1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 ΚΑΘΩΣ ΤΟ ΣΥΜΠΑΝ ΔΙΑΣΤΕΛΛΕΤΑΙ 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 ΑΥΤΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,145 ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ 5 00:00:26,860 --> 00:00:30,030 Marvel Studios: Θρύλοι 6 00:00:30,321 --> 00:00:32,115 Διάλεξα τον λαό μου. 7 00:00:33,241 --> 00:00:34,659 Διάλεξα την Ουακάντα. 8 00:00:35,785 --> 00:00:37,370 Με λένε βασιλιά Τι'Τσάλα 9 00:00:38,246 --> 00:00:39,497 γιος του βασιλιά Τι'Τσάκα. 10 00:00:39,748 --> 00:00:41,583 Το μέλλον μας εξαρτιόταν... 11 00:00:41,666 --> 00:00:42,667 Έκανες λάθος! 12 00:00:43,752 --> 00:00:45,086 Όλοι σας κάνατε λάθος! 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,923 Γυρίσατε την πλάτη σας στον υπόλοιπο κόσμο! 14 00:00:50,050 --> 00:00:53,470 Είμαι ο ηγεμόνας του έθνους της Ουακάντα. 15 00:00:54,721 --> 00:00:55,555 Να τα μοιραστούμε. 16 00:00:56,556 --> 00:00:57,640 Να παρέχουμε βοήθεια, 17 00:00:58,016 --> 00:01:00,643 πρόσβαση στην τεχνολογία και άσυλο. 18 00:01:00,852 --> 00:01:02,687 Εμείς μπορούμε να το κάνουμε καλύτερα. 19 00:01:04,939 --> 00:01:07,901 H Ουακάντα δεν θα παρακολουθεί από τις σκιές πλέον. 20 00:01:08,651 --> 00:01:09,486 Δεν μπορούμε. 21 00:01:10,945 --> 00:01:11,863 Δεν πρέπει. 22 00:01:12,781 --> 00:01:15,366 Θα γίνουμε το παράδειγμα για το πώς, 23 00:01:15,450 --> 00:01:18,078 σαν αδερφοί και αδερφές σε αυτήν τη γη, 24 00:01:18,161 --> 00:01:19,329 πρέπει να φερόμαστε. 25 00:01:20,288 --> 00:01:21,956 Τώρα, πιο πολύ από ποτέ... 26 00:01:23,249 --> 00:01:25,960 Πιο πολλά μας ενώνουν παρά μας χωρίζουν. 27 00:01:26,836 --> 00:01:28,171 Όμως, σε εποχές κρίσης... 28 00:01:28,630 --> 00:01:30,924 οι σοφοί χτίζουν γέφυρες... 29 00:01:31,299 --> 00:01:33,218 ενώ οι ανόητοι χτίζουν φράγματα. 30 00:01:34,594 --> 00:01:35,428 Ποιος είσαι; 31 00:01:36,888 --> 00:01:38,515 Πρέπει να βρούμε έναν τρόπο... 32 00:01:38,932 --> 00:01:41,017 να φροντίζουμε ο ένας τον άλλο... 33 00:01:41,726 --> 00:01:45,772 σαν να είμαστε μία και μόνη φυλή. 34 00:01:49,275 --> 00:01:50,902 Εκατομμύρια χρόνια πριν... 35 00:01:50,985 --> 00:01:53,029 ένας μετεωρίτης φτιαγμένος από βιμπράνιο, 36 00:01:53,113 --> 00:01:55,490 η πιο ισχυρή ύλη στο σύμπαν, 37 00:01:55,824 --> 00:01:57,617 έπεσε στην αφρικανική ήπειρο... 38 00:01:59,160 --> 00:02:01,329 και επηρέασε τα φυτά γύρω του. 39 00:02:01,663 --> 00:02:03,331 Και όταν ήρθε η εποχή του ανθρώπου, 40 00:02:03,414 --> 00:02:07,585 ένας πολεμιστής σαμάνος δέχτηκε ένα όραμα από τη θεά πολεμίστρια Μπαστ 41 00:02:07,877 --> 00:02:10,755 και τον οδήγησε στο Καρδιόσχημο Βότανο 42 00:02:11,631 --> 00:02:17,178 που του πρόσφερε υπεράνθρωπη δύναμη, ταχύτητα και ένστικτα. 43 00:02:17,595 --> 00:02:19,055 Ο πολεμιστής έγινε βασιλιάς... 44 00:02:19,222 --> 00:02:21,432 και ο πρώτος Μαύρος Πάνθηρας... 45 00:02:21,516 --> 00:02:23,685 προστάτης της Ουακάντα. 46 00:02:24,477 --> 00:02:26,604 Σε μια έκτακτη διάσκεψη του ΟΗΕ, 47 00:02:26,938 --> 00:02:31,776 117 χώρες έχουν συγκεντρωθεί για να επικυρώσουν το Σύμφωνο της Σοκόβια. 48 00:02:31,860 --> 00:02:33,236 Πέστε κάτω! 49 00:02:43,663 --> 00:02:46,624 -Δεν σκότωσα τον πατέρα σου. -Τότε γιατί έτρεξες; 50 00:02:53,464 --> 00:02:55,884 Επειδή ο φίλος σου δολοφόνησε τον πατέρα μου... 51 00:02:56,176 --> 00:02:57,010 σε ρωτώ, 52 00:02:57,594 --> 00:02:59,929 ως πολεμιστή και βασιλιά... 53 00:03:02,348 --> 00:03:05,435 πόσο καιρό μπορείς να κρατήσεις τον φίλο σου ασφαλή από μένα; 54 00:03:06,853 --> 00:03:07,770 Δικός μου ο Μπαρνς. 55 00:03:09,522 --> 00:03:10,648 Κυνηγάς τον λάθος άνθρωπο. 56 00:03:11,149 --> 00:03:13,568 Ο ψυχίατρος είναι πίσω από όλα αυτά. 57 00:03:15,945 --> 00:03:18,281 Ο πατέρας μου πέθανε, Νακία. 58 00:03:19,824 --> 00:03:21,701 Θα στεφθώ βασιλιάς αύριο. 59 00:03:23,953 --> 00:03:25,371 Και επιθυμώ να είσαι εκεί. 60 00:03:35,048 --> 00:03:36,382 Ποτέ δεν το βαριέμαι αυτό. 61 00:03:40,178 --> 00:03:41,846 Πώς νιώθεις σήμερα, μαμά; 62 00:03:42,388 --> 00:03:43,223 Υπερήφανη. 63 00:03:46,434 --> 00:03:49,687 Ο πατέρας σας κι εγώ μιλούσαμε γι' αυτήν την ημέρα συνέχεια. 64 00:03:51,522 --> 00:03:52,690 Είναι μαζί μας. 65 00:03:53,524 --> 00:03:56,236 Και είναι η σειρά σου να γίνεις βασιλιάς. 66 00:03:58,655 --> 00:04:01,241 Μ'Μπάκου, τι γυρεύεις εδώ; 67 00:04:03,368 --> 00:04:04,577 Είναι ημέρα της διεκδίκησης. 68 00:04:10,458 --> 00:04:13,086 Δείξε του ποιος είσαι! 69 00:04:21,970 --> 00:04:24,097 Τώρα σας παρουσιάζω... 70 00:04:24,889 --> 00:04:26,849 τον βασιλιά Τι'Τσάλα... 71 00:04:29,060 --> 00:04:31,020 τον Μαύρο Πάνθηρα. 72 00:04:31,354 --> 00:04:32,605 Ουακάντα για πάντα! 73 00:04:32,814 --> 00:04:34,482 Ουακάντα για πάντα! 74 00:04:38,319 --> 00:04:39,487 {\an8}ΔΟΞΑ ΣΤΟΥΣ ΠΡΟΓΟΝΟΥΣ. 75 00:04:43,157 --> 00:04:44,033 {\an8}ΠΑΤΕΡΑ. 76 00:04:46,744 --> 00:04:47,662 Ανάπνευσε. 77 00:04:49,205 --> 00:04:50,873 Δεν είμαι έτοιμος να υπάρχω χωρίς εσένα. 78 00:04:53,960 --> 00:04:56,629 Πες μου πώς να προστατέψω την Ουακάντα καλύτερα. 79 00:04:58,798 --> 00:05:00,591 Θέλω να γίνω μεγάλος βασιλιάς, μπαμπά. 80 00:05:01,676 --> 00:05:02,510 Σαν εσένα. 81 00:05:03,553 --> 00:05:04,637 Θα παλέψεις. 82 00:05:05,680 --> 00:05:08,891 Γι' αυτό να βρεις έμπιστους ανθρώπους να σε περιβάλλουν. 83 00:05:10,476 --> 00:05:13,604 Είσαι καλός άνθρωπος με καλή καρδιά. 84 00:05:15,398 --> 00:05:17,650 Είναι δύσκολο για καλό άνθρωπο να είναι βασιλιάς. 85 00:05:19,944 --> 00:05:23,197 Ήρθα για να σε στηρίξω και για να τιμήσω τον πατέρα σου, 86 00:05:23,281 --> 00:05:24,115 αλλά δεν θα μείνω. 87 00:05:24,782 --> 00:05:26,075 Δεν είμαι ευτυχισμένη εδώ 88 00:05:26,159 --> 00:05:28,703 ξέροντας ότι υπάρχουν άνθρωποι που δεν έχουν τίποτα. 89 00:05:30,204 --> 00:05:33,374 Κάπου δύο δισεκατομμύρια άνθρωποι μοιάζουν σαν εμάς. 90 00:05:33,583 --> 00:05:35,543 Η Ουακάντα έχει τα εργαλεία να τους ελευθερώσει. 91 00:05:35,877 --> 00:05:36,919 Τι θέλεις; 92 00:05:37,337 --> 00:05:38,171 Θέλω τον θρόνο. 93 00:05:38,921 --> 00:05:40,214 Μην το κάνεις αυτό, Τι'Τσάλα. 94 00:05:44,802 --> 00:05:46,137 Σύνελθε, Τι'Τσάλα! 95 00:05:53,353 --> 00:05:54,479 -Όχι. -Όχι! 96 00:05:57,106 --> 00:05:58,900 Όχι! 97 00:06:03,529 --> 00:06:05,907 Πηγαίνουμε το Καρδιόσχημο Βότανο στη Γη των Τζαμπάρι. 98 00:06:06,908 --> 00:06:09,160 Αυτό έκανε τον Τι'Τσάλα τόσο δυνατό. 99 00:06:10,078 --> 00:06:11,788 Καλώ τους προγόνους. 100 00:06:12,413 --> 00:06:13,831 Καλώ την Μπαστ. 101 00:06:15,124 --> 00:06:17,710 Είμαι εδώ με τον γιο μου, τον Τι'Τσάλα. 102 00:06:18,252 --> 00:06:19,295 Στον πολιτισμό μου... 103 00:06:20,004 --> 00:06:22,507 ο θάνατος δεν είναι το τέλος. 104 00:06:24,717 --> 00:06:27,470 Είναι περισσότερο ένα σημείο εξόδου. 105 00:06:27,845 --> 00:06:29,222 Ξύπνα, Τι'Τσάλα. 106 00:06:30,765 --> 00:06:31,724 Ξύπνα. 107 00:06:33,810 --> 00:06:37,063 Δεν μπορώ να μείνω εδώ μαζί σας. 108 00:06:38,481 --> 00:06:42,318 Δεν μπορώ ν' αναπαυθώ όσο αυτός κάθεται στον θρόνο. 109 00:06:43,945 --> 00:06:46,572 Είναι ένα τέρας που δημιουργήσαμε εμείς. 110 00:06:48,408 --> 00:06:50,993 Μη μιλήσεις ποτέ γι' αυτό. 111 00:06:51,494 --> 00:06:54,080 Δεν είσαι γιος βασιλιά. Είσαι γιος δολοφόνου. 112 00:06:54,163 --> 00:06:55,748 Πρέπει να διορθώσω τα λάθη. 113 00:06:56,082 --> 00:06:59,043 Μην επιτρέπεις στα λάθη του πατέρα σου να σε προσδιορίζουν. 114 00:06:59,419 --> 00:07:00,878 Δεν είμαι ο πατέρας μου. 115 00:07:06,968 --> 00:07:11,055 Εσύ αποφασίζεις τι είδους βασιλιάς θα γίνεις. 116 00:07:17,186 --> 00:07:20,231 Όταν είπες ότι θα άνοιγες την Ουακάντα για τον υπόλοιπο κόσμο, 117 00:07:20,314 --> 00:07:21,732 δεν φαντάστηκα κάτι τέτοιο. 118 00:07:23,943 --> 00:07:25,862 Πόσο ισχυρή επίθεση να περιμένουμε; 119 00:07:25,945 --> 00:07:28,698 Κύριε, πρέπει να περιμένετε πολύ ισχυρή επίθεση. 120 00:07:34,287 --> 00:07:35,455 Εκκενώστε την πόλη. 121 00:07:36,080 --> 00:07:37,415 Ενεργοποιήστε τις άμυνες. 122 00:07:38,124 --> 00:07:39,417 Και δώστε του μια ασπίδα. 123 00:07:43,796 --> 00:07:45,047 Ουακάντα για πάντα! 124 00:07:45,381 --> 00:07:47,383 Ουακάντα για πάντα! 125 00:07:51,053 --> 00:07:55,183 Ο Μαύρος Πάνθηρας υπήρξε πολλές γενιές προστάτης της Ουακάντα. 126 00:07:56,851 --> 00:07:59,729 Ένα καθήκον που περνάει από πολεμιστή σε πολεμιστή. 127 00:08:00,646 --> 00:08:03,316 Ο ΘΡΥΛΟΣ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΣΤΟ 128 00:08:08,529 --> 00:08:10,531 {\an8}Απόδοση διαλόγων: Γιώργος Λυκούδης