1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 ΚΑΘΩΣ ΤΟ ΣΥΜΠΑΝ ΔΙΑΣΤΕΛΛΕΤΑΙ 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 ΑΥΤΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ 4 00:00:18,893 --> 00:00:19,936 ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ 5 00:00:25,358 --> 00:00:29,487 MARVEL STUDIOS: ΘΡΥΛΟΙ 6 00:00:32,198 --> 00:00:36,578 Η μικρή μου αδερφή ήρθε να με αποχαιρετήσει πριν τη μεγάλη μέρα. 7 00:00:36,745 --> 00:00:37,579 Θα 'θελες! 8 00:00:37,704 --> 00:00:40,415 Αναβάθμισα τις χάντρες ηλεκτρομαγνητικών παλμών. 9 00:00:40,540 --> 00:00:41,958 Όχι. Λειτουργούσαν τέλεια. 10 00:00:44,544 --> 00:00:46,129 Πόσες φορές πρέπει να σε διδάξω; 11 00:00:46,254 --> 00:00:49,424 Επειδή κάτι λειτουργεί, δεν σημαίνει ότι δεν μπορεί να βελτιωθεί. 12 00:00:49,549 --> 00:00:51,676 Εσύ διδάσκεις εμένα; Τι ξέρεις εσύ; 13 00:00:52,635 --> 00:00:53,470 Πιο πολλά από σένα. 14 00:00:55,346 --> 00:00:56,181 Σούρι! 15 00:00:57,140 --> 00:00:57,974 Συγγνώμη, μητέρα! 16 00:00:58,892 --> 00:01:01,728 ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΑ ΣΟΥΡΙ 17 00:01:02,103 --> 00:01:04,355 -Βασιλιά μου! -Σταμάτα. Σταμάτα. 18 00:01:05,648 --> 00:01:07,400 Έχω σπουδαία πράγματα να σου δείξω, αδερφέ. 19 00:01:08,234 --> 00:01:10,278 Οι συσκευές επικοινωνίας σου για την Κορέα. 20 00:01:10,987 --> 00:01:11,821 Ο Κλο. 21 00:01:12,072 --> 00:01:13,323 Τώρα ή ποτέ. 22 00:01:13,990 --> 00:01:18,244 Απεριόριστη εμβέλεια και διαθέτουν ηχητικό σύστημα παρακολούθησης. 23 00:01:18,328 --> 00:01:20,413 -Πρέπει να επιτεθούμε στον Κλο. -Υποχώρησε. 24 00:01:20,914 --> 00:01:22,415 Μη βγάλουμε όπλα. 25 00:01:24,667 --> 00:01:25,502 Δες αυτά. 26 00:01:25,627 --> 00:01:28,129 Χάντρες Κιμόγιο με τηλεπρόσβαση. 27 00:01:33,551 --> 00:01:36,888 Οι νανίτες απορροφούν κινητική ενέργεια και την κρατάνε για αναδιανομή. 28 00:01:39,933 --> 00:01:40,767 Φιγουρατζή. 29 00:01:47,107 --> 00:01:47,941 Όχι, όχι, όχι! 30 00:01:53,279 --> 00:01:54,114 Κάτω! 31 00:01:54,405 --> 00:01:55,740 Πήδησε μπροστά μου. 32 00:01:56,741 --> 00:01:59,452 Ωραία! Άλλος ένας σπασμένος άσπρος για να τον φτιάξουμε. 33 00:02:01,496 --> 00:02:02,413 Λέγε, πού είμαι; 34 00:02:02,789 --> 00:02:05,041 Τα τραύματα από σφαίρες δεν θεραπεύονται σε μια νύχτα. 35 00:02:06,626 --> 00:02:07,460 Εδώ θεραπεύονται. 36 00:02:08,086 --> 00:02:09,879 Αλλά όχι με μαγεία, με τεχνολογία. 37 00:02:10,964 --> 00:02:14,134 -Υπάρχει βιμπράνιο σε αυτά τα τρένα; -Βιμπράνιο υπάρχει ολόγυρά μας. 38 00:02:16,594 --> 00:02:17,595 Έτσι σε θεράπευσα. 39 00:02:19,514 --> 00:02:21,641 -Ρώτα ποιος είμαι. -Είσαι ο Έρικ Στίβενς. 40 00:02:23,226 --> 00:02:24,769 Αμερικανός πράκτορας. 41 00:02:25,228 --> 00:02:27,689 Μισθοφόρος που ονομάζεται Θανατηφόρος. 42 00:02:29,899 --> 00:02:31,151 Σύνελθε, Τι'Τσάλα! 43 00:02:34,863 --> 00:02:35,738 Ο γιος μου... 44 00:02:36,406 --> 00:02:38,825 δολοφονήθηκε σε τελετουργική μάχη. 45 00:02:39,534 --> 00:02:41,369 -Ήταν δίκαιη; -Ναι, αλλά... 46 00:02:41,452 --> 00:02:43,329 Δηλαδή, ήταν μια ήττα. 47 00:02:43,413 --> 00:02:45,498 -Μη μας το τρίβεις στα μούτρα! -Σιωπή! 48 00:02:45,582 --> 00:02:47,750 Εγώ κάνω τις δηλώσεις εδώ, μικρή. 49 00:02:48,251 --> 00:02:49,544 Άκουσε, υψηλότατε... 50 00:02:49,627 --> 00:02:53,089 Άλλη μια λέξη και θα σε ταΐσω στα παιδιά μου. 51 00:02:59,387 --> 00:03:00,930 Αστειεύομαι. Είμαστε χορτοφάγοι. 52 00:03:02,098 --> 00:03:02,932 Ελάτε μαζί μου. 53 00:03:05,101 --> 00:03:06,102 Αδύνατον! 54 00:03:07,145 --> 00:03:07,979 Αναπνέει; 55 00:03:08,188 --> 00:03:09,147 Είναι σε κώμα. 56 00:03:09,939 --> 00:03:11,316 Γιατί τον έχετε στο χιόνι; 57 00:03:11,399 --> 00:03:14,152 Αυτό τον κρατάει για να μην πάει στους προγόνους. 58 00:03:14,235 --> 00:03:16,696 Να τον πάμε στο εργαστήριό μου. Εκεί μπορώ να τον θεραπεύσω. 59 00:03:16,779 --> 00:03:18,531 Θα πεθάνει σε δευτερόλεπτα. 60 00:03:18,656 --> 00:03:19,949 Νακία, το βότανο. 61 00:03:26,748 --> 00:03:27,832 -Σούρι, τώρα. -Έλαβα. 62 00:03:35,089 --> 00:03:36,674 Ουακάντα για πάντα! 63 00:03:49,479 --> 00:03:50,355 Τι λέει, πριγκίπισσα; 64 00:03:50,897 --> 00:03:52,315 Δεν θα γίνεις αληθινός βασιλιάς. 65 00:03:55,026 --> 00:03:55,860 Αδερφέ! 66 00:04:04,911 --> 00:04:06,246 Τα σπάει! 67 00:04:06,329 --> 00:04:07,163 Γιατί εδώ; 68 00:04:08,581 --> 00:04:12,043 Αυτό θα είναι το πρώτο Ουακαντιανό Διεθνές Κέντρο Αρωγής. 69 00:04:13,503 --> 00:04:15,880 Η Νακία θα επιτηρεί την κοινωνική αρωγή. 70 00:04:16,965 --> 00:04:20,134 Εσύ θα ηγείσαι της ανταλλαγής τεχνολογίας και πληροφοριών. 71 00:04:23,221 --> 00:04:24,055 Πώς αισθάνεσαι; 72 00:04:24,597 --> 00:04:25,431 Καλά. 73 00:04:26,766 --> 00:04:27,600 Ευχαριστώ. 74 00:04:28,935 --> 00:04:29,769 Έλα. 75 00:04:30,812 --> 00:04:31,938 Έχεις πολλά να μάθεις. 76 00:04:35,733 --> 00:04:38,027 Ο Θάνος δεν θα σταματήσει ώσπου να πάρει το πετράδι 77 00:04:38,111 --> 00:04:38,945 του Οράματος. 78 00:04:39,612 --> 00:04:40,738 Πρέπει να το προστατέψουμε. 79 00:04:41,155 --> 00:04:42,490 Όχι, πρέπει να το καταστρέψουμε. 80 00:04:42,907 --> 00:04:43,741 Μπορούμε; 81 00:04:43,825 --> 00:04:44,659 Όχι εγώ, όχι εδώ. 82 00:04:45,576 --> 00:04:46,411 Ξέρω ένα μέρος. 83 00:04:48,413 --> 00:04:50,081 Η δομή είναι πολυμορφική. 84 00:04:50,581 --> 00:04:53,084 Έπρεπε να επισυνάψουμε κάθε νευρώνα μη διαδοχικά. 85 00:04:53,293 --> 00:04:56,963 Γιατί δεν αναπρογραμματίσατε τις συνάψεις για συλλογική λειτουργία; 86 00:04:58,631 --> 00:05:01,259 Επειδή δεν το σκεφτήκαμε. 87 00:05:02,093 --> 00:05:03,219 Κάνατε ό,τι μπορούσατε. 88 00:05:03,720 --> 00:05:04,554 Μπορείς; 89 00:05:05,722 --> 00:05:06,889 -Ναι. -Πόσο χρόνο; 90 00:05:07,098 --> 00:05:08,224 Όσο μπορείτε να μου δώσετε. 91 00:05:25,616 --> 00:05:26,826 Ο Μαύρος Πάνθηρας ζει. 92 00:05:28,077 --> 00:05:29,996 Όταν πολεμήσει για το πεπρωμένο της Ουακάντα, 93 00:05:30,079 --> 00:05:32,123 θα βρίσκομαι στο πλευρό του. 94 00:05:34,375 --> 00:05:35,626 Ο ΘΡΥΛΟΣ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΣΤΟ 95 00:05:39,088 --> 00:05:41,090 {\an8}Απόδοση διαλόγων: Γιώργος Λυκούδης