06:49,325 --> 00:06:50,535 我想成功了 116 00:07:02,171 --> 00:07:03,631 一旦取回寶石 117 00:07:03,714 --> 00:07:07,343 我們能將它們送回自己的時間軸 回到它們被奪走的時刻 118 00:07:07,718 --> 00:07:14,642 所以,在時間上 在那個現實裡,它從未離開 119 00:07:15,643 --> 00:07:18,187 但你遺漏了最重要的部分 120 00:07:20,231 --> 00:07:22,859 想要送回寶石,你們必須存活 121 00:07:22,942 --> 00:07:25,445 我們會的,我會,我保證 122 00:07:26,571 --> 00:07:28,322 我就指望你了,布魯斯 123 00:07:30,283 --> 00:07:31,409 我們都是 124 00:07:33,536 --> 00:07:37,498 (傳奇尚未落幕) 125 00:07:37,582 --> 00:07:41,544 《律師女浩克》 126 00:07:46,132 --> 00:07:48,134 字幕翻譯: 藍尼