1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,203 --> 00:00:37,037 [beeping] 4 00:00:38,205 --> 00:00:39,039 [person] Hmm. 5 00:00:40,624 --> 00:00:41,875 [owl hoots] 6 00:00:42,793 --> 00:00:43,627 Mmm. 7 00:00:49,174 --> 00:00:50,676 [sighs] 8 00:01:00,936 --> 00:01:02,646 [birds chirp in distance] 9 00:01:04,940 --> 00:01:07,901 [airplane approaches] 10 00:01:10,237 --> 00:01:11,071 [zipper opens] 11 00:02:01,079 --> 00:02:01,914 [gunshot] 12 00:02:25,145 --> 00:02:26,145 [gasps] 13 00:02:26,146 --> 00:02:28,232 [panting] 14 00:02:38,992 --> 00:02:41,078 [groans, pants] 15 00:03:10,065 --> 00:03:12,067 [waves lapping] 16 00:03:40,929 --> 00:03:41,763 [sighs] 17 00:03:48,061 --> 00:03:49,313 [sighs deeply] 18 00:03:50,814 --> 00:03:51,648 Hey. 19 00:03:57,070 --> 00:03:58,197 [beachgoers call in distance] 20 00:04:02,075 --> 00:04:03,118 [dog barks] 21 00:04:06,038 --> 00:04:07,539 [sighs] 22 00:04:11,460 --> 00:04:12,669 [phone chimes] 23 00:04:39,530 --> 00:04:41,615 Colonel, give us the room, please. 24 00:04:49,331 --> 00:04:51,958 Four years retired yet two salutes? 25 00:04:51,959 --> 00:04:54,336 - Shows respect. - Have a seat. 26 00:04:58,715 --> 00:04:59,967 Do you know who I am? 27 00:05:00,717 --> 00:05:02,009 No. 28 00:05:02,010 --> 00:05:03,428 Well, if you were to guess. 29 00:05:04,096 --> 00:05:05,472 [sighs] 30 00:05:06,056 --> 00:05:07,890 Judging by your age, appearance, 31 00:05:07,891 --> 00:05:11,019 and how a Marine colonel just followed your order without a yip, 32 00:05:11,854 --> 00:05:14,106 I'd guess you're some kind of high-level spook. 33 00:05:19,027 --> 00:05:21,530 Your father and grandfather served? 34 00:05:22,322 --> 00:05:23,240 Yes. 35 00:05:23,991 --> 00:05:27,952 As an elite sniper, you have 113 confirmed kills 36 00:05:27,953 --> 00:05:30,705 and an additional 81 probable kills. 37 00:05:30,706 --> 00:05:32,124 Are those numbers accurate? 38 00:05:32,624 --> 00:05:33,458 No. 39 00:05:34,042 --> 00:05:37,421 - Are the actual numbers fewer or greater? - Greater. 40 00:05:38,755 --> 00:05:41,674 As a veteran, how many private contractors have you worked for? 41 00:05:41,675 --> 00:05:42,592 Eleven. 42 00:05:42,593 --> 00:05:45,721 But you also still work for the Marine Corps on occasion? 43 00:05:47,055 --> 00:05:48,389 Anytime they call. 44 00:05:48,390 --> 00:05:52,269 And are you presently under any private or military contract? 45 00:05:54,146 --> 00:05:54,980 No. 46 00:05:57,191 --> 00:05:59,443 You're an extremely rare talent, Levi. 47 00:06:00,944 --> 00:06:01,778 Why not? 48 00:06:04,239 --> 00:06:07,450 In June, some corporate shrink told me that I was unfit for a mission, 49 00:06:07,451 --> 00:06:09,243 but I'm sure you already know that. 50 00:06:09,244 --> 00:06:10,537 So why are you asking me? 51 00:06:13,624 --> 00:06:15,416 Do you think you're fit for service? 52 00:06:15,417 --> 00:06:16,960 Doesn't matter what I think. 53 00:06:19,796 --> 00:06:22,048 So, do you presently have a girlfriend? 54 00:06:22,049 --> 00:06:23,300 Anyone special? 55 00:06:23,800 --> 00:06:26,011 Someone who couldn't live without you? 56 00:06:28,889 --> 00:06:30,349 - No. - Why not? 57 00:06:31,517 --> 00:06:33,060 Just not how it goes for me. 58 00:06:35,187 --> 00:06:39,315 How about meds, illegal drugs, alcohol? 59 00:06:39,316 --> 00:06:40,651 No drugs. 60 00:06:41,443 --> 00:06:42,568 But if I time it right, 61 00:06:42,569 --> 00:06:45,989 three and a half ounces of booze right before I go to bed helps with the dreams. 62 00:06:46,698 --> 00:06:50,201 Have you tried Nitrazepam or Prazosin? 63 00:06:50,202 --> 00:06:52,037 Have you ever killed someone at long range? 64 00:06:55,624 --> 00:06:57,084 Pills affect my accuracy. 65 00:07:00,629 --> 00:07:05,049 Levi, you could have contested the psych test and seen another doctor. 66 00:07:05,050 --> 00:07:05,968 Why didn't you? 67 00:07:06,468 --> 00:07:07,593 I had no reason to. 68 00:07:07,594 --> 00:07:09,053 You had no reason? 69 00:07:09,054 --> 00:07:10,264 [sighs] 70 00:07:10,973 --> 00:07:13,642 There's not a lot of reasons for me right now. 71 00:07:14,476 --> 00:07:15,853 [sighs] 72 00:07:19,606 --> 00:07:20,983 What if I gave you a reason? 73 00:07:26,738 --> 00:07:29,741 [accordion playing Bach's "Cello Suite No.1 in G Major"] 74 00:07:41,086 --> 00:07:42,087 [playing stops] 75 00:07:43,463 --> 00:07:44,298 Hey, Daddy. 76 00:07:48,552 --> 00:07:49,678 [grunts] 77 00:07:57,603 --> 00:07:58,437 To music. 78 00:07:59,188 --> 00:08:00,856 [in Lithuanian] To music. 79 00:08:02,191 --> 00:08:04,483 My Little Lion... 80 00:08:04,484 --> 00:08:05,651 How are you? 81 00:08:05,652 --> 00:08:06,570 [in English] You know. 82 00:08:07,237 --> 00:08:08,405 Better now I see you. 83 00:08:08,906 --> 00:08:13,452 [in Lithuanian] There is a rumor you were photographed in Belarus. 84 00:08:14,369 --> 00:08:16,412 A drone. 85 00:08:16,413 --> 00:08:18,123 Is that possible? 86 00:08:18,832 --> 00:08:24,171 Moscow cannot risk having a direct link to the oligarch's death. 87 00:08:29,134 --> 00:08:30,511 [in English] He had four children. 88 00:08:33,013 --> 00:08:34,014 Give it to me. 89 00:08:36,099 --> 00:08:37,308 Give me your shame. 90 00:08:49,446 --> 00:08:50,697 [sighs] 91 00:08:52,908 --> 00:08:58,455 The Belarusian made himself rich trading in white phosphorus bombs and land mines. 92 00:08:59,915 --> 00:09:01,875 How many children's legs were lost? 93 00:09:02,459 --> 00:09:06,380 How many little faces were forever burnt by those transactions? 94 00:09:08,882 --> 00:09:10,633 You give the shame to me... 95 00:09:10,634 --> 00:09:11,718 [sighs] 96 00:09:17,099 --> 00:09:18,392 And you move forward. 97 00:09:19,434 --> 00:09:20,811 It's not so easy anymore. 98 00:09:22,855 --> 00:09:23,856 I don't sleep. 99 00:09:25,399 --> 00:09:26,482 Sometimes for days. 100 00:09:26,483 --> 00:09:29,987 Stay with me for a week or two. 101 00:09:31,029 --> 00:09:34,407 And we'll make a stew. It would be good for both of us. 102 00:09:34,408 --> 00:09:35,325 I can't. 103 00:09:36,285 --> 00:09:39,328 Rabinovich has ordered me to a briefing first thing tomorrow morning in Moscow. 104 00:09:39,329 --> 00:09:41,581 To hell with Rabinovich, and to hell with Moscow. 105 00:09:41,582 --> 00:09:43,416 You're not Russian, you're Lithuanian. 106 00:09:43,417 --> 00:09:46,628 He says I'll be going dark for at least a year. 107 00:09:47,796 --> 00:09:48,630 Perhaps more. 108 00:09:51,258 --> 00:09:52,092 Hey. 109 00:09:52,926 --> 00:09:55,094 Did you go to the doctor I arranged for you? 110 00:09:55,095 --> 00:09:56,012 The specialist? 111 00:09:56,013 --> 00:09:58,098 - Yes, I did. - And? 112 00:09:58,974 --> 00:10:00,600 There's nothing to be done. 113 00:10:00,601 --> 00:10:02,102 Look at me, I'm a wretch. 114 00:10:02,686 --> 00:10:04,813 Cancer eats me from the inside out. 115 00:10:05,397 --> 00:10:07,482 Liver, pancreas. 116 00:10:08,483 --> 00:10:10,485 Death will be a welcome change. 117 00:10:10,986 --> 00:10:12,487 And what if I'm not back? 118 00:10:12,988 --> 00:10:13,822 Hmm? 119 00:10:14,323 --> 00:10:17,910 You'll be alone, and I won't even know when it happens. 120 00:10:19,036 --> 00:10:20,370 An easy solution. 121 00:10:21,163 --> 00:10:22,581 I've already decided. 122 00:10:23,373 --> 00:10:26,167 February 14th, Valentine's Day. 123 00:10:26,168 --> 00:10:27,211 What are you talking about? 124 00:10:27,836 --> 00:10:29,463 I'm going to do it myself. 125 00:10:30,088 --> 00:10:32,089 Assuming I'm not already dead, of course. 126 00:10:32,090 --> 00:10:33,175 Dad. 127 00:10:36,345 --> 00:10:38,180 - Dad, you're not-- - It's my life to take. 128 00:10:39,598 --> 00:10:43,060 I will be ready to finally rest here next to your mother. 129 00:10:45,020 --> 00:10:49,982 So, wherever you are, you light a candle for me, 130 00:10:49,983 --> 00:10:53,570 you look at the Hunter in the night sky, then you'll know. 131 00:10:55,405 --> 00:10:56,823 [inhales deeply] 132 00:10:57,324 --> 00:10:59,785 Come on now, Little Lion. 133 00:11:00,410 --> 00:11:01,954 Let's have our beer, 134 00:11:02,829 --> 00:11:03,747 play a song, 135 00:11:05,082 --> 00:11:06,917 and say a proper goodbye. 136 00:11:19,930 --> 00:11:21,222 [airplane whirring] 137 00:11:21,223 --> 00:11:22,683 [clattering] 138 00:11:49,710 --> 00:11:51,044 [sighs] 139 00:11:51,753 --> 00:11:52,880 [door opens] 140 00:12:03,015 --> 00:12:04,725 [airman] Place your left hand on the pad. 141 00:12:05,225 --> 00:12:07,519 [beeping] 142 00:12:10,105 --> 00:12:12,482 Put your watch, your smart phone, and your ID in the case. 143 00:12:13,400 --> 00:12:14,526 It just tells time. 144 00:12:19,448 --> 00:12:21,866 In three minutes, we reach the edge of the no-fly zone. 145 00:12:21,867 --> 00:12:23,368 That's as far as we can take you. 146 00:12:23,994 --> 00:12:26,371 From the drop, you'll have another 38 klicks north on foot. 147 00:12:27,164 --> 00:12:29,290 You're expected by 1600 hours tomorrow. 148 00:12:29,291 --> 00:12:30,709 Open it on the ground. 149 00:12:35,005 --> 00:12:37,215 [door opens] 150 00:12:37,216 --> 00:12:38,717 Where are we? 151 00:12:39,801 --> 00:12:41,386 I'm not authorized to answer that. 152 00:12:44,264 --> 00:12:45,098 [door opens] 153 00:14:06,722 --> 00:14:09,892 - [inhales deeply] - At long last, my sweet prince has come. 154 00:14:10,642 --> 00:14:13,896 Punctual even. Spot on time. What a guy. 155 00:14:14,897 --> 00:14:18,858 Jasper D. Drake, Royal Marines Commandos. Just call me JD. 156 00:14:18,859 --> 00:14:21,986 Levi Kane, former US Marine, scout sniper. 157 00:14:21,987 --> 00:14:23,154 Mercenary? 158 00:14:23,155 --> 00:14:24,947 - Private contractor. - Hmm. 159 00:14:24,948 --> 00:14:26,616 So, what did they tell you about this mission? 160 00:14:26,617 --> 00:14:27,868 Not a damn thing. 161 00:14:28,702 --> 00:14:30,578 They gave me an unmarked topo map. 162 00:14:30,579 --> 00:14:31,996 I don't even know what country I'm in. 163 00:14:31,997 --> 00:14:34,666 I've been here an entire year and I have no idea where I am. 164 00:14:35,167 --> 00:14:36,335 It's messed up, right? 165 00:14:36,835 --> 00:14:39,213 But that is just the tippity-top of the iceberg. 166 00:14:40,839 --> 00:14:42,632 Man, am I glad to see you. 167 00:14:42,633 --> 00:14:43,966 Not a lot of contact, huh? 168 00:14:43,967 --> 00:14:47,012 You're the first person I've spoken to face-to-face in a year. 169 00:14:47,721 --> 00:14:49,139 - You're all alone out here? - Mm-hmm. 170 00:14:49,681 --> 00:14:52,017 And my tour rotation officially ends at midnight. 171 00:14:52,809 --> 00:14:54,685 - So I'm the relief? - Affirmative. 172 00:14:54,686 --> 00:14:57,064 Look, we'll get a drink and I'll explain everything. 173 00:14:58,190 --> 00:14:59,316 There she is. 174 00:14:59,942 --> 00:15:01,526 West Tower Observation Post. 175 00:15:01,527 --> 00:15:04,321 Your home away from home for the next 365 days. 176 00:15:05,280 --> 00:15:09,575 Completely self-sufficient, solar with a generator backup, rain system, 177 00:15:09,576 --> 00:15:12,871 wild game is plentiful, and there's a garden right there. 178 00:15:13,455 --> 00:15:14,581 Everything you need. 179 00:15:15,415 --> 00:15:16,583 What's that on the other side? 180 00:15:18,293 --> 00:15:19,836 [JD] That is East Tower. 181 00:15:19,837 --> 00:15:21,754 Contact with the other side is strictly forbidden, 182 00:15:21,755 --> 00:15:25,091 which is irrelevant given the land mines and lethal tactical barriers 183 00:15:25,092 --> 00:15:26,801 to the north and south of the Gorge. 184 00:15:26,802 --> 00:15:28,594 Can't get to the other side anyway. 185 00:15:28,595 --> 00:15:30,680 In practical terms, East Tower is not an issue. 186 00:15:30,681 --> 00:15:32,724 They do their thing. You do yours. 187 00:15:33,225 --> 00:15:35,727 I did see movement over that side earlier this morning. 188 00:15:36,311 --> 00:15:38,564 Think they just completed their annual rotation too. 189 00:15:39,231 --> 00:15:40,982 - [sniffs] - Theoretically, the job's simple. 190 00:15:40,983 --> 00:15:42,483 You're not the principal line of defense. 191 00:15:42,484 --> 00:15:45,486 You're more like a highly skilled maintenance man. 192 00:15:45,487 --> 00:15:47,446 Every day, you walk the western rim. 193 00:15:47,447 --> 00:15:50,450 There are automatic Phalanx gun turrets every 600 meters or so. 194 00:15:50,951 --> 00:15:52,660 You restock the ammo in the auto gun, 195 00:15:52,661 --> 00:15:55,955 check the containment fence, cloakers and suspended mines. 196 00:15:55,956 --> 00:16:00,001 There's an armory in the bunker outside. Weapons, tools, replacement ammo, mines. 197 00:16:00,002 --> 00:16:01,086 Whatever you need. 198 00:16:02,087 --> 00:16:03,881 Radio check every 30 days. 199 00:16:04,548 --> 00:16:05,882 What's a cloaker? 200 00:16:05,883 --> 00:16:08,134 [JD] Cloaker is a type of satellite transmitter. 201 00:16:08,135 --> 00:16:10,261 There's one every kilometer or so along the rim, 202 00:16:10,262 --> 00:16:14,182 each with its own power and backup power source. 203 00:16:14,183 --> 00:16:16,393 - [Levi] What do they do? - They cloak. 204 00:16:17,436 --> 00:16:19,353 They send a false signal to all the satellites 205 00:16:19,354 --> 00:16:20,856 that pass overhead on a given day. 206 00:16:21,398 --> 00:16:24,442 They're designed to render the Gorge invisible to spy satellites, 207 00:16:24,443 --> 00:16:26,278 but they also work with shit like Google Earth. 208 00:16:27,362 --> 00:16:31,115 Ah. Um, there is no outside communication here. 209 00:16:31,116 --> 00:16:32,910 No cell, no sat, no nothing. 210 00:16:33,410 --> 00:16:35,411 In case of an emergency, there's a panic button 211 00:16:35,412 --> 00:16:38,581 on the dedicated shortwave radio you use for monthly radio checks. 212 00:16:38,582 --> 00:16:40,541 Button triggers a signal, which lets them know that-- 213 00:16:40,542 --> 00:16:41,543 Let's who know? 214 00:16:42,211 --> 00:16:44,545 [stammers] The powers that be, mate. 215 00:16:44,546 --> 00:16:45,464 Whoever. 216 00:16:46,048 --> 00:16:48,509 Did you spy the old air-raid sirens atop the tower? 217 00:16:49,259 --> 00:16:53,387 If, somehow, all the cloakers fail at once or if the Gorge is ever overrun, 218 00:16:53,388 --> 00:16:57,099 their automated system executes something called a Straydog protocol. 219 00:16:57,100 --> 00:16:58,768 Straydog protocol. 220 00:16:58,769 --> 00:17:00,145 - What is that? - No idea. 221 00:17:00,687 --> 00:17:03,899 But if you hear those air-raid sirens, you run like hell. 222 00:17:05,192 --> 00:17:06,275 Copy that. 223 00:17:06,276 --> 00:17:07,860 Look, here's the deal. 224 00:17:07,861 --> 00:17:09,154 This place is old. 225 00:17:09,863 --> 00:17:12,323 I'm talking end of the Second World War, early Cold War shit. 226 00:17:12,324 --> 00:17:13,783 And it's secret. 227 00:17:13,784 --> 00:17:15,535 Way back then, an agreement was made, 228 00:17:15,536 --> 00:17:17,787 and a coalition formed to keep it a secret. 229 00:17:17,788 --> 00:17:20,914 So, now, every year, a new representative from one of the western nations 230 00:17:20,915 --> 00:17:24,418 patrols the western rim and someone on the other side patrols the eastern rim. 231 00:17:24,419 --> 00:17:25,503 They're your counterpart. 232 00:17:26,755 --> 00:17:28,631 You're telling me leaders from the East and West 233 00:17:28,632 --> 00:17:31,008 have been secretly working together for the last 75 years? 234 00:17:31,009 --> 00:17:35,471 No. I'm telling you there have been nine Soviet Russian heads of state 235 00:17:35,472 --> 00:17:38,183 and 13 US presidents since the coalitions were formed. 236 00:17:38,767 --> 00:17:40,435 And not one of them has known about the Gorge. 237 00:17:41,019 --> 00:17:42,020 Give that a spin. 238 00:17:47,067 --> 00:17:49,402 Potato vodka. The still is in the armory. 239 00:17:49,403 --> 00:17:50,487 [clears throat] 240 00:17:51,196 --> 00:17:52,029 That's good. 241 00:17:52,030 --> 00:17:52,990 [scoffs] 242 00:17:53,532 --> 00:17:56,159 The recipe's been passed down for decades. So please don't mess it up. 243 00:17:58,537 --> 00:18:00,913 Listen, I'm sorry, man. But I just feel like I'm missing something. 244 00:18:00,914 --> 00:18:01,998 [JD] Hmm. 245 00:18:01,999 --> 00:18:05,794 So apart from keeping this place a secret, what's the mission? 246 00:18:07,004 --> 00:18:08,671 I need to keep people from going in the Gorge? 247 00:18:08,672 --> 00:18:09,590 No. 248 00:18:10,674 --> 00:18:13,552 You need to stop what's in the Gorge from coming out. 249 00:18:16,305 --> 00:18:19,974 A year ago, I was in your boots and my predecessor gave me the exact same speech. 250 00:18:19,975 --> 00:18:21,435 And what did I think of him? 251 00:18:22,769 --> 00:18:25,314 - That he's completely full of shit. - Exactly. 252 00:18:26,064 --> 00:18:28,316 But trust me, keep your eyes on the central Gorge walls. 253 00:18:28,317 --> 00:18:29,567 They're the most scalable. 254 00:18:29,568 --> 00:18:32,153 Sensor miniguns further north and south should take care of the rest. 255 00:18:32,154 --> 00:18:33,738 [stammers] Scale wh-- Take care of what? 256 00:18:33,739 --> 00:18:34,906 [shushes] 257 00:18:34,907 --> 00:18:37,159 [shrieking in distance] 258 00:18:41,205 --> 00:18:43,497 [shrieking continues] 259 00:18:43,498 --> 00:18:44,666 What the hell is that? 260 00:18:45,167 --> 00:18:47,377 That is what we call the Hollow Men. 261 00:18:47,961 --> 00:18:49,712 Nobody knows exactly what they are. 262 00:18:49,713 --> 00:18:51,339 I don't even know why they're called that. 263 00:18:51,340 --> 00:18:52,340 [grunts] 264 00:18:52,341 --> 00:18:56,260 - It's the name of a T.S. Eliot poem. - I don't know anything about that. 265 00:18:56,261 --> 00:18:59,388 All I know is that someone who had our job called them that a long time ago 266 00:18:59,389 --> 00:19:00,474 and the name stuck. 267 00:19:01,391 --> 00:19:03,726 What I can tell you is in the late 1940s, 268 00:19:03,727 --> 00:19:06,187 they sent three entire battalions, 269 00:19:06,188 --> 00:19:09,149 2,400 men on horseback, into the Gorge to clean it out. 270 00:19:09,816 --> 00:19:11,360 Not a single man returned. 271 00:19:12,027 --> 00:19:14,780 After that, they shifted to a purely containment strategy. 272 00:19:16,365 --> 00:19:18,491 - How do you know all this? - Same way you do. 273 00:19:18,492 --> 00:19:20,034 We're all briefed by our predecessor. 274 00:19:20,035 --> 00:19:23,371 - Okay, so this could be one-- - A decades-long game of telephone. 275 00:19:23,372 --> 00:19:24,289 Yeah. 276 00:19:27,751 --> 00:19:30,712 JD, what do you think's really going on here? 277 00:19:31,296 --> 00:19:35,300 Well, the theory I think summarizes the situation most succinctly 278 00:19:36,677 --> 00:19:41,682 is the Gorge is the door to hell and we're standing guard at the gate. 279 00:19:47,980 --> 00:19:49,648 - [Levi] Take care of yourself. - Good luck, man. 280 00:20:22,514 --> 00:20:23,515 [clears throat] 281 00:20:56,423 --> 00:20:57,591 [sighs] 282 00:21:23,200 --> 00:21:24,701 [sighs] 283 00:21:26,453 --> 00:21:28,455 [helicopter whirring] 284 00:21:36,505 --> 00:21:37,338 [sighs] 285 00:21:37,339 --> 00:21:38,423 [sniffs] 286 00:22:05,868 --> 00:22:07,660 Man, am I happy to see you. 287 00:22:07,661 --> 00:22:08,786 Right on, brother! 288 00:22:08,787 --> 00:22:12,290 I need you to quickly confirm your identity. 289 00:22:12,291 --> 00:22:15,793 Jasper D. Drake. Countersign: blue arrow. 290 00:22:15,794 --> 00:22:17,546 Thank you for your service. 291 00:22:28,557 --> 00:22:30,141 [airman] Rotation complete. 292 00:22:30,142 --> 00:22:31,310 Copy that. 293 00:22:44,740 --> 00:22:45,741 [sighs] 294 00:23:12,017 --> 00:23:14,019 [whirring] 295 00:23:21,026 --> 00:23:22,027 [sighs] 296 00:23:34,873 --> 00:23:37,084 [whirring] 297 00:23:41,880 --> 00:23:43,840 [Levi] This is West Tower performing radio check. 298 00:23:43,841 --> 00:23:44,925 Do you copy? 299 00:23:47,135 --> 00:23:49,428 I repeat, this is West Tower performing radio check. 300 00:23:49,429 --> 00:23:50,972 Do you copy? Over. 301 00:23:50,973 --> 00:23:52,808 [person on radio] Authentication code? 302 00:23:53,809 --> 00:23:56,103 Alpha, Bravo, nine, seven, Omega. 303 00:23:56,979 --> 00:23:59,438 - Enemy contact? - Negative. 304 00:23:59,439 --> 00:24:00,774 Cloaker status? 305 00:24:01,275 --> 00:24:02,358 Green. 306 00:24:02,359 --> 00:24:03,777 Procedure is complete. 307 00:24:04,319 --> 00:24:05,863 30 days until next radio check. 308 00:24:06,363 --> 00:24:08,407 - Wait, I have a question that-- - Procedure is complete. 309 00:24:11,118 --> 00:24:12,160 [sighs] 310 00:24:22,838 --> 00:24:23,839 [sighs] 311 00:24:29,636 --> 00:24:30,971 Robert Frost. 312 00:24:59,875 --> 00:25:02,877 "If you're lonely when you're alone, you're in bad company. 313 00:25:02,878 --> 00:25:03,962 Sartre. 314 00:25:04,546 --> 00:25:06,173 Jasper 'JD' Drake." 315 00:25:09,092 --> 00:25:13,596 "Everything is a dangerous drug except reality, which is unendurable. 316 00:25:13,597 --> 00:25:16,934 Connolly. Captain Getty Frederick. 1986." 317 00:25:26,985 --> 00:25:31,615 "Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go. 318 00:25:32,241 --> 00:25:33,408 T.S. Eliot. 319 00:25:34,868 --> 00:25:37,704 Captain Bradford Shaw. 1947." 320 00:25:54,930 --> 00:25:57,224 [machinery revving] 321 00:26:38,974 --> 00:26:41,435 [chainsaw rumbling] 322 00:27:07,753 --> 00:27:09,046 - [thunderclaps] - [shouts] 323 00:27:09,671 --> 00:27:11,548 [panting] 324 00:27:13,884 --> 00:27:16,386 [shouts, panting] 325 00:27:35,322 --> 00:27:36,490 Oh, shit. 326 00:27:37,491 --> 00:27:38,492 [grunts] 327 00:27:43,914 --> 00:27:45,874 [thunder rumbling] 328 00:28:38,468 --> 00:28:41,847 [Drasa, in Lithuanian] ♪ May you have a very long life ♪ 329 00:28:42,389 --> 00:28:45,475 ♪ We wish you ♪ 330 00:28:45,809 --> 00:28:47,686 ♪ A very ♪ 331 00:28:48,020 --> 00:28:51,148 ♪ Long life ♪ 332 00:28:53,400 --> 00:28:58,197 ♪ Hurray, hurray, hurray ♪ 333 00:29:03,577 --> 00:29:06,288 [breathes deeply] 334 00:29:06,872 --> 00:29:08,081 [sighs] 335 00:30:40,841 --> 00:30:41,675 [huffs] 336 00:30:57,316 --> 00:30:58,525 [sighs] 337 00:31:10,829 --> 00:31:11,914 [chuckles] 338 00:32:07,970 --> 00:32:10,013 ["Blitzkrieg Bop" playing] 339 00:32:36,498 --> 00:32:37,833 [sighs] 340 00:33:44,566 --> 00:33:45,776 [shouts] 341 00:34:15,472 --> 00:34:16,473 [music stops] 342 00:35:13,030 --> 00:35:15,073 - [shouts] - [shrieks] 343 00:35:18,410 --> 00:35:19,411 [gunshots] 344 00:35:37,262 --> 00:35:38,388 [shrieking] 345 00:36:03,664 --> 00:36:05,540 [panting] 346 00:36:05,541 --> 00:36:06,917 [rustling] 347 00:36:12,965 --> 00:36:14,466 [rustling continues] 348 00:36:42,494 --> 00:36:43,495 [gasps] 349 00:36:50,586 --> 00:36:51,879 [shrieks] 350 00:37:06,226 --> 00:37:07,686 [shrieking] 351 00:37:20,574 --> 00:37:21,575 [shrieks, gurgles] 352 00:37:26,038 --> 00:37:27,623 [shouts, grunts] 353 00:37:39,092 --> 00:37:40,135 [groans] 354 00:37:51,146 --> 00:37:52,439 [shrieks] 355 00:37:56,109 --> 00:37:57,402 [growling] 356 00:38:23,262 --> 00:38:24,847 [pants] 357 00:38:35,941 --> 00:38:36,942 [grunts] 358 00:38:39,111 --> 00:38:40,112 [groans] 359 00:38:41,613 --> 00:38:43,824 [panting] 360 00:39:06,555 --> 00:39:08,640 [breathing heavily] 361 00:39:10,392 --> 00:39:11,393 [groans] 362 00:39:14,688 --> 00:39:16,273 [breathing heavily] 363 00:39:32,915 --> 00:39:33,832 [grunts] 364 00:39:40,881 --> 00:39:41,798 [sighs] 365 00:39:44,968 --> 00:39:46,970 [Levi chuckling] 366 00:39:52,935 --> 00:39:55,646 [breathes deeply] 367 00:39:56,772 --> 00:39:57,814 [chuckles] 368 00:39:58,857 --> 00:40:00,150 [chuckles] 369 00:40:23,465 --> 00:40:25,926 [beeping] 370 00:40:28,720 --> 00:40:30,889 [shrieking in distance] 371 00:40:44,152 --> 00:40:45,904 [whirring] 372 00:41:38,373 --> 00:41:39,666 [sighs] 373 00:41:54,598 --> 00:41:55,599 [piano note plays] 374 00:41:59,728 --> 00:42:03,232 [playing "Silent Night"] 375 00:42:49,653 --> 00:42:50,696 [chuckles] 376 00:42:54,449 --> 00:42:55,576 [chuckles] 377 00:44:44,142 --> 00:44:45,893 - [shrieks] - [gasps] 378 00:44:45,894 --> 00:44:48,062 - [panting] - [wind howling] 379 00:44:48,063 --> 00:44:49,773 [groans] 380 00:44:50,941 --> 00:44:53,109 [panting] 381 00:44:53,110 --> 00:44:55,195 [door rattling, creaking] 382 00:44:57,322 --> 00:44:58,406 [sniffs] 383 00:44:58,407 --> 00:44:59,491 [grunts] 384 00:45:26,977 --> 00:45:27,978 [sighs] 385 00:45:31,523 --> 00:45:32,524 [grunts] 386 00:46:24,910 --> 00:46:27,412 [Bach's "Cello Suite No.1 in G Major" playing] 387 00:46:29,373 --> 00:46:31,041 [crying] 388 00:46:46,014 --> 00:46:47,181 [sniffles] 389 00:46:47,182 --> 00:46:48,684 [breathes shakily] 390 00:47:19,590 --> 00:47:22,134 [wind howling] 391 00:47:28,056 --> 00:47:32,728 "Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go." 392 00:48:24,446 --> 00:48:26,615 What are you doing? 393 00:48:29,785 --> 00:48:30,869 Shit. 394 00:48:40,170 --> 00:48:41,547 Oh, my, my, my. 395 00:49:53,243 --> 00:49:54,244 [sighing] 396 00:50:21,230 --> 00:50:22,064 [huffs] 397 00:50:22,814 --> 00:50:24,691 [panting, grunts] 398 00:50:43,001 --> 00:50:44,294 [shrieking in distance] 399 00:50:47,589 --> 00:50:48,715 [grunts] 400 00:50:50,801 --> 00:50:53,428 [shrieking] 401 00:51:01,728 --> 00:51:03,730 [panting] 402 00:51:08,360 --> 00:51:09,361 [grunts] 403 00:51:15,701 --> 00:51:17,661 [breathing heavily] 404 00:51:30,507 --> 00:51:31,592 Good evening, Drasa. 405 00:51:32,718 --> 00:51:34,761 Even though I'm not supposed to be here. 406 00:51:35,971 --> 00:51:37,055 Good evening, Levi. 407 00:51:37,639 --> 00:51:40,601 And we're cloaked, so who's watching? 408 00:51:44,605 --> 00:51:46,857 I-I made rabbit pie. 409 00:51:47,983 --> 00:51:49,151 Do you like rabbit pie? 410 00:51:50,777 --> 00:51:51,862 I intend to. 411 00:51:53,989 --> 00:51:54,990 What's that you're growing? 412 00:51:58,118 --> 00:51:59,244 I brought you flowers. 413 00:52:01,205 --> 00:52:02,289 'Course you did. 414 00:52:03,332 --> 00:52:04,374 Thank you. 415 00:52:10,297 --> 00:52:11,297 You're staring. 416 00:52:11,298 --> 00:52:13,634 Sorry. [chuckles] It's, uh... 417 00:52:14,218 --> 00:52:15,302 Yes? 418 00:52:18,430 --> 00:52:21,517 There's a lot more green in your eyes than I was expecting. 419 00:52:25,646 --> 00:52:26,980 You smell. 420 00:52:28,273 --> 00:52:29,190 Terribly. 421 00:52:29,191 --> 00:52:31,067 [both laugh] 422 00:52:31,068 --> 00:52:32,151 I know. 423 00:52:32,152 --> 00:52:33,569 I underestimated the cable sag. 424 00:52:33,570 --> 00:52:35,363 I had to do the back half by hand. 425 00:52:35,364 --> 00:52:38,533 Yeah. I don't think I can allow you to come in smelling this way. 426 00:52:38,534 --> 00:52:41,411 Why don't you go, uh, wash up quick at the bathhouse? 427 00:52:41,954 --> 00:52:44,581 I'll set out some fresh clothes from my predecessors outside the door. 428 00:52:46,208 --> 00:52:47,375 [stammers, laughs] 429 00:52:47,376 --> 00:52:48,585 [Levi sniffs, coughs] 430 00:53:14,486 --> 00:53:15,487 [sighs] 431 00:53:24,037 --> 00:53:25,038 [groans] 432 00:53:33,463 --> 00:53:34,464 [sighs] 433 00:53:47,853 --> 00:53:53,107 Yukon? Siberia? Remote Scandinavia, maybe? 434 00:53:53,108 --> 00:53:54,817 I don't know. They sedated me on the flight. 435 00:53:54,818 --> 00:53:57,154 - I'm not sure how long I was out. - Same. 436 00:53:57,863 --> 00:53:59,864 It's somewhere in the far northern hemisphere though. 437 00:53:59,865 --> 00:54:00,948 I know that much. 438 00:54:00,949 --> 00:54:02,408 How can you be so sure about that? 439 00:54:02,409 --> 00:54:03,869 The seasons. 440 00:54:04,578 --> 00:54:06,162 It was early fall when I left the States. 441 00:54:06,163 --> 00:54:07,331 It was still fall when I arrived. 442 00:54:08,290 --> 00:54:09,291 Military? 443 00:54:10,667 --> 00:54:11,667 Marines. 444 00:54:11,668 --> 00:54:12,627 Former. 445 00:54:12,628 --> 00:54:14,879 What's the longest kill shot you've ever made? 446 00:54:14,880 --> 00:54:17,298 - [scoffs] - Don't say that you don't know. 447 00:54:17,299 --> 00:54:19,509 Every top-shelf sniper knows the distance of every ticket 448 00:54:19,510 --> 00:54:21,302 they've ever punched, so come on. 449 00:54:21,303 --> 00:54:22,762 3,241 meters. 450 00:54:22,763 --> 00:54:23,972 Thirty-two hun-- 451 00:54:24,640 --> 00:54:25,474 A kill shot? 452 00:54:26,558 --> 00:54:27,808 Yeah. 453 00:54:27,809 --> 00:54:29,311 [whistles] 454 00:54:29,895 --> 00:54:31,646 That would put you in, uh-- 455 00:54:31,647 --> 00:54:32,814 Top five in the world. 456 00:54:33,982 --> 00:54:36,902 Did you make that impossible shot in Yemen, May of last year? 457 00:54:39,696 --> 00:54:41,072 I did not participate in, 458 00:54:41,073 --> 00:54:42,406 - nor do I have any knowledge... - [scoffs] 459 00:54:42,407 --> 00:54:44,200 ...of any operation in Yemen in May of last year. 460 00:54:44,201 --> 00:54:48,246 Rumor was it was windy, 25 knots east to west, with gusts of 40. 461 00:54:48,247 --> 00:54:51,082 That would have been a very, very good shot. 462 00:54:51,083 --> 00:54:53,000 3,800 meters. 463 00:54:53,001 --> 00:54:53,919 World record. 464 00:54:54,503 --> 00:54:56,421 I'd kiss the ring of whoever made that shot. 465 00:54:57,714 --> 00:54:58,882 Too bad it wasn't you. 466 00:55:02,845 --> 00:55:03,720 What? 467 00:55:07,349 --> 00:55:10,268 I've been staring at this gorge every day for the last six months. 468 00:55:10,269 --> 00:55:14,982 And I gotta say, the view is much better over here. 469 00:55:18,777 --> 00:55:20,695 You know what I keep thinking about, night after night, 470 00:55:20,696 --> 00:55:22,488 while I sit over there on that platform? 471 00:55:22,489 --> 00:55:23,656 How you're gonna get in my pants? 472 00:55:23,657 --> 00:55:24,740 [chokes] 473 00:55:24,741 --> 00:55:26,910 [laughing] 474 00:55:30,414 --> 00:55:31,664 Well, after that. 475 00:55:31,665 --> 00:55:33,291 Yes, after that, sorry. 476 00:55:33,292 --> 00:55:35,586 Please, tell me. What have you been thinking about? 477 00:55:37,713 --> 00:55:39,298 What's the truth about this place? 478 00:55:40,257 --> 00:55:42,801 What's the truth about those Hollow Men down in the Gorge? 479 00:55:44,094 --> 00:55:45,220 You know, 480 00:55:46,680 --> 00:55:49,224 a long time ago, before I was born, 481 00:55:50,475 --> 00:55:51,685 my father was KGB. 482 00:55:52,311 --> 00:55:56,690 And years later, when I was a child, he would say to me, uh... [chuckles] 483 00:55:57,983 --> 00:56:01,653 ..."Drasa, my Little Lion, you don't want to know the truth. 484 00:56:02,613 --> 00:56:03,988 It's better if you don't know." 485 00:56:03,989 --> 00:56:06,366 And I would bitch and whine, and say, "Why, Daddy? 486 00:56:07,075 --> 00:56:08,619 Why don't I want to know the truth?" 487 00:56:11,205 --> 00:56:12,039 What did he say? 488 00:56:12,998 --> 00:56:14,249 He would say, 489 00:56:14,958 --> 00:56:17,960 "Because too much truth puts sadness in your heart 490 00:56:17,961 --> 00:56:20,005 and madness in your mind." 491 00:56:20,923 --> 00:56:21,924 I don't know. 492 00:56:23,467 --> 00:56:25,802 In my experience, it's hiding the truth that does that. 493 00:56:26,720 --> 00:56:28,013 And when did you learn that? 494 00:56:30,766 --> 00:56:32,142 First time I pulled the trigger. 495 00:56:34,019 --> 00:56:35,062 Will you tell me about it? 496 00:56:37,105 --> 00:56:38,106 [grunts] 497 00:56:39,399 --> 00:56:40,566 It was just outside of Belize, 498 00:56:40,567 --> 00:56:43,153 and I was on a fishing boat two klicks away. 499 00:56:45,322 --> 00:56:48,784 I've had the same recurring nightmare about it ever since. 500 00:56:50,369 --> 00:56:51,370 Who have you told this to? 501 00:56:53,455 --> 00:56:54,289 Just you. 502 00:56:56,500 --> 00:56:58,210 Why did you choose this profession? 503 00:57:00,838 --> 00:57:01,964 Um... 504 00:57:03,757 --> 00:57:06,635 Hunting was just a part of my homeschooling growing up in Oregon, 505 00:57:07,261 --> 00:57:11,682 and my dad, he was the best instructor I ever had. 506 00:57:13,141 --> 00:57:13,976 He loved it. 507 00:57:15,227 --> 00:57:16,311 He made me love it. 508 00:57:16,812 --> 00:57:17,938 Love what exactly? 509 00:57:19,314 --> 00:57:20,941 The art of the perfect shot. 510 00:57:24,611 --> 00:57:25,445 Yeah. 511 00:57:25,946 --> 00:57:26,947 Do you still love it? 512 00:57:27,447 --> 00:57:28,615 Not like I did. 513 00:57:30,450 --> 00:57:35,372 I can't compartmentalize the way I used to. 514 00:57:36,748 --> 00:57:37,874 Oh. 515 00:57:37,875 --> 00:57:39,710 My father always heard my secrets. 516 00:57:40,836 --> 00:57:42,212 I didn't have to bury them. 517 00:57:46,383 --> 00:57:51,805 You bury enough secrets, the graveyard runs out of room. 518 00:57:58,520 --> 00:58:01,190 You dragged your mattress up the stairs and made your bed here. 519 00:58:02,399 --> 00:58:03,650 For tactical reasons. 520 00:58:04,401 --> 00:58:05,569 I did the same thing. 521 00:58:06,111 --> 00:58:07,112 [sighs] 522 00:58:20,709 --> 00:58:23,962 ["Spitting Off the Edge of the World" playing] 523 01:00:02,644 --> 01:00:03,644 [Levi sighs] 524 01:00:03,645 --> 01:00:05,063 Did you lie to me, Levi? 525 01:00:05,981 --> 01:00:07,191 About what? 526 01:00:08,692 --> 01:00:10,152 Being a terrible dancer. 527 01:00:12,654 --> 01:00:13,822 Maybe a little bit. 528 01:01:10,087 --> 01:01:11,088 [Drasa] There. 529 01:01:11,588 --> 01:01:13,882 Those three close together. 530 01:01:15,217 --> 01:01:16,593 Orion's Belt. 531 01:01:17,427 --> 01:01:18,428 I see it. 532 01:01:19,388 --> 01:01:22,266 He told me to look at the Hunter on Valentine's Day 533 01:01:22,766 --> 01:01:24,560 knowing that he had ended it. 534 01:01:25,185 --> 01:01:26,270 I'm sorry. 535 01:01:27,771 --> 01:01:28,772 [sighs] 536 01:01:30,816 --> 01:01:34,278 What do you do when the sadness overwhelms you? 537 01:01:36,822 --> 01:01:39,575 Sometimes I'll read a poem. 538 01:01:42,619 --> 01:01:44,121 Maybe try and write one. 539 01:01:45,205 --> 01:01:46,373 You write poetry? 540 01:01:48,041 --> 01:01:49,293 Almost every day. 541 01:01:50,711 --> 01:01:52,004 Seriously? 542 01:01:53,380 --> 01:01:54,882 I even took a class. 543 01:01:55,757 --> 01:01:59,344 Wednesday nights, 4:00 to 7:00 p.m., at Mesa Community College. 544 01:02:00,637 --> 01:02:03,515 Well, um, are you talented? 545 01:02:04,266 --> 01:02:05,516 No, I'm terrible. 546 01:02:05,517 --> 01:02:07,686 Oh, sure. Like you're a terrible dancer? 547 01:02:08,187 --> 01:02:09,479 Yeah. 548 01:02:09,980 --> 01:02:11,899 Will you write me a terrible poem? 549 01:02:12,774 --> 01:02:14,109 Maybe I already have. 550 01:02:15,527 --> 01:02:16,695 Recite it for me. 551 01:02:17,487 --> 01:02:19,697 - Absolutely not. - Oh, come on. 552 01:02:19,698 --> 01:02:21,365 [chuckles] No chance in hell. 553 01:02:21,366 --> 01:02:23,826 - [stammers] At least tell me the title? - No. 554 01:02:23,827 --> 01:02:25,620 Well, then I don't believe you. 555 01:02:25,621 --> 01:02:27,830 You haven't written a terrible poem for me, have you? 556 01:02:27,831 --> 01:02:29,207 I have. 557 01:02:29,208 --> 01:02:30,625 But I just started it. 558 01:02:30,626 --> 01:02:32,461 Then tell me the title. 559 01:02:34,171 --> 01:02:37,048 - It's a working title. - Tell me the working title. 560 01:02:37,049 --> 01:02:38,300 [clears throat] 561 01:02:40,427 --> 01:02:42,221 "She Collapsed the Night." 562 01:02:47,309 --> 01:02:48,393 [sighs] 563 01:02:49,186 --> 01:02:50,229 It's that bad? 564 01:02:50,979 --> 01:02:51,980 [Drasa] I love it. 565 01:02:52,689 --> 01:02:54,607 [chuckles] Shit. 566 01:02:54,608 --> 01:02:55,859 [kisses] I love it. 567 01:02:56,485 --> 01:02:58,194 No, you have to tell me. 568 01:02:58,195 --> 01:03:00,071 - Come on. Please. Please. - There's no-- [chuckles] 569 01:03:00,072 --> 01:03:01,657 That's not happening. 570 01:03:05,285 --> 01:03:06,786 Did you like the rabbit pie? 571 01:03:06,787 --> 01:03:07,871 No. 572 01:03:09,206 --> 01:03:11,041 I fucking loved the rabbit pie. 573 01:03:15,212 --> 01:03:16,547 [grunts] 574 01:03:26,932 --> 01:03:28,392 [explosion] 575 01:03:29,852 --> 01:03:31,228 [shrieking] 576 01:03:32,855 --> 01:03:33,981 - [grunts] - No! 577 01:03:36,775 --> 01:03:37,901 Levi! 578 01:03:59,047 --> 01:04:00,215 [grunts] 579 01:04:11,602 --> 01:04:12,603 [grunts] 580 01:04:26,241 --> 01:04:28,118 [grunts, gasps] 581 01:04:30,829 --> 01:04:31,955 [gasps] 582 01:04:33,707 --> 01:04:35,125 [panting] 583 01:04:37,002 --> 01:04:38,420 [grunting] 584 01:05:10,452 --> 01:05:12,621 [shrieking] 585 01:05:15,832 --> 01:05:17,543 [chittering] 586 01:05:19,962 --> 01:05:21,255 [groans] 587 01:05:28,762 --> 01:05:29,763 [grunts] 588 01:05:32,099 --> 01:05:33,308 [grunting] 589 01:06:09,845 --> 01:06:11,388 [straining] 590 01:06:19,229 --> 01:06:20,898 [gunshots] 591 01:06:26,904 --> 01:06:29,823 [panting] 592 01:06:31,825 --> 01:06:34,076 Don't touch it. It's some kind of adhesive. 593 01:06:34,077 --> 01:06:35,162 Okay. 594 01:06:36,121 --> 01:06:38,081 - [grunts] - You came for me. 595 01:06:39,333 --> 01:06:40,918 Like you wouldn't do the same. 596 01:06:42,544 --> 01:06:43,795 [grunts] 597 01:06:44,463 --> 01:06:46,590 - [Drasa] What is this place? - [Levi] I don't know. 598 01:06:47,216 --> 01:06:49,258 Please tell me you brought an auto ascender. 599 01:06:49,259 --> 01:06:50,469 Of course I did. 600 01:06:50,969 --> 01:06:53,263 Let's head to the east wall and find the cable. 601 01:06:59,561 --> 01:07:01,063 [growling] 602 01:07:05,776 --> 01:07:07,277 [grunts, panting] 603 01:07:10,781 --> 01:07:11,615 [grunts] 604 01:07:13,534 --> 01:07:15,035 [grunts] 605 01:07:20,249 --> 01:07:21,625 [grunts] Drasa. 606 01:07:22,626 --> 01:07:23,627 [grunts] 607 01:07:24,920 --> 01:07:25,921 [grunts] 608 01:07:27,297 --> 01:07:28,674 - [grunts] - [growling] 609 01:07:32,261 --> 01:07:33,470 [groans] 610 01:07:35,514 --> 01:07:36,682 [groaning] 611 01:07:37,683 --> 01:07:38,683 [grunting] 612 01:07:38,684 --> 01:07:39,600 [growling] 613 01:07:39,601 --> 01:07:40,894 [grunting] 614 01:07:49,027 --> 01:07:50,571 [grunting] 615 01:07:53,115 --> 01:07:54,241 [shrieking] 616 01:08:03,041 --> 01:08:04,084 [growls] 617 01:08:09,047 --> 01:08:12,592 [breathes shakily] 618 01:08:12,593 --> 01:08:14,011 - You good? - Yeah. 619 01:08:15,095 --> 01:08:16,555 What do you think they wanted? 620 01:08:17,264 --> 01:08:21,435 Given how emaciated they are, my guess is that to them we're food. 621 01:08:22,560 --> 01:08:23,769 One of them rode off. 622 01:08:23,770 --> 01:08:25,314 Yeah, I saw that. 623 01:08:30,319 --> 01:08:31,277 No. [stammers] 624 01:08:31,278 --> 01:08:32,946 - What? - The auto ascender. 625 01:08:34,531 --> 01:08:39,077 Must have fallen out in the river, and it's 500 meters to the top. 626 01:08:42,080 --> 01:08:43,290 We're stuck here. 627 01:08:49,421 --> 01:08:50,671 We follow the river south. 628 01:08:51,423 --> 01:08:53,300 Has to drain out of the Gorge somewhere. 629 01:08:55,551 --> 01:08:56,845 It's a military uniform. 630 01:08:59,473 --> 01:09:02,308 Old military. First Airborne American. 631 01:09:02,309 --> 01:09:05,686 I saw British SAS and a Soviet Spetsnaz back there. 632 01:09:05,687 --> 01:09:06,897 Postwar. 633 01:09:10,192 --> 01:09:12,694 All these uniforms are from the 1940s. 634 01:09:15,656 --> 01:09:17,115 Cavalry on horseback. 635 01:09:17,783 --> 01:09:19,660 They're the lost battalions. 636 01:09:20,953 --> 01:09:23,037 They should be long dead, Levi. 637 01:09:25,207 --> 01:09:26,500 We should keep moving. 638 01:10:07,165 --> 01:10:09,458 [Levi] "This is the way the world ends. 639 01:10:09,459 --> 01:10:12,004 Not with a bang but a whimper." 640 01:10:13,172 --> 01:10:17,759 It's from the T.S. Eliot poem about people stuck in a world between life and death. 641 01:10:18,677 --> 01:10:20,511 It's called "The Hollow Men." 642 01:10:20,512 --> 01:10:22,097 The Hollow Men. 643 01:10:24,016 --> 01:10:25,058 Yeah. 644 01:11:17,110 --> 01:11:18,904 This damage looks seismic. 645 01:11:19,530 --> 01:11:20,989 Earthquake maybe. 646 01:11:22,241 --> 01:11:23,659 [shrieking] 647 01:11:30,791 --> 01:11:33,126 [shrieking, growling] 648 01:11:40,759 --> 01:11:42,219 [growling continues] 649 01:11:50,519 --> 01:11:52,563 [both panting] 650 01:13:10,891 --> 01:13:11,934 Cyanide. 651 01:13:12,976 --> 01:13:14,645 They chose to do it themselves. 652 01:13:17,606 --> 01:13:18,607 What's worse than death? 653 01:13:19,358 --> 01:13:20,776 This place is evil. 654 01:13:47,010 --> 01:13:48,387 [creaking] 655 01:13:50,597 --> 01:13:51,598 [shrieking] 656 01:13:53,267 --> 01:13:54,101 [chittering] 657 01:14:18,750 --> 01:14:20,460 [grunts, gasps] 658 01:14:21,753 --> 01:14:24,005 - [chittering] - [gasps] 659 01:14:24,006 --> 01:14:25,549 [grunting] 660 01:14:29,678 --> 01:14:30,929 [Drasa grunts] 661 01:14:40,731 --> 01:14:41,981 [gun clicks] 662 01:14:41,982 --> 01:14:44,067 [gasps, panting] 663 01:14:48,322 --> 01:14:49,740 [grunts] 664 01:14:56,580 --> 01:14:57,623 [growling] 665 01:15:06,131 --> 01:15:07,632 [growling] 666 01:15:07,633 --> 01:15:08,842 [grunting] 667 01:15:11,428 --> 01:15:13,388 [grunting] 668 01:15:17,518 --> 01:15:18,685 [grunting] 669 01:15:22,272 --> 01:15:23,941 [grunting] 670 01:15:31,573 --> 01:15:33,075 Making a hole! 671 01:15:45,629 --> 01:15:47,631 [roaring, shrieking] 672 01:15:49,633 --> 01:15:53,011 Shit. They're everywhere. We're too exposed. 673 01:15:54,179 --> 01:15:55,264 The Gorge wall. 674 01:15:55,848 --> 01:15:57,432 [panting] 675 01:16:00,477 --> 01:16:01,644 Levi. 676 01:16:01,645 --> 01:16:03,187 We get boxed in, we're screwed. 677 01:16:03,188 --> 01:16:05,649 We're screwed anyway. [grunts] 678 01:16:09,987 --> 01:16:11,029 Barricade. 679 01:18:35,257 --> 01:18:36,258 [Drasa] Levi. 680 01:18:43,182 --> 01:18:44,724 It's a backup generator. 681 01:18:44,725 --> 01:18:47,227 Propane remains stable indefinitely, so... 682 01:18:49,438 --> 01:18:53,275 [generator whirring] 683 01:19:18,550 --> 01:19:23,305 It is July 12th or 13th, 1946. 684 01:19:24,264 --> 01:19:25,890 Our community here was formed 685 01:19:25,891 --> 01:19:28,810 as part of a top secret coalition of nations from both East and West. 686 01:19:29,686 --> 01:19:31,395 During the last years of World War II, 687 01:19:31,396 --> 01:19:33,648 while Robert Oppenheimer and his Los Alamos community 688 01:19:33,649 --> 01:19:34,815 developed the atom bomb, 689 01:19:34,816 --> 01:19:38,445 we were developing similarly destructive biochemical missiles. 690 01:19:39,196 --> 01:19:43,074 Six days ago, an 8.1 earthquake struck this location, 691 01:19:43,075 --> 01:19:46,202 severely compromising the integrity of our facility. 692 01:19:46,203 --> 01:19:51,123 Our duty here is no longer about research, but containment. 693 01:19:51,124 --> 01:19:53,544 [groans, whimpers] 694 01:19:54,711 --> 01:19:57,171 We are working around the clock 695 01:19:57,172 --> 01:19:59,883 to ensure this toxin doesn't escape the Gorge. 696 01:20:01,301 --> 01:20:03,469 Exposure to the biochemical contaminant 697 01:20:03,470 --> 01:20:08,057 has literally merged the genetic DNA of the biological entities 698 01:20:08,058 --> 01:20:09,393 in our gorge environment. 699 01:20:09,977 --> 01:20:15,774 Human DNA has merged with plants, animals and even insects. 700 01:20:17,651 --> 01:20:20,862 Some people are more resistant to contamination than others, 701 01:20:20,863 --> 01:20:24,283 especially if exposure is limited to hours instead of days. 702 01:20:25,367 --> 01:20:29,413 If infected, mutations will begin to appear within five days. 703 01:20:29,913 --> 01:20:33,125 They will present themselves physically, like this. 704 01:20:36,670 --> 01:20:40,173 Our strategic forethought in choosing this isolated location 705 01:20:40,174 --> 01:20:43,718 is the only factor that may possibly save the rest of humankind 706 01:20:43,719 --> 01:20:45,971 from the fate that we have sealed for ourselves. 707 01:20:47,514 --> 01:20:48,765 I'm so sorry. 708 01:20:49,474 --> 01:20:51,602 May God have mercy on our souls. 709 01:21:00,360 --> 01:21:03,738 Sounds like we could be fine if our exposure is limited to hours. 710 01:21:03,739 --> 01:21:06,325 Well, let's find a way out quick then. 711 01:21:07,534 --> 01:21:08,410 What? 712 01:21:09,620 --> 01:21:10,954 Maybe a way out. 713 01:21:19,588 --> 01:21:21,507 That's not from the 1940s. 714 01:21:22,174 --> 01:21:23,217 Late 2000s. 715 01:21:24,718 --> 01:21:26,677 Why not just send in a bomber squadron? 716 01:21:26,678 --> 01:21:28,764 Erase this whole mess and call it a day. 717 01:21:30,891 --> 01:21:33,143 [Levi] "Darklake." Paramilitary. 718 01:21:34,102 --> 01:21:35,269 They haven't bombed the Gorge 719 01:21:35,270 --> 01:21:37,189 because they're still studying what's in it. 720 01:21:38,899 --> 01:21:40,776 We're not working for the military. 721 01:21:45,322 --> 01:21:47,491 They used all this to set up their research drones. 722 01:21:48,784 --> 01:21:52,621 Darklake is a huge corporation specializing in genetic research. 723 01:21:54,706 --> 01:21:57,501 Their drones are collecting hybrid DNA samples. 724 01:21:58,460 --> 01:22:00,128 They're building super soldiers. 725 01:22:01,046 --> 01:22:02,840 That's the mother of all secrets. 726 01:22:03,507 --> 01:22:06,175 Young soldiers and scientists studied like suffering lab rats. 727 01:22:06,176 --> 01:22:08,678 Private defense contractors have been researching 728 01:22:08,679 --> 01:22:11,265 genetic soldier enhancement for decades, 729 01:22:12,015 --> 01:22:14,059 and everything down here is genetically brand-new. 730 01:22:15,561 --> 01:22:17,479 We're here to protect their secrets. 731 01:23:01,481 --> 01:23:04,067 [Levi] Before we head out, I need to say something to you. 732 01:23:04,693 --> 01:23:06,068 Let me guess. 733 01:23:06,069 --> 01:23:07,195 It's your poem? 734 01:23:07,196 --> 01:23:10,073 [chuckles] No, it's not my poem. 735 01:23:10,574 --> 01:23:11,742 [sighs] 736 01:23:13,202 --> 01:23:16,954 If something happens, and we don't make it out of here, 737 01:23:16,955 --> 01:23:19,833 and this is the way the world ends, for us anyway, 738 01:23:21,418 --> 01:23:22,878 to me it was worth it 739 01:23:24,129 --> 01:23:25,589 because I got to know you. 740 01:23:26,507 --> 01:23:27,883 It wasn't easy, 741 01:23:28,967 --> 01:23:30,511 getting to know each other. 742 01:23:31,011 --> 01:23:32,012 No, it wasn't. 743 01:23:37,518 --> 01:23:41,313 - Mmm. - [breathes deeply] 744 01:23:43,023 --> 01:23:44,274 You ready for this? 745 01:23:46,777 --> 01:23:48,237 We go strong. 746 01:23:55,953 --> 01:23:59,248 My gear pack. [stammers] I left it here. It has all the ammo in it. 747 01:24:02,543 --> 01:24:03,919 [shrieking] 748 01:24:06,046 --> 01:24:08,090 These things can think tactically. 749 01:24:23,397 --> 01:24:24,982 They're playing with us. 750 01:24:25,607 --> 01:24:27,526 They know we can't see a thing. 751 01:24:31,405 --> 01:24:32,948 Let's make it mutual. 752 01:25:22,956 --> 01:25:24,750 - [grunts] - [grunts] 753 01:25:26,293 --> 01:25:27,628 Drasa! 754 01:25:31,173 --> 01:25:32,883 [grunting, groaning] 755 01:25:37,971 --> 01:25:39,765 [grunts] 756 01:25:45,312 --> 01:25:46,563 [groans] 757 01:25:51,693 --> 01:25:54,071 [groans, shouts] 758 01:25:55,531 --> 01:25:57,366 [screams, grunting] 759 01:25:58,992 --> 01:26:00,827 [gun clicking] 760 01:26:45,706 --> 01:26:48,208 Drasa! 761 01:27:28,081 --> 01:27:31,126 [screams, panting] 762 01:27:32,669 --> 01:27:37,298 [in Lithuanian] I'm going to cut what's left of your ugly face off. 763 01:27:37,299 --> 01:27:39,384 [sobs, panting] 764 01:27:49,895 --> 01:27:50,979 [sniffs] 765 01:27:53,649 --> 01:27:55,192 [Drasa grunting, straining] 766 01:28:02,282 --> 01:28:03,909 [growls] 767 01:28:07,371 --> 01:28:08,956 [shouts] 768 01:28:10,541 --> 01:28:11,541 [roars] 769 01:28:11,542 --> 01:28:14,336 [pants, shouts] 770 01:28:18,507 --> 01:28:21,510 [panting, grunting] 771 01:28:39,361 --> 01:28:40,696 [grunts] 772 01:28:44,074 --> 01:28:45,033 [growls] 773 01:28:48,996 --> 01:28:51,790 [grunting, groans] 774 01:29:00,716 --> 01:29:02,551 [grunting] 775 01:29:07,806 --> 01:29:09,141 - [gunshots] - [Drasa screams] 776 01:29:14,855 --> 01:29:16,273 [whimpers] 777 01:29:17,357 --> 01:29:18,442 [sobbing] 778 01:29:22,362 --> 01:29:24,156 - [in English] Are you okay? - [panting] 779 01:29:25,741 --> 01:29:27,534 - I'm okay. I'm okay. - Yeah. 780 01:29:33,665 --> 01:29:35,292 "B. Shaw." 781 01:29:36,585 --> 01:29:37,669 Bradford. 782 01:29:40,756 --> 01:29:43,050 He was the first soldier in the West Tower. 783 01:29:44,510 --> 01:29:46,345 He named the Hollow Men. 784 01:29:47,346 --> 01:29:49,056 [Drasa panting] 785 01:29:51,475 --> 01:29:52,309 Levi. 786 01:29:57,231 --> 01:29:58,315 Where are we? 787 01:30:07,449 --> 01:30:09,617 [Levi] We're in a chemical missile facility. 788 01:30:09,618 --> 01:30:11,619 I came down a missile silo. 789 01:30:11,620 --> 01:30:13,247 They're the only way out. 790 01:30:25,926 --> 01:30:29,179 The earthquake damaged the missiles, and they started leaking. 791 01:30:32,057 --> 01:30:34,309 The contaminant is in the fog. 792 01:30:39,022 --> 01:30:40,983 [wheezing] 793 01:31:29,323 --> 01:31:30,866 [heavy breathing] 794 01:32:10,572 --> 01:32:11,573 [gasps] 795 01:32:15,744 --> 01:32:16,953 [shouts] 796 01:32:16,954 --> 01:32:21,625 [grunting] 797 01:32:31,927 --> 01:32:33,720 [growls] 798 01:32:36,765 --> 01:32:37,599 [screams] 799 01:32:38,892 --> 01:32:40,143 [grunting] 800 01:32:42,813 --> 01:32:44,273 [grunting] 801 01:32:53,574 --> 01:32:54,992 [shrieking] 802 01:33:46,293 --> 01:33:47,878 I know how we're getting out of here. 803 01:33:48,378 --> 01:33:50,505 These old jeeps have powerful winches. 804 01:33:50,506 --> 01:33:52,508 It'll work just like an auto ascender. 805 01:34:30,420 --> 01:34:31,963 Head to the eastern wall. 806 01:34:31,964 --> 01:34:33,549 The zip line should be close. 807 01:34:36,593 --> 01:34:38,262 There. That's it. 808 01:34:52,025 --> 01:34:53,485 [growling] 809 01:35:00,868 --> 01:35:02,494 [grunting] 810 01:35:03,078 --> 01:35:03,911 [gun clicks] 811 01:35:03,912 --> 01:35:05,289 I'm out. 812 01:35:09,376 --> 01:35:10,377 [grunts] 813 01:35:59,760 --> 01:36:01,719 [shrieking] 814 01:36:01,720 --> 01:36:03,180 - Levi. - [gasps] 815 01:36:06,975 --> 01:36:08,185 [gasps] 816 01:36:09,394 --> 01:36:10,895 [grunting] 817 01:36:10,896 --> 01:36:11,980 Levi! 818 01:36:14,024 --> 01:36:15,150 [grunts] 819 01:36:21,281 --> 01:36:22,657 [grunting] 820 01:36:22,658 --> 01:36:23,659 Toolbox. 821 01:36:38,298 --> 01:36:40,759 [grunting] 822 01:36:48,809 --> 01:36:51,478 [grunting] 823 01:36:59,945 --> 01:37:01,071 [grunts] 824 01:37:05,534 --> 01:37:06,701 [gasps] 825 01:37:06,702 --> 01:37:08,453 [screams] 826 01:37:09,079 --> 01:37:10,664 [grunting] 827 01:37:22,718 --> 01:37:23,844 - [grunts] - No! 828 01:37:28,515 --> 01:37:29,349 The propane! 829 01:37:47,451 --> 01:37:49,161 [shrieking] 830 01:37:52,247 --> 01:37:53,623 [gasps] 831 01:37:53,624 --> 01:37:54,875 [grunts] 832 01:37:56,001 --> 01:37:57,377 [screams] 833 01:38:00,631 --> 01:38:01,882 [grunts] 834 01:38:12,518 --> 01:38:13,852 Cut the rope. 835 01:38:14,520 --> 01:38:15,771 - Levi. - [pants] 836 01:38:17,856 --> 01:38:20,442 [grunting, gasps] 837 01:38:45,217 --> 01:38:46,760 [Drasa] It was so surreal down there. 838 01:38:48,929 --> 01:38:50,931 Like a waking nightmare. 839 01:38:53,600 --> 01:38:55,894 That's as close to hell as I ever want to get. 840 01:38:58,272 --> 01:39:00,064 We'll need to quarantine. 841 01:39:00,065 --> 01:39:03,443 [sighs] Five days. 842 01:39:08,365 --> 01:39:09,783 What if we're infected? 843 01:39:12,578 --> 01:39:14,371 I'll do what's necessary. 844 01:39:19,835 --> 01:39:20,878 Same. 845 01:39:22,504 --> 01:39:24,339 I have radio check tomorrow. 846 01:39:25,132 --> 01:39:26,091 Same. 847 01:39:26,967 --> 01:39:29,553 I don't know how I'm supposed to get back across. 848 01:39:30,053 --> 01:39:32,389 There's a C19 grappling gun in the back. 849 01:39:33,974 --> 01:39:35,184 That should do it. 850 01:39:36,059 --> 01:39:38,769 Well, I guess the Russians stock a better armory. 851 01:39:38,770 --> 01:39:41,815 They also make better vodka. 852 01:39:42,733 --> 01:39:43,734 Here. 853 01:39:45,152 --> 01:39:47,237 To making it out alive. 854 01:39:52,242 --> 01:39:53,243 [sighs] 855 01:39:56,079 --> 01:39:58,248 Do you know why I even got this job? 856 01:39:58,790 --> 01:40:01,042 Because of that impossible shot you made in Yemen? 857 01:40:01,043 --> 01:40:04,546 [chuckles] No, I wasn't lying about that. 858 01:40:05,297 --> 01:40:06,631 I didn't make that shot. 859 01:40:06,632 --> 01:40:07,841 I know. 860 01:40:08,342 --> 01:40:10,260 I know exactly who made that shot. 861 01:40:12,304 --> 01:40:13,262 [chuckles] 862 01:40:13,263 --> 01:40:14,598 Why did you get the job? 863 01:40:16,850 --> 01:40:19,436 They chose me because I was expendable. 864 01:40:20,312 --> 01:40:21,563 Expendable? 865 01:40:22,523 --> 01:40:23,774 No attachments. 866 01:40:24,274 --> 01:40:26,944 No one to miss me if I disappeared. 867 01:40:29,029 --> 01:40:31,365 Nothing to live for except the next mission. 868 01:40:34,576 --> 01:40:36,328 But now it's all flipped. 869 01:40:38,205 --> 01:40:40,290 And I have everything to live for. 870 01:40:45,254 --> 01:40:46,380 We could run. 871 01:40:47,047 --> 01:40:50,467 I know a place in France, and we could be safe there. 872 01:40:50,968 --> 01:40:52,427 For as long as we want. 873 01:40:53,220 --> 01:40:58,599 Drasa, I want to leave with you more than anything in the world. 874 01:40:58,600 --> 01:41:00,643 But what about this place? 875 01:41:00,644 --> 01:41:03,271 What about the next pair of soldiers that they bring in here, 876 01:41:03,272 --> 01:41:06,817 and inherit their secrets, and their lies? 877 01:41:09,319 --> 01:41:11,697 And every Hollow Man is a contaminant. 878 01:41:12,406 --> 01:41:13,866 So if one of them gets out... 879 01:41:18,412 --> 01:41:20,247 We need to destroy the Gorge. 880 01:41:28,130 --> 01:41:31,757 Remember, mutations will appear within five days. 881 01:41:31,758 --> 01:41:35,094 So, if we make it to day six, we're in the clear. 882 01:41:35,095 --> 01:41:37,180 - But if not-- - If not, we're dead. 883 01:41:37,181 --> 01:41:40,058 But if we're clear, we meet up next week. 884 01:41:42,019 --> 01:41:43,020 We go strong. 885 01:41:43,604 --> 01:41:45,606 - Yes? - Always. 886 01:41:49,026 --> 01:41:51,069 - Lis-- - Don't say good-bye. 887 01:41:52,571 --> 01:41:54,113 I don't want to hear you say that. 888 01:41:54,114 --> 01:41:55,656 I wasn't going to say good-bye. 889 01:41:55,657 --> 01:41:58,702 Okay. And what were you gonna say? 890 01:42:07,586 --> 01:42:08,879 That I love you. 891 01:42:15,260 --> 01:42:18,012 This is West Tower performing radio check. Do you copy? 892 01:42:18,013 --> 01:42:19,388 [radio static] 893 01:42:19,389 --> 01:42:21,474 I repeat, this is West Tower performing radio check. 894 01:42:21,475 --> 01:42:23,392 Do you copy? Over. 895 01:42:23,393 --> 01:42:24,853 [person on radio] Authentication code? 896 01:42:25,812 --> 01:42:27,980 Delta, Theta, four, one, Omega. 897 01:42:27,981 --> 01:42:29,191 Stand by. 898 01:42:30,943 --> 01:42:34,363 [employer] Levi? Do you know who this is? 899 01:42:36,657 --> 01:42:37,990 Yes. 900 01:42:37,991 --> 01:42:41,370 Our research drone computer system was activated. 901 01:42:42,412 --> 01:42:44,248 Did you go into the Gorge? 902 01:42:44,998 --> 01:42:48,794 [Levi] Negative. But I did see one of your drones fly out of here. 903 01:42:49,336 --> 01:42:51,672 Seems like you're not a spook after all. 904 01:42:52,965 --> 01:42:54,465 The private sector is where 905 01:42:54,466 --> 01:42:58,095 the most important scientific progress happens these days. 906 01:42:58,679 --> 01:43:01,347 Do you know what kind of work I do here? 907 01:43:01,348 --> 01:43:03,350 I'm assuming the kind that pays well. 908 01:43:03,934 --> 01:43:06,561 Let's just say the primary aim of our research 909 01:43:06,562 --> 01:43:09,522 is to make American ground forces unbeatable 910 01:43:09,523 --> 01:43:12,567 against any foreign army in the world. 911 01:43:12,568 --> 01:43:16,113 I'm sure you can appreciate what we could do with a military like that. 912 01:43:17,906 --> 01:43:19,116 Absolutely. 913 01:43:21,577 --> 01:43:27,541 Levi, have you noticed any movement from your eastern counterpart? 914 01:43:31,670 --> 01:43:32,671 Negative. 915 01:43:33,297 --> 01:43:37,426 Because if it wasn't you that activated our computer system in the Gorge, 916 01:43:38,010 --> 01:43:40,637 I have to assume that it was your eastern counterpart. 917 01:43:42,347 --> 01:43:45,601 There are, after all, only the two of you there. 918 01:43:48,228 --> 01:43:50,772 You are to neutralize your counterpart. 919 01:43:52,733 --> 01:43:54,151 Immediately. 920 01:43:55,152 --> 01:43:56,612 Do you understand? 921 01:43:58,363 --> 01:43:59,906 Consider it done. 922 01:43:59,907 --> 01:44:03,243 Copy that. Thank you, Levi. 923 01:44:18,634 --> 01:44:20,135 [inhales deeply] 924 01:44:23,722 --> 01:44:27,808 Commander, Levi Kane is compromised. 925 01:44:27,809 --> 01:44:30,228 Gather your team. We'll leave in the morning. 926 01:44:30,229 --> 01:44:32,146 [commander] You're coming with us, ma'am? 927 01:44:32,147 --> 01:44:33,732 He's my mistake. 928 01:44:34,608 --> 01:44:37,027 I'll kill him myself if I have to. 929 01:44:53,544 --> 01:44:54,878 [chuckles] 930 01:45:38,630 --> 01:45:40,424 [chuckles] 931 01:45:43,468 --> 01:45:44,803 [helicopter approaching] 932 01:46:00,235 --> 01:46:01,486 [distorted] Run! 933 01:46:24,510 --> 01:46:25,761 [panting] 934 01:46:28,013 --> 01:46:30,057 [panting] 935 01:46:34,686 --> 01:46:37,104 There's no sign of Levi Kane anywhere in the tower 936 01:46:37,105 --> 01:46:39,148 or on the surrounding compound. 937 01:46:39,149 --> 01:46:40,859 What if he decided to run? 938 01:46:43,737 --> 01:46:45,196 Raise the quadcopters. 939 01:46:45,197 --> 01:46:47,406 There's no sign of the counterpart either. 940 01:46:47,407 --> 01:46:50,452 If Levi didn't keep his post, why believe that he would have killed her? 941 01:46:52,454 --> 01:46:53,622 Split them up. 942 01:46:54,122 --> 01:46:56,667 Drone protocol, quadcopters, verification... 943 01:47:20,315 --> 01:47:21,817 [drone whirring] 944 01:47:31,785 --> 01:47:33,327 [panting] 945 01:47:33,328 --> 01:47:34,913 [drone whirring] 946 01:47:48,510 --> 01:47:49,511 [grunts] 947 01:48:33,639 --> 01:48:35,307 [straining] 948 01:49:20,686 --> 01:49:22,062 [sighs] 949 01:49:25,816 --> 01:49:27,734 Commander, what's that on the wall? 950 01:49:56,430 --> 01:49:59,433 "Three things cannot be long hidden: 951 01:50:00,225 --> 01:50:04,771 the sun, the moon and the truth. 952 01:50:06,273 --> 01:50:07,191 Buddha. 953 01:50:09,568 --> 01:50:11,028 Levi Kane." 954 01:50:22,164 --> 01:50:23,165 [grunts] 955 01:50:27,544 --> 01:50:29,546 [breathing deeply] 956 01:50:45,354 --> 01:50:46,772 What the hell was that? 957 01:51:08,585 --> 01:51:12,381 The cloakers. He's rigged the cloakers. 958 01:51:15,759 --> 01:51:17,134 The Gorge is exposed. 959 01:51:17,135 --> 01:51:19,221 [sirens wailing] 960 01:51:25,018 --> 01:51:26,435 [siren blaring] 961 01:51:26,436 --> 01:51:27,980 Straydog. 962 01:51:30,107 --> 01:51:31,483 We have two minutes. 963 01:51:34,194 --> 01:51:35,362 [siren blaring] 964 01:51:37,281 --> 01:51:39,408 [commander] Prepare for immediate takeoff. 965 01:51:39,908 --> 01:51:41,368 [panting] 966 01:51:43,829 --> 01:51:45,289 [panting] 967 01:51:54,840 --> 01:51:56,884 Get us airborne. Now! 968 01:52:07,269 --> 01:52:09,188 - [panting] - [watch beeps] 969 01:52:11,231 --> 01:52:13,233 [grunting] 970 01:52:17,821 --> 01:52:20,949 Forget altitude! We need distance! 971 01:52:38,300 --> 01:52:39,301 [breathes shakily] 972 01:52:43,555 --> 01:52:45,057 Fast! 973 01:52:46,558 --> 01:52:48,267 [alarm ringing] 974 01:52:48,268 --> 01:52:49,895 [beeping] 975 01:52:52,231 --> 01:52:53,649 [screaming] 976 01:52:58,278 --> 01:52:59,530 [grunting] 977 01:53:05,911 --> 01:53:07,287 [grunts] 978 01:56:16,268 --> 01:56:17,768 [speaks French] 979 01:56:17,769 --> 01:56:19,062 - [speaks French] - [chuckles] 980 01:56:53,305 --> 01:56:54,680 Hello, Drasa. 981 01:56:54,681 --> 01:56:57,768 Hello, Levi. You're late. 982 01:56:58,727 --> 01:57:01,854 Sorry. I, uh, got injured at my old job. 983 01:57:01,855 --> 01:57:05,316 Well, if you're looking for a new one, the kitchen's hiring. 984 01:57:05,317 --> 01:57:06,735 Got any special skills? 985 01:57:08,237 --> 01:57:09,487 I'm a pretty good shot. 986 01:57:09,488 --> 01:57:10,863 How good? 987 01:57:10,864 --> 01:57:12,824 Last one was 3,900 meters. 988 01:57:13,617 --> 01:57:15,410 Had to beat my record. 989 01:57:17,037 --> 01:57:18,497 I had to get back to you.