1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 MIENTRAS EL UNIVERSO SE EXPANDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 EXPLORA LAS HISTORIAS 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,683 DE AQUELLOS DESTINADOS 4 00:00:18,893 --> 00:00:19,936 A CONVERTIRSE EN 5 00:00:25,025 --> 00:00:29,029 LEYENDAS DE MARVEL STUDIOS 6 00:00:29,612 --> 00:00:31,531 No sabía cuándo pensabas aparecer. 7 00:00:32,949 --> 00:00:33,908 {\an8}Vengo por Zemo. 8 00:00:35,702 --> 00:00:38,705 {\an8}El fin justifica los medios. 9 00:00:38,788 --> 00:00:41,291 Ocho horas, Lobo Blanco. 10 00:00:42,208 --> 00:00:43,251 Luego iremos a por él. 11 00:00:47,922 --> 00:00:49,632 Hola. John Walker. Capitán América. 12 00:00:53,428 --> 00:00:58,099 Bien, ¿qué tal si bajamos los pinchos y hablamos de esto? 13 00:00:58,266 --> 00:00:59,726 Eh, John, tranquilo. 14 00:01:00,351 --> 00:01:03,438 Mejor luchar con Bucky que meterte con las Dora Milaje. 15 00:01:04,856 --> 00:01:06,566 No tienen jurisdicción aquí. 16 00:01:06,649 --> 00:01:08,568 Las Dora Milaje tienen jurisdicción 17 00:01:08,651 --> 00:01:11,279 allá donde las Dora Milaje hagan acto de presencia. 18 00:01:13,198 --> 00:01:14,032 Señoras... 19 00:01:19,454 --> 00:01:21,539 No es necesario, Okoye. Puedo arreglármelas solo. 20 00:01:23,666 --> 00:01:26,044 Sacaré a Nakia en cuanto pueda. 21 00:01:26,127 --> 00:01:26,961 Nada de trucos. 22 00:01:28,838 --> 00:01:31,424 Pero no te quedes paralizado cuando la veas. 23 00:01:32,008 --> 00:01:33,218 ¿De qué hablas? 24 00:01:33,593 --> 00:01:34,844 Yo nunca me quedo paralizado. 25 00:01:40,433 --> 00:01:41,267 Nakia... 26 00:01:43,686 --> 00:01:44,521 Yo... 27 00:01:44,979 --> 00:01:45,814 ¡Eh! 28 00:01:52,237 --> 00:01:53,071 Gracias. 29 00:01:54,864 --> 00:01:55,698 ¿Se ha paralizado? 30 00:01:55,990 --> 00:01:57,784 Como un antílope ante unos faros de coche. 31 00:01:58,785 --> 00:01:59,619 ¿Has acabado? 32 00:02:00,662 --> 00:02:01,746 ¡Dora Milaje! 33 00:02:05,708 --> 00:02:07,502 ¡Ríndete! No me obligues a matarte. 34 00:02:10,755 --> 00:02:13,133 Ayer robaron un objeto wakandiano 35 00:02:13,216 --> 00:02:15,677 sin clasificar de un museo británico. 36 00:02:16,344 --> 00:02:17,679 Ulysses Klaue 37 00:02:18,012 --> 00:02:21,057 planea vender el vibranium a un comprador americano 38 00:02:21,141 --> 00:02:23,101 en Corea del Sur mañana por la noche. 39 00:02:24,310 --> 00:02:25,145 FRÁGIL 40 00:02:25,228 --> 00:02:26,813 Bast mediante, será rápido 41 00:02:26,896 --> 00:02:29,566 y podré quitarme esta cosa absurda de la cabeza. 42 00:02:29,941 --> 00:02:32,527 Te queda bien. Menéala de un lado a otro. 43 00:02:33,153 --> 00:02:35,321 ¿Qué? Es una vergüenza. 44 00:02:46,207 --> 00:02:47,125 ¡Vámonos, jefe! 45 00:03:20,825 --> 00:03:24,454 Ejerzo mi derecho de nacimiento a postularme a rey 46 00:03:25,038 --> 00:03:26,122 y Black Panther. 47 00:03:30,251 --> 00:03:31,294 No lo hagas, T'Challa. 48 00:03:33,755 --> 00:03:35,632 Acepto tu desafío. 49 00:03:35,840 --> 00:03:38,676 Que comience el desafío. 50 00:03:48,728 --> 00:03:50,188 ¿No se puede hacer nada? 51 00:03:53,316 --> 00:03:54,150 ¡No! 52 00:04:01,491 --> 00:04:03,618 Eres la mejor guerrera de Wakanda. 53 00:04:03,952 --> 00:04:07,872 Ayúdame a derrocarlo antes de que se haga fuerte. 54 00:04:07,956 --> 00:04:08,790 ¿Derrocarlo? 55 00:04:09,958 --> 00:04:10,792 ¡Nakia! 56 00:04:12,627 --> 00:04:15,255 Yo no soy una espía que puede ir y venir a su antojo. 57 00:04:15,713 --> 00:04:19,550 Soy leal a ese trono, lo ocupe quien lo ocupe. 58 00:04:20,093 --> 00:04:22,470 Enviaremos vibranium a nuestros Perros de la Guerra. 59 00:04:22,804 --> 00:04:24,973 Armarán a los oprimidos de todo el mundo 60 00:04:25,431 --> 00:04:27,558 para que puedan alzarse y matar a quienes mandan. 61 00:04:28,101 --> 00:04:30,937 Y a sus hijos. Y a cualquiera que se ponga de su parte. 62 00:04:31,479 --> 00:04:34,440 El sol no se pondrá en el imperio de Wakanda. 63 00:04:42,115 --> 00:04:43,449 ¡N'Jadaka! 64 00:04:45,118 --> 00:04:46,035 ¡No estoy muerto! 65 00:04:46,786 --> 00:04:47,620 Está vivo. 66 00:04:50,331 --> 00:04:51,165 ¡Tú! 67 00:04:51,374 --> 00:04:53,418 Tu corazón está lleno de odio. 68 00:04:53,668 --> 00:04:55,503 ¡No sirves como rey! 69 00:05:06,681 --> 00:05:07,557 Wakanda para siempre. 70 00:05:16,232 --> 00:05:17,483 {\an8}¡Cerradlo! 71 00:05:18,151 --> 00:05:19,444 {\an8}¡Abajo! 72 00:05:21,070 --> 00:05:24,073 Lo que le voy a hacer a tu testarudo planetita, 73 00:05:24,407 --> 00:05:25,283 lo voy a disfrutar. 74 00:05:26,034 --> 00:05:27,535 Algo ha entrado en la atmósfera. 75 00:05:32,832 --> 00:05:34,500 Ahora estáis en Wakanda. 76 00:05:36,044 --> 00:05:37,920 Thanos no tendrá más que polvo 77 00:05:38,921 --> 00:05:39,756 y sangre. 78 00:05:39,839 --> 00:05:42,133 Nosotros tenemos sangre de sobra. 79 00:05:43,885 --> 00:05:45,261 Será el fin de Wakanda. 80 00:05:45,845 --> 00:05:48,681 Entonces será el final más noble de la historia. 81 00:06:00,485 --> 00:06:01,694 Este no es lugar para morir. 82 00:06:07,617 --> 00:06:08,659 Todos vuelven a casa. 83 00:06:31,307 --> 00:06:32,475 LA LEYENDA CONTINÚA EN 84 00:06:38,564 --> 00:06:40,525 Apártate, o te aparto. 85 00:06:42,735 --> 00:06:44,737 {\an8}Subtítulos: Laura Soriano