1 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 S POSTUPNÝM ROZŠIROVANÍM FILMOVÉHO SVETA 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 SLEDUJTE PRÍBEHY 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,683 TÝCH, KTORÝM JE SÚDENÉ 4 00:00:18,893 --> 00:00:19,936 STAŤ SA 5 00:00:25,025 --> 00:00:29,029 LEGENDY MARVELU 6 00:00:29,612 --> 00:00:31,531 Rozmýšľal som, kedy sa ukážeš. 7 00:00:32,949 --> 00:00:33,908 {\an8}Prišla som po Zema. 8 00:00:35,702 --> 00:00:38,705 {\an8}Je len účelom, ktorý svätí prostriedky. 9 00:00:38,788 --> 00:00:41,291 Osem hodín, Biely vlk. 10 00:00:42,208 --> 00:00:43,251 Potom si poňho prídeme. 11 00:00:47,922 --> 00:00:49,632 Ahoj, John Walker. Captain America. 12 00:00:53,428 --> 00:00:58,099 Tak odložme tie ostré vecičky a porozprávajme sa. 13 00:00:58,266 --> 00:00:59,726 Hej, John, pomaly. 14 00:01:00,351 --> 00:01:03,438 Možno by si najskôr mal bojovať s Buckym, než si trúfneš na Dora Milaje. 15 00:01:04,856 --> 00:01:06,566 Dora Milaje tu nemajú žiadnu právomoc. 16 00:01:06,649 --> 00:01:08,568 Dora Milaje majú právomoc 17 00:01:08,651 --> 00:01:11,279 všade tam, kde sa ocitnú. 18 00:01:13,198 --> 00:01:14,032 Dámy... 19 00:01:19,454 --> 00:01:21,539 Netreba, Okoye. Zvládnem to sám. 20 00:01:23,666 --> 00:01:26,044 Dostanem odtiaľ Nakiu čo najrýchlejšie. 21 00:01:26,127 --> 00:01:26,961 Nič neskúšajte. 22 00:01:28,838 --> 00:01:31,424 Len nezamrzni, keď ju uvidíš. 23 00:01:32,008 --> 00:01:33,218 Ako to myslíš? 24 00:01:33,593 --> 00:01:34,844 Nikdy nezamrznem. 25 00:01:40,433 --> 00:01:41,267 Nakia... 26 00:01:43,686 --> 00:01:44,521 Ja... 27 00:01:44,979 --> 00:01:45,814 Hej! 28 00:01:52,237 --> 00:01:53,071 Ďakujem. 29 00:01:54,864 --> 00:01:55,698 Zamrzol? 30 00:01:55,990 --> 00:01:57,784 Ako antilopa vo svetle reflektorov. 31 00:01:58,785 --> 00:01:59,619 Už si skončila? 32 00:02:05,708 --> 00:02:07,502 Vzdaj sa! Nenúť ma, aby som ťa zabil. 33 00:02:10,755 --> 00:02:13,133 Nesprávne identifikovaný wakandský artefakt 34 00:02:13,216 --> 00:02:15,677 včera ukradli z Britského múzea. 35 00:02:16,344 --> 00:02:17,679 Ulysses Klaue 36 00:02:18,012 --> 00:02:21,057 plánuje predať vibránium americkému kupcovi 37 00:02:21,141 --> 00:02:23,101 v Južnej Kórei zajtra večer. 38 00:02:24,310 --> 00:02:25,145 KREHKÉ 39 00:02:25,228 --> 00:02:26,813 Ak Bastet dá, pôjde to rýchlo 40 00:02:26,896 --> 00:02:29,566 a ja si budem môcť zložiť tento nezmysel. 41 00:02:29,941 --> 00:02:32,527 Pristanú ti. Len nimi švihaj dopredu a dozadu. 42 00:02:33,153 --> 00:02:35,321 Čože? Je to hanba. 43 00:02:46,207 --> 00:02:47,125 Padajme, šéfe! 44 00:03:20,825 --> 00:03:24,454 Uplatňujem si svoje dedičné právo uchádzať sa o rolu kráľa 45 00:03:25,038 --> 00:03:26,122 a Čierneho pantera. 46 00:03:30,251 --> 00:03:31,294 Nerob to, T'Challa. 47 00:03:33,755 --> 00:03:35,632 Prijímam tvoju výzvu. 48 00:03:35,840 --> 00:03:38,676 Súboj sa začína. 49 00:03:48,728 --> 00:03:50,188 Nemôžeme niečo spraviť? 50 00:03:53,316 --> 00:03:54,150 Nie! 51 00:04:01,491 --> 00:04:03,618 Si najväčšia bojovníčka Wakandy. 52 00:04:03,952 --> 00:04:07,872 Pomôž mi ho zosadiť, kým ešte nie je príliš mocný. 53 00:04:07,956 --> 00:04:08,790 Zosadiť? 54 00:04:09,958 --> 00:04:10,792 Nakia! 55 00:04:12,627 --> 00:04:15,255 Ja nie som špión, ktorý príde a odíde, kedy sa mu zapáči! 56 00:04:15,713 --> 00:04:19,550 Som verná tomu trónu, bez ohľadu na to, kto na ňom sedí. 57 00:04:20,093 --> 00:04:22,470 Našim Vojnovým psom rozpošleme vibrániové zbrane. 58 00:04:22,804 --> 00:04:24,973 Ozbroja utláčaných ľudí po celom svete 59 00:04:25,431 --> 00:04:27,558 a oni konečne povstanú a zabijú tých pri moci. 60 00:04:28,101 --> 00:04:30,937 Aj ich deti. A každého, kto sa k nim pridá. 61 00:04:31,479 --> 00:04:34,440 Nad Wakandským impériom nikdy nezapadne slnko. 62 00:04:42,115 --> 00:04:43,449 N'Jadaka! 63 00:04:45,118 --> 00:04:46,035 Nie som mŕtvy! 64 00:04:46,786 --> 00:04:47,620 Žije. 65 00:04:50,331 --> 00:04:51,165 Ty! 66 00:04:51,374 --> 00:04:53,418 Tvoje srdce je plné nenávisti, 67 00:04:53,668 --> 00:04:55,503 z teba nemôže byť kráľ! 68 00:05:06,681 --> 00:05:07,557 Navždy Wakanda. 69 00:05:16,232 --> 00:05:17,483 {\an8}Zovrite ho! 70 00:05:18,151 --> 00:05:19,444 {\an8}Dolu! 71 00:05:21,070 --> 00:05:24,073 To, čo sa chystám urobiť s vašou malou tvrdohlavou planétou, 72 00:05:24,407 --> 00:05:25,283 si užijem... 73 00:05:26,034 --> 00:05:27,535 Niečo vošlo do atmosféry. 74 00:05:32,832 --> 00:05:34,500 Teraz ste vo Wakande. 75 00:05:36,044 --> 00:05:37,920 Thanos nezíska nič okrem prachu 76 00:05:38,921 --> 00:05:39,756 a krvi. 77 00:05:39,839 --> 00:05:42,133 Krvi máme nazvyš. 78 00:05:43,885 --> 00:05:45,261 Toto bude koniec Wakandy. 79 00:05:45,845 --> 00:05:48,681 Tak to bude najvznešenejší koniec v dejinách. 80 00:06:00,485 --> 00:06:01,694 Tu nesmieš zomrieť. 81 00:06:07,617 --> 00:06:08,659 Všetci idú domov. 82 00:06:31,307 --> 00:06:32,392 LEGENDA POKRAČUJE VO FILME 83 00:06:32,475 --> 00:06:35,019 ČIERNY PANTER NAVŽDY WAKANDA 84 00:06:38,564 --> 00:06:40,525 Uhnite, inak to niekto urobí za vás. 85 00:06:42,735 --> 00:06:44,737 {\an8}Preklad titulkov: Michal Papák