1 00:00:07,342 --> 00:00:10,387 SUR RÉSERVATION 2 00:00:13,014 --> 00:00:15,350 On monte dans ces canoés ? 3 00:00:16,017 --> 00:00:18,603 On laisse la rivière nous guider. 4 00:00:18,687 --> 00:00:19,938 Bonjour, je suis Shannon. 5 00:00:20,021 --> 00:00:22,983 - Enchantée, Shannon. - De même. 6 00:00:23,066 --> 00:00:25,902 C'est génial de faire ça. 7 00:00:25,986 --> 00:00:27,571 - Sam ? - Oui. Enchantée. 8 00:00:27,654 --> 00:00:29,656 - Ravie de te rencontrer. - Moi aussi. 9 00:00:30,740 --> 00:00:31,741 Un héron. 10 00:00:31,825 --> 00:00:34,703 Je le vois. Il se camoufle très bien. 11 00:00:35,245 --> 00:00:37,539 C'est votre endroit préféré ? 12 00:00:37,622 --> 00:00:39,499 Quand rien ne va dans le monde, 13 00:00:39,583 --> 00:00:42,085 j'envoie les gens sur la rivière. 14 00:00:42,168 --> 00:00:46,923 Au calme, sur l'eau, à regarder les oiseaux. 15 00:00:47,007 --> 00:00:49,509 Même quand tout s'écroule… 16 00:00:49,593 --> 00:00:51,720 - Complètement. - …il nous reste ça. 17 00:00:51,803 --> 00:00:52,971 J'aime votre fleur. 18 00:00:53,054 --> 00:00:54,931 Merci. Quand on porte ça, 19 00:00:55,015 --> 00:00:57,517 - on lui rend justice. - Votre sourire ressort… 20 00:00:57,601 --> 00:00:59,269 Ça donne de la détermination. 21 00:00:59,769 --> 00:01:01,438 Exactement. 22 00:01:02,564 --> 00:01:04,773 Le courant est sacrément fort. 23 00:01:06,276 --> 00:01:08,028 Ce tatouage a une signification ? 24 00:01:08,987 --> 00:01:12,824 C'est un tatouage white power, je ne l'ai pas encore couvert. 25 00:01:12,908 --> 00:01:14,117 Une croix celtique. 26 00:01:14,200 --> 00:01:16,912 C'est devenu un symbole du white power, 27 00:01:16,995 --> 00:01:19,789 les croix gammées étant interdites en Allemagne. 28 00:01:19,873 --> 00:01:21,291 Longtemps, je me suis dit : 29 00:01:21,374 --> 00:01:24,085 "Je vais pas le couvrir, c'est mon passé." 30 00:01:24,169 --> 00:01:27,214 Mais il y a quelques années, j'étais au Unite the Right 2, 31 00:01:27,297 --> 00:01:30,217 j'avais un T-shirt : "Ancienne néonazi, posez-moi vos questions." 32 00:01:30,300 --> 00:01:32,761 Je discutais avec des militants noirs, 33 00:01:32,844 --> 00:01:36,765 et je leur ai dit pourquoi je ne l'avais pas couvert. 34 00:01:36,848 --> 00:01:39,935 Et on m'a dit que ça pouvait faire du mal. 35 00:01:40,018 --> 00:01:41,603 Maintenant, j'aimerais 36 00:01:41,686 --> 00:01:43,980 faire un grand héron par-dessus. 37 00:01:44,064 --> 00:01:45,440 - J'économise pour ça. - Oui. 38 00:01:45,523 --> 00:01:48,360 J'ai huit enfants. Nourriture ou tatouage ? Nourriture. 39 00:01:48,443 --> 00:01:50,862 Huit enfants et vous faites ça. 40 00:01:50,946 --> 00:01:52,989 C'est la définition du "gutsy". 41 00:01:53,073 --> 00:01:53,949 Oui. 42 00:01:54,032 --> 00:01:58,370 En gros, je combats l'idéologie nazie, 43 00:01:58,453 --> 00:02:01,498 je les aide à ne plus l'être. 44 00:02:03,083 --> 00:02:07,462 Je vais à un brunch de la haine où des femmes gutsy mangent de la haine. 45 00:02:07,546 --> 00:02:10,840 Je vous parle avec confiance, avec tout ce que j'ai. 46 00:02:12,801 --> 00:02:17,264 LES FEMMES CONTRE LA HAINE 47 00:02:20,600 --> 00:02:24,854 Quelqu'un a créé des cafetières Keurig 48 00:02:24,938 --> 00:02:28,692 avec les couleurs de mes tailleurs. 49 00:02:28,775 --> 00:02:32,404 - D'accord. - En voici une orange. 50 00:02:32,487 --> 00:02:33,446 Une jaune. 51 00:02:33,530 --> 00:02:35,782 Une bordeaux. 52 00:02:36,283 --> 00:02:37,826 Encore d'autres, regarde. 53 00:02:37,909 --> 00:02:40,704 Rouge, vert, rose. 54 00:02:41,204 --> 00:02:43,540 La rose est ouverte, car ta bouche l'est. 55 00:02:43,623 --> 00:02:46,209 - Oui, beau souci du détail. - Oui. 56 00:02:46,293 --> 00:02:48,837 - Ça m'a beaucoup fait rire. - C'est sûr. 57 00:02:49,379 --> 00:02:52,507 Je n'ai jamais compris l'obsession autour de mes dents. 58 00:02:52,591 --> 00:02:55,677 "Chelsea Clinton a le record des incisives les plus longues, 59 00:02:55,760 --> 00:02:57,512 il ne sera jamais dépassé." 60 00:02:57,596 --> 00:03:01,141 "Vilaine. Moche." 61 00:03:01,766 --> 00:03:03,685 "Une vilaine Scorpion ?" 62 00:03:03,768 --> 00:03:06,730 Ou, "Je te souhaite de mourir. 63 00:03:06,813 --> 00:03:09,649 Si ta mère était pro-choix, elle t'aurait avortée." 64 00:03:09,733 --> 00:03:13,069 En parlant avec des gens qui refusent la haine, 65 00:03:13,153 --> 00:03:14,654 qui militent contre… 66 00:03:14,738 --> 00:03:16,364 On a dû le faire nous-mêmes, 67 00:03:16,448 --> 00:03:20,368 et malheureusement, tu l'as vécu au cours de ta vie 68 00:03:20,452 --> 00:03:22,787 à travers tes expériences. 69 00:03:22,871 --> 00:03:28,043 Je ne me souviens pas d'un moment dans ma vie sans haine, 70 00:03:28,126 --> 00:03:34,841 sans une once de violence envers notre famille. 71 00:03:34,925 --> 00:03:39,095 Ce qui est impressionnant avec les femmes de cet épisode, 72 00:03:39,179 --> 00:03:43,600 c'est qu'elles se sont débarrassées de leur propre haine, amertume, 73 00:03:43,683 --> 00:03:46,686 et idéaux pour s'en libérer. 74 00:03:47,229 --> 00:03:50,815 On va au restaurant préféré de ma regrettée mère, 75 00:03:50,899 --> 00:03:53,693 Cactus Cantina, avec trois femmes très gutsy. 76 00:03:54,402 --> 00:03:56,279 On a invité Jemele Hill. 77 00:03:56,363 --> 00:03:58,531 - Enchantée ! - Ravie de vous rencontrer. 78 00:03:58,615 --> 00:04:01,117 - Câlin ? - Oui, bien sûr. 79 00:04:01,201 --> 00:04:02,202 - D'accord. - Évidemment. 80 00:04:02,285 --> 00:04:03,745 Negin Farsad. 81 00:04:03,828 --> 00:04:05,288 - Enchantée. - Ça va ? 82 00:04:05,372 --> 00:04:07,290 - Shannon Watts. - Ravie. 83 00:04:07,374 --> 00:04:09,960 Je vais à un brunch de la haine. 84 00:04:10,043 --> 00:04:15,340 Là où les femmes gutsy mangent de la haine au petit-déj, 85 00:04:15,757 --> 00:04:19,803 avec des chimichangas et des margaritas. 86 00:04:20,887 --> 00:04:23,348 Je venais beaucoup ici, 87 00:04:23,431 --> 00:04:26,726 avec ma grand-mère et mon copain qui est devenu mon mari. 88 00:04:26,810 --> 00:04:28,270 J'étais Sam. 89 00:04:28,937 --> 00:04:30,939 Il y avait plus d'un pichet de margarita. 90 00:04:31,022 --> 00:04:33,942 - Ils ont bien fait les choses. - En effet. Merci. 91 00:04:35,485 --> 00:04:38,488 Merci mille fois d'être ici. 92 00:04:38,572 --> 00:04:41,950 C'est une réunion de femmes gutsy qui rejettent la haine 93 00:04:42,033 --> 00:04:43,326 et luttent contre. 94 00:04:43,410 --> 00:04:46,955 Apprendre à la rejeter, la renier, 95 00:04:47,038 --> 00:04:48,373 et la dépasser aussi. 96 00:04:48,456 --> 00:04:53,837 Vous avez sûrement toutes subi de la négativité pour ce que vous faites, 97 00:04:53,920 --> 00:04:56,214 ce que vous êtes, ce que vous défendez. 98 00:04:57,674 --> 00:05:01,094 Je dois lire ça ? La moitié est ignoble. 99 00:05:01,177 --> 00:05:02,929 "Les mères demandent des bites ?" 100 00:05:03,013 --> 00:05:04,389 "Sa voix est horrible. 101 00:05:04,472 --> 00:05:06,099 Mes oreilles saignent." 102 00:05:06,182 --> 00:05:07,017 COMÉDIENNE 103 00:05:07,100 --> 00:05:07,934 JOURNALISTE 104 00:05:08,018 --> 00:05:09,019 "Jemele Hill est en trend. 105 00:05:09,102 --> 00:05:11,021 Quelles conneries elle a encore dit ?" 106 00:05:11,104 --> 00:05:14,816 "Des bourges alcooliques avec leur vin Franzia." 107 00:05:14,900 --> 00:05:15,984 Sympa. 108 00:05:17,319 --> 00:05:19,738 Shannon, vous vous êtes lancée 109 00:05:19,821 --> 00:05:23,992 dans une lutte contre le lobby des armes, notamment la NRA. 110 00:05:24,075 --> 00:05:26,828 Parlez-nous de tout ça. 111 00:05:26,912 --> 00:05:28,455 Je pliais le linge. 112 00:05:28,538 --> 00:05:31,499 J'ai vu aux infos qu'il y avait une fusillade en cours 113 00:05:32,375 --> 00:05:34,711 dans une école primaire de Newtown, Connecticut. 114 00:05:34,794 --> 00:05:40,508 En apprenant que 20 enfants et six enseignants avaient été tués, 115 00:05:40,592 --> 00:05:42,219 j'étais folle de rage. 116 00:05:42,302 --> 00:05:46,097 On s'est tout de suite réunies avec des inconnues de tout le pays 117 00:05:46,181 --> 00:05:47,682 rencontrées sur Facebook. 118 00:05:47,766 --> 00:05:49,309 LES MÈRES RÉCLAMENT LA RÉGULATION DES ARMES 119 00:05:49,392 --> 00:05:52,437 On a réalisé qu'il fallait affronter le lobby des armes. 120 00:05:52,520 --> 00:05:54,231 Aller à chaque audition de projet de loi. 121 00:05:54,314 --> 00:05:58,944 Et nous voilà presque neuf ans plus tard, on gagne. 122 00:05:59,027 --> 00:06:00,403 La NRA s'en est prise à moi. 123 00:06:00,487 --> 00:06:04,741 Ils ont posté des chiffres de mes suppressions de commentaires. 124 00:06:05,492 --> 00:06:07,369 J'ai désactivé mes commentaires, 125 00:06:07,452 --> 00:06:09,788 et ils ont recommencé. 126 00:06:09,871 --> 00:06:13,291 Voilà ce que la NRA fait de son temps. 127 00:06:13,375 --> 00:06:16,586 Apparemment, je les obsède. 128 00:06:17,212 --> 00:06:20,674 Ce que j'adore, et qui enrage les extrémistes, 129 00:06:20,757 --> 00:06:25,262 c'est que nos bénévole tricotaient pendant les auditions. 130 00:06:25,345 --> 00:06:26,596 Ces séances… 131 00:06:27,847 --> 00:06:30,976 durent parfois de 8 h du matin à minuit. 132 00:06:31,059 --> 00:06:32,143 - Oui. - Eh oui. 133 00:06:32,227 --> 00:06:36,648 Ça rend les extrémistes des armes furieux. 134 00:06:36,731 --> 00:06:39,734 Les tweets, "Ces connasses tricotent." 135 00:06:40,902 --> 00:06:43,238 "On fait des écharpes, monsieur." 136 00:06:43,321 --> 00:06:46,283 Un super nom de podcast. "Ces connasses tricotent." 137 00:06:46,366 --> 00:06:50,120 C'est une facette de l'Amérique que je ne connaissais pas. 138 00:06:50,203 --> 00:06:53,081 Je recevais des mails, des appels, des lettres, 139 00:06:53,164 --> 00:06:56,877 des gens venaient chez moi, ils voulaient ma mort. 140 00:06:56,960 --> 00:07:01,423 Ils me menaçaient de viol, de tuer ou s'en prendre à mes enfants. 141 00:07:02,007 --> 00:07:05,552 Une fois, dans le Maryland, nos volontaires 142 00:07:05,635 --> 00:07:09,556 sont allées soutenir un projet de loi pour désarmer les conjoints violents. 143 00:07:09,639 --> 00:07:12,517 Un groupe d'extrémistes est venu s'y opposer. 144 00:07:12,601 --> 00:07:15,061 On était entourées, principalement d'hommes, 145 00:07:15,145 --> 00:07:17,188 portant des armes semi-automatiques. 146 00:07:17,272 --> 00:07:18,189 Mon Dieu. 147 00:07:18,273 --> 00:07:20,817 On a commencé à en parler. 148 00:07:20,901 --> 00:07:22,319 On voulait juste désarmer 149 00:07:22,402 --> 00:07:24,613 des gens susceptibles de tuer des femmes, 150 00:07:24,696 --> 00:07:27,032 condamnés pour violences conjugales. 151 00:07:27,115 --> 00:07:29,451 Ils n'avaient rien à dire, et ils sont partis. 152 00:07:29,534 --> 00:07:31,912 "Que dire contre ça ?" 153 00:07:32,787 --> 00:07:35,498 Ils ont voulu nous intimider, nous taire. 154 00:07:35,582 --> 00:07:36,750 VÉRIFICATIONS DES ANTÉCÉDENTS 155 00:07:36,833 --> 00:07:39,336 Soit on abandonnait, soit on persistait 156 00:07:40,378 --> 00:07:41,755 On a persisté. 157 00:07:42,839 --> 00:07:46,259 LES MÈRES RÉCLAMENT LA RÉGULATION DES ARMES 158 00:07:51,806 --> 00:07:55,185 Ma mère m'a vraiment donné 159 00:07:55,977 --> 00:07:59,356 la résilience et la force de ne pas me laisser faire. 160 00:07:59,439 --> 00:08:01,233 J'étais la nouvelle, le bouc émissaire. 161 00:08:01,316 --> 00:08:03,485 Ma mère me disait de sortir jouer chaque jour. 162 00:08:03,985 --> 00:08:05,487 Les enfants du quartier 163 00:08:05,570 --> 00:08:08,907 me harcelaient, me rabaissaient. 164 00:08:08,990 --> 00:08:11,993 Je rentrais en larmes, ma mère était à la porte. 165 00:08:12,077 --> 00:08:15,205 Elle m'a dit : "Pas de lâches ici." 166 00:08:15,288 --> 00:08:16,581 Retourne les voir, 167 00:08:16,665 --> 00:08:19,000 trouve le moyen de t'entendre avec eux." 168 00:08:19,084 --> 00:08:23,713 C'est ce que j'ai fait. Elle a toujours été ainsi. 169 00:08:23,797 --> 00:08:26,299 "On se fait tous rabaisser dans la vie. 170 00:08:26,383 --> 00:08:28,176 Ce qui compte, c'est de se relever." 171 00:08:28,260 --> 00:08:29,719 Elle le répétait. 172 00:08:29,803 --> 00:08:31,388 "La vie n'est pas ce qui t'arrive, 173 00:08:31,471 --> 00:08:33,139 mais ce que tu en fais." 174 00:08:33,222 --> 00:08:34,515 Exactement. 175 00:08:34,599 --> 00:08:38,687 Personne ne doit définir qui vous êtes, c'est à vous de le faire. 176 00:08:39,270 --> 00:08:41,690 Et c'est ce qu'a fait 177 00:08:41,773 --> 00:08:42,816 Megan Thee Stallion. 178 00:08:43,775 --> 00:08:44,776 Trop contente. 179 00:08:44,859 --> 00:08:46,528 Elle décide de sa vie. 180 00:08:46,611 --> 00:08:49,239 Je vais l'envoyer, elle est géniale. 181 00:08:49,322 --> 00:08:51,449 Dans le rap, ou de retour à la fac 182 00:08:51,533 --> 00:08:54,119 pour obtenir une licence en administration de la santé. 183 00:08:54,202 --> 00:08:55,370 Il en redemande. 184 00:08:55,453 --> 00:08:57,080 Au centre de l'attention. 185 00:08:57,163 --> 00:08:58,456 "Regardez-moi, je suis 40e." 186 00:08:59,082 --> 00:09:03,336 Elle montre aux femmes ce qui est possible quand on n'a pas peur. 187 00:09:03,920 --> 00:09:08,133 Je suis une sauvage Classe, élégante, provoc, oui 188 00:09:08,216 --> 00:09:12,971 Insolente, sanguine, vilaine, J'ose tout, et alors ? 189 00:09:13,054 --> 00:09:16,308 Elle se fiche de la haine qu'elle reçoit, 190 00:09:16,391 --> 00:09:18,476 et elle en reçoit malheureusement beaucoup. 191 00:09:18,560 --> 00:09:21,563 Ça alimente sa créativité, 192 00:09:21,646 --> 00:09:24,190 et paradoxalement, ça lui donne de l'énergie. 193 00:09:24,274 --> 00:09:26,109 - Elle ne s'excuse de rien. - Rien. 194 00:09:27,152 --> 00:09:29,070 J'ose tout, et alors ? 195 00:09:29,154 --> 00:09:31,907 Et alors ? 196 00:09:33,408 --> 00:09:36,870 Le Covid a été une période de créativité pour moi. 197 00:09:36,953 --> 00:09:40,498 Je me suis remise à la peinture, ça me calme. 198 00:09:40,582 --> 00:09:43,043 J'essayais de plaire à tout le monde. 199 00:09:43,126 --> 00:09:44,794 En m'oubliant. 200 00:09:44,878 --> 00:09:47,464 Pour ne pas oublier qui j'étais, 201 00:09:47,547 --> 00:09:49,758 j'ai passé plus de temps avec moi-même 202 00:09:49,841 --> 00:09:51,801 pour me recentrer, 203 00:09:51,885 --> 00:09:53,637 trouver ce qui me rendait heureuse. 204 00:09:54,387 --> 00:09:56,806 J'adorais la peinture, enfant. 205 00:09:56,890 --> 00:09:58,099 Je n'étais pas très douée. 206 00:09:58,808 --> 00:10:01,311 Mes parents sont venus à notre petite exposition, 207 00:10:01,394 --> 00:10:03,939 et les professeurs ont dit : 208 00:10:04,022 --> 00:10:07,359 "On adore Chelsea, son bureau est toujours propre." 209 00:10:07,442 --> 00:10:09,069 "Elle est ordonnée." 210 00:10:09,152 --> 00:10:10,654 Ou, "Elle est très ponctuelle." 211 00:10:10,737 --> 00:10:12,948 - "Toujours à l'heure." - "Toujours." 212 00:10:13,031 --> 00:10:15,533 - D'accord. - Oui. 213 00:10:16,701 --> 00:10:20,747 Chelsea aime le rap depuis qu'elle est toute petite. 214 00:10:21,289 --> 00:10:25,835 Je vous ai connue avec Cardi B, "WAP". 215 00:10:27,796 --> 00:10:29,381 Je voulais collaborer avec Cardi. 216 00:10:29,464 --> 00:10:32,467 Dès qu'elle m'a envoyé la chanson, je l'ai renvoyée le lendemain. 217 00:10:32,551 --> 00:10:34,052 C'était génial. 218 00:10:34,135 --> 00:10:36,638 Les hommes disent ce qu'ils ont à dire, 219 00:10:36,721 --> 00:10:39,140 ils n'ont aucun problème à parler de leur sexualité, 220 00:10:39,224 --> 00:10:40,684 le fait qu'ils vous veulent. 221 00:10:40,767 --> 00:10:41,893 Je me suis dit : "Mais… 222 00:10:42,686 --> 00:10:45,814 je peux le faire. Venant d'une femme, ça fera son effet." 223 00:10:45,897 --> 00:10:49,150 C'est super de voir les femmes s'affirmer. 224 00:10:49,234 --> 00:10:52,070 C'est mon but dans la vie, 225 00:10:52,571 --> 00:10:55,282 être moi, que ça dérange ou non. 226 00:10:55,365 --> 00:10:59,661 Peu importe ce qu'on me dit, comment on agit avec moi, 227 00:10:59,744 --> 00:11:02,956 je ne changerai rien à mon image de moi-même. 228 00:11:03,039 --> 00:11:05,500 Quand on me connaît, j'ai toujours été ainsi. 229 00:11:05,584 --> 00:11:08,879 C'est juste que maintenant, ça se voit. 230 00:11:08,962 --> 00:11:13,008 Qu'avez-vous pensé de la haine des conservateurs ? 231 00:11:13,091 --> 00:11:17,512 J'ai été surprise qu'aujourd'hui, 232 00:11:17,596 --> 00:11:22,225 avec tout ce choix de choses à regarder et écouter, 233 00:11:22,309 --> 00:11:25,312 les gens dénigrent tout de suite 234 00:11:25,395 --> 00:11:26,479 ce qu'ils n'aiment pas. 235 00:11:26,563 --> 00:11:28,648 On le voit dans le clip, 236 00:11:28,732 --> 00:11:31,902 ce type qui a l'air d'être un élu… 237 00:11:31,985 --> 00:11:35,071 - Oui. - …devant son ordinateur. 238 00:11:35,739 --> 00:11:36,740 Oui. 239 00:11:36,823 --> 00:11:41,328 Traînées de bas étage. 240 00:11:41,411 --> 00:11:45,957 Vous, les mecs en ligne qui s'en prennent à ma musique, 241 00:11:46,041 --> 00:11:48,919 qui ont toujours leur mot à dire, vous me faites pas peur, 242 00:11:49,002 --> 00:11:50,295 je ne vous aime pas. 243 00:11:50,378 --> 00:11:54,049 Ils n'aiment pas, mais connaissent bien les paroles. 244 00:11:54,132 --> 00:11:56,635 Ils décortiquent les paroles et ma vie. 245 00:11:57,219 --> 00:11:59,763 Je leur ai donné ce qu'ils voulaient. 246 00:12:00,263 --> 00:12:01,806 "Boum. Et voilà." 247 00:12:01,890 --> 00:12:03,558 Ces salopes M'applaudissaient avec plaisir 248 00:12:03,642 --> 00:12:05,602 Maintenant que j'ai réussi Elles me jalousent 249 00:12:05,685 --> 00:12:07,229 Elles sont pas dans la course Mais veulent me doubler 250 00:12:07,312 --> 00:12:09,105 Elles m'observent Tentent de me couler 251 00:12:09,189 --> 00:12:10,690 Secrètement, ils adorent. 252 00:12:10,774 --> 00:12:11,900 C'est sûr. 253 00:12:11,983 --> 00:12:14,861 Ils doivent faire la majorité des vues. 254 00:12:15,528 --> 00:12:18,156 Qu'est-ce qui a été dit de plus fou ? 255 00:12:18,240 --> 00:12:21,076 - Les gens parlent beaucoup. - En effet. 256 00:12:21,701 --> 00:12:24,412 Je vais faire soft. 257 00:12:24,496 --> 00:12:30,168 J'ai lu que j'avais repris les études juste pour avoir de l'attention. 258 00:12:30,252 --> 00:12:32,128 "D'accord." 259 00:12:32,212 --> 00:12:34,631 - Quelles conneries ils inventent. - C'est fou… 260 00:12:34,714 --> 00:12:36,925 - Ils savent plus quoi faire. - Et ils y croient. 261 00:12:37,008 --> 00:12:38,677 - Ils vous le diront… - Mon Dieu. 262 00:12:38,760 --> 00:12:39,761 …ils ont raison. 263 00:12:39,844 --> 00:12:41,805 Avec mon mari, on s'est mariés avant de se marier. 264 00:12:41,888 --> 00:12:43,223 - Je me marie chaque semaine. - Ah oui ? 265 00:12:43,306 --> 00:12:44,307 - Oui. - Tout le temps. 266 00:12:44,391 --> 00:12:46,351 J'ai aussi divorcé… 267 00:12:46,434 --> 00:12:48,103 - Je l'ignorais. - Moi aussi. 268 00:12:48,186 --> 00:12:50,564 Et quand on répond, "Passe au-dessus. 269 00:12:50,647 --> 00:12:53,942 Tu es censée être ci ou ça." Oui, mais je suis humaine. 270 00:12:54,526 --> 00:12:56,570 Je ne peux pas m'en foutre. 271 00:12:56,653 --> 00:12:58,822 Vous me dites les pires choses, 272 00:12:58,905 --> 00:13:01,283 vous continuez votre vie, 273 00:13:01,366 --> 00:13:05,745 vous mangez, vous allez travailler, vous voyez votre famille. 274 00:13:05,829 --> 00:13:08,957 Vous oubliez que vous l'avez dit. Je reste avec toute la journée. 275 00:13:09,040 --> 00:13:12,627 C'est un bagage trop lourd à porter. 276 00:13:12,711 --> 00:13:17,299 Vous limitez ce que vous lisez en ligne ? 277 00:13:17,382 --> 00:13:20,135 - J'ai pris une pause sur les réseaux. - Excellente idée. 278 00:13:20,218 --> 00:13:23,096 Je voulais réfléchir à de nouveaux projets musicaux, 279 00:13:23,179 --> 00:13:25,056 écrire et travailler. 280 00:13:25,140 --> 00:13:27,726 Quand on laisse le bruit extérieur entrer, 281 00:13:27,809 --> 00:13:30,270 on est pas concentré sur ce qui compte. 282 00:13:30,353 --> 00:13:31,771 C'est ce qui est arrivé. 283 00:13:33,523 --> 00:13:36,067 ONT RENVOYÉ LE GENRE FÉMININ 100 ANS EN ARRIÈRE 284 00:13:36,151 --> 00:13:37,944 AVEC LEUR RÉPUGNANTE ET VULGAIRE CHANSON "WAP" 285 00:13:38,028 --> 00:13:39,946 Les femmes sont prises pour cible, 286 00:13:40,030 --> 00:13:41,781 ils se disent tout de suite : 287 00:13:41,865 --> 00:13:44,910 "Rajoutons-en. J'ai entendu ci, j'ai appris ça. 288 00:13:44,993 --> 00:13:47,996 Peu importe comment elle se sent, 289 00:13:48,079 --> 00:13:50,290 regardez-la, elle craque." Voilà ce que c'est. 290 00:13:50,373 --> 00:13:53,793 Vous me mettez la pression, et quand je réponds enfin, 291 00:13:53,877 --> 00:13:56,296 je suis une hystérique qui craque. 292 00:13:56,379 --> 00:13:58,590 - Toujours la même chose. - Oui. 293 00:13:58,673 --> 00:14:00,300 J'ai dû apprendre, 294 00:14:00,383 --> 00:14:02,677 et c'est là qu'on devient forte. 295 00:14:02,761 --> 00:14:05,388 Quand on montre aucune faiblesse, ils cherchent : 296 00:14:05,472 --> 00:14:08,183 - "Comment la pousser à bout ?" - Vous détruire. 297 00:14:08,266 --> 00:14:11,353 Quand on s'en prend à moi, je me défends. 298 00:14:11,436 --> 00:14:13,897 Et je le fais avec confiance. 299 00:14:13,980 --> 00:14:15,732 Je donne tout ce que j'ai. 300 00:14:15,815 --> 00:14:17,567 Peut-être qu'ils se fatigueront. 301 00:14:17,651 --> 00:14:19,194 - Mais ça m'atteint pas. - Oui. 302 00:14:19,277 --> 00:14:20,946 Ils se fatigueront avant moi. 303 00:14:21,029 --> 00:14:22,030 Donc… 304 00:14:22,113 --> 00:14:23,156 C'est vrai. 305 00:14:26,952 --> 00:14:28,245 Une nuit de tempête. 306 00:14:28,328 --> 00:14:29,537 Regardez ça. 307 00:14:30,538 --> 00:14:31,539 Si ordonnée ! 308 00:14:40,882 --> 00:14:43,260 Comme ça grésille. 309 00:14:44,678 --> 00:14:46,263 Bain de vapeur. 310 00:14:46,346 --> 00:14:48,098 C'est incroyable. 311 00:14:48,181 --> 00:14:50,517 L'humour est un remède efficace, 312 00:14:50,600 --> 00:14:53,520 même avec les stéréotypes. 313 00:14:53,603 --> 00:14:56,940 Negin, vous êtes militante et humoriste. Parlez-nous de vous. 314 00:14:57,023 --> 00:14:58,692 Je voulais être dans le service public 315 00:14:58,775 --> 00:15:00,986 et changer les choses. 316 00:15:01,069 --> 00:15:03,989 Mais l'attrait de la comédie a été plus fort. 317 00:15:04,489 --> 00:15:08,410 Je me suis lancée à plein-temps 318 00:15:08,493 --> 00:15:09,661 dedans. 319 00:15:09,744 --> 00:15:11,162 Qu'ont dit vos parents ? 320 00:15:11,246 --> 00:15:13,957 Mes parents immigrés étaient aux anges. 321 00:15:15,250 --> 00:15:16,293 Je me souviens… 322 00:15:16,376 --> 00:15:18,295 qu'ils étaient déçus, 323 00:15:18,378 --> 00:15:21,423 parce que ma mère a dit à une amie : 324 00:15:21,506 --> 00:15:23,300 "Negin me déçoit." 325 00:15:24,885 --> 00:15:28,096 Mon humour inspire les partisans de Daesh. 326 00:15:28,179 --> 00:15:31,182 "Daesh s'entraîne pour tuer ta famille, 327 00:15:31,266 --> 00:15:32,809 et chier dans ton cou, 328 00:15:32,893 --> 00:15:36,271 une fois qu'ils t'auront décapitée avec une lame." 329 00:15:36,354 --> 00:15:37,772 Venez à mon stand up, 330 00:15:37,856 --> 00:15:39,024 The Muslims are Coming, 331 00:15:39,608 --> 00:15:42,694 avec des humoristes musulmans, mais ils sont drôles. 332 00:15:42,777 --> 00:15:47,490 La pire menace de mort, c'est quand on a appelé mes parents. 333 00:15:47,574 --> 00:15:50,160 "On va tuer votre fille. 334 00:15:50,243 --> 00:15:53,622 On va tous vous tuer si elle continue." 335 00:15:53,705 --> 00:15:56,791 Pour rappel, je raconte des blagues. 336 00:15:57,751 --> 00:16:01,171 J'ai fait un film intitulé The Muslims are Coming, 337 00:16:01,254 --> 00:16:03,465 les gens ont cru… 338 00:16:03,548 --> 00:16:06,968 qu'une apocalypse musulmane allait arriver. 339 00:16:07,719 --> 00:16:10,680 On a rassemblé plusieurs humoristes islamo-américains, 340 00:16:10,764 --> 00:16:14,559 de façon non violente, et on a pris la route 341 00:16:14,643 --> 00:16:17,604 jusqu'en Alabama, au Mississippi, dans l'Arizona. 342 00:16:17,687 --> 00:16:18,855 - L'Arizona… - Oui. 343 00:16:18,939 --> 00:16:21,066 Que des endroits où on adore les musulmans. 344 00:16:21,149 --> 00:16:23,109 On a mis un stand, "Questionnez un musulman" 345 00:16:23,193 --> 00:16:24,319 au milieu des parcs, 346 00:16:24,402 --> 00:16:26,947 en appâtant les gens avec des bonbons. 347 00:16:27,030 --> 00:16:29,866 Un musulman est prêt à répondre à vos questions. 348 00:16:29,950 --> 00:16:32,077 En approchant les gens, 349 00:16:32,160 --> 00:16:34,788 - avec de l'amour… - Et de l'humour. 350 00:16:34,871 --> 00:16:38,375 Avec de l'humour, dans un espace bienveillant, 351 00:16:38,458 --> 00:16:40,126 les gens s'intéressent plus. 352 00:16:40,210 --> 00:16:43,380 - On me demandait… - Que pensez-vous du 11 septembre ? 353 00:16:43,463 --> 00:16:47,300 Cette question rend certains furieux. 354 00:16:47,384 --> 00:16:49,344 Moi, je me dis : 355 00:16:49,427 --> 00:16:53,765 "Je suis dans la Géorgie profonde, 356 00:16:53,848 --> 00:16:56,601 ils n'ont jamais rencontré de musulman." 357 00:16:56,685 --> 00:16:58,937 - Ou ils ne le savent pas. - Voilà. 358 00:16:59,020 --> 00:17:00,313 On est parmi vous. 359 00:17:00,397 --> 00:17:03,275 Ils n'ont jamais vu de musulman dénoncer le 11 septembre. 360 00:17:03,358 --> 00:17:04,359 Je le fais. 361 00:17:04,441 --> 00:17:08,862 Je les accueille dans mon monde, et on rigole. 362 00:17:08,947 --> 00:17:13,952 Pour certains, un moment de rigolade, un autre dans une autre une situation, 363 00:17:14,035 --> 00:17:16,036 puis encore un autre, et un autre, 364 00:17:16,121 --> 00:17:20,667 ça amène du changement social. 365 00:17:20,750 --> 00:17:21,584 Oui. 366 00:17:21,668 --> 00:17:26,506 Je réponds toujours : "Désolée que tu me détestes, 367 00:17:26,590 --> 00:17:28,550 trouve un humoriste que tu apprécies. 368 00:17:28,633 --> 00:17:32,137 Bonne journée, emoji qui sourit." 369 00:17:32,220 --> 00:17:34,431 Quand ils sont agressifs, on met des emojis. 370 00:17:37,058 --> 00:17:41,855 La chaîne où on parle de tristesse, fascisme, déviation sexuelle, sectes. 371 00:17:41,938 --> 00:17:44,316 EXTRAIT DE (1,54 MILLION D'ABONNÉS) 372 00:17:44,983 --> 00:17:46,318 "On est tous d'accord, 373 00:17:46,401 --> 00:17:49,195 ContraPoints est à mettre à la poubelle." 374 00:17:49,279 --> 00:17:50,655 Et voilà, chéri. 375 00:17:50,739 --> 00:17:53,450 "Natalie Wynn est une personne horrible." 376 00:17:53,533 --> 00:17:56,953 "Je hais ContraPoints." 377 00:17:57,037 --> 00:17:59,372 "ContraPoints, c'est plus Déception." 378 00:17:59,956 --> 00:18:01,041 Elle est pas mal. 379 00:18:01,124 --> 00:18:02,834 Soyez au moins drôle en me dénigrant. 380 00:18:02,918 --> 00:18:06,171 J'ai hâte de rencontrer Natalie, AKA ContraPoints. 381 00:18:06,796 --> 00:18:08,548 Internet peut être une grande source 382 00:18:08,632 --> 00:18:10,133 de haine et désinformation, 383 00:18:10,675 --> 00:18:14,137 mais grâce à son empathie et son master en philosophie, 384 00:18:14,721 --> 00:18:17,766 des gens ont remis en question leurs croyances extrémistes. 385 00:18:17,849 --> 00:18:19,142 Qui croyez-vous que je suis ? 386 00:18:19,226 --> 00:18:21,186 Une YouTubeuse informée socialement, 387 00:18:21,269 --> 00:18:23,146 pas un Gandhi transgenre. 388 00:18:23,230 --> 00:18:28,235 Elle utilise des costumes, des accents, des éléments du théâtre, 389 00:18:28,318 --> 00:18:29,778 pour éduquer. 390 00:18:29,861 --> 00:18:31,780 - C'est important… - Oui. 391 00:18:31,863 --> 00:18:35,033 …car ce n'est pas logique pour tout le monde. 392 00:18:35,116 --> 00:18:38,036 Il faut parfois tenter différentes approches 393 00:18:38,119 --> 00:18:40,330 pour ouvrir les yeux, les oreilles et le cœur. 394 00:18:41,331 --> 00:18:43,333 Bonjour ! 395 00:18:43,416 --> 00:18:44,834 - Merci de nous recevoir. - Câlin ? 396 00:18:44,918 --> 00:18:47,254 - Bien sûr. - J'en fais tout le temps. 397 00:18:47,337 --> 00:18:49,214 Vous vivez depuis longtemps ici ? 398 00:18:49,297 --> 00:18:50,131 Septembre. 399 00:18:50,215 --> 00:18:52,175 En voyant la cage d'escalier, j'ai dit : 400 00:18:52,467 --> 00:18:54,177 "Je la veux en vidéo." 401 00:18:54,261 --> 00:18:58,098 Tous ces magnifiques vêtements et chapeaux. 402 00:18:58,181 --> 00:19:00,850 Il faut attirer l'attention des gens et la garder. 403 00:19:00,934 --> 00:19:04,312 Sur YouTube, on est en concurrence avec des vidéos de chats… 404 00:19:04,396 --> 00:19:06,898 - Ma mère adore ça. - On adore tous. 405 00:19:14,614 --> 00:19:17,617 Les gens vous contactent-ils en se disant 406 00:19:17,701 --> 00:19:19,578 que vous aurez un impact 407 00:19:19,661 --> 00:19:20,745 pour aider un proche ? 408 00:19:20,829 --> 00:19:24,874 On me dit souvent, "mon frère, ma mère, sont 409 00:19:24,958 --> 00:19:29,045 sous l'influence d'Alex Jones, QAnon." 410 00:19:29,129 --> 00:19:31,131 15 % des Américains croient en QAnon. 411 00:19:31,214 --> 00:19:33,508 Les pauvres. C'est la guerre de Sécession. 412 00:19:33,592 --> 00:19:36,011 Ça déchire des familles. 413 00:19:36,094 --> 00:19:37,637 Comment combattre la haine ? 414 00:19:37,721 --> 00:19:44,686 Est-ce possible de sortir les gens de cet état de rage ? 415 00:19:45,312 --> 00:19:47,689 Je le crois, 416 00:19:48,648 --> 00:19:53,695 mais pas de manière frontale et rationnelle. 417 00:19:53,778 --> 00:19:56,364 Quand quelqu'un a de la haine contre une minorité, 418 00:19:56,448 --> 00:19:57,782 c'est abstrait. 419 00:19:57,866 --> 00:19:59,534 Quand je les vois en vrai, 420 00:19:59,618 --> 00:20:02,245 ils sont agréables, polis, introspectifs. 421 00:20:02,829 --> 00:20:04,789 Il y a cet imaginaire collectif 422 00:20:04,873 --> 00:20:06,750 de ce qu'est une personne transgenre. 423 00:20:06,833 --> 00:20:09,085 Et quand vous êtes devant eux : 424 00:20:09,169 --> 00:20:10,837 "En fait, tu es un être humain, 425 00:20:10,921 --> 00:20:13,715 je peux interagir avec toi normalement." 426 00:20:14,382 --> 00:20:16,343 Quand on regarde une vidéo YouTube, 427 00:20:16,426 --> 00:20:18,845 c'est une personne qui parle à la caméra. 428 00:20:18,929 --> 00:20:21,056 Comme si on s'adressait à vous. 429 00:20:21,139 --> 00:20:22,515 - C'est très intimiste. - Oui. 430 00:20:22,599 --> 00:20:25,060 On appelle ça des "relations parasociales". 431 00:20:25,143 --> 00:20:27,229 Les gens pensent vous connaître, 432 00:20:27,312 --> 00:20:29,856 vous pouvez utiliser ce lien 433 00:20:29,940 --> 00:20:32,025 pour ouvrir leur esprit. 434 00:20:32,108 --> 00:20:33,818 C'est très ingénieux. 435 00:20:33,902 --> 00:20:35,987 - Dur, mais ingénieux. - Dur à faire, oui. 436 00:20:36,071 --> 00:20:37,239 La "cancel culture" promettait 437 00:20:37,322 --> 00:20:40,325 de rendre le pouvoir aux gens qui n'en avaient pas, 438 00:20:40,408 --> 00:20:42,869 et punir les agresseurs. 439 00:20:42,953 --> 00:20:46,039 C'est un peu la guillotine du 21e siècle. 440 00:20:46,122 --> 00:20:47,791 Mais comme la guillotine, 441 00:20:47,874 --> 00:20:50,544 ça peut devenir un spectacle des plus sadiques. 442 00:20:50,627 --> 00:20:54,464 C'est très juste quand vous dites qu'on est passés de : 443 00:20:54,548 --> 00:20:58,677 "Il a mal agi, il a commis une erreur", 444 00:20:58,760 --> 00:21:03,974 à "cette personne a mal agi, rejetons-la." 445 00:21:04,057 --> 00:21:05,725 La responsabilité reste importante. 446 00:21:05,809 --> 00:21:07,519 C'est important, 447 00:21:07,602 --> 00:21:11,439 mais annuler quelqu'un pour qui il est, non. 448 00:21:11,523 --> 00:21:13,858 Ou se dire que ce qu'il a fait le définit. 449 00:21:13,942 --> 00:21:15,026 En effet. 450 00:21:15,110 --> 00:21:17,737 Que son action le représente. 451 00:21:17,821 --> 00:21:20,282 Bien qu'il en soit responsable. 452 00:21:20,365 --> 00:21:24,452 Mais qu'entend-on par "responsabilité" ? 453 00:21:24,536 --> 00:21:26,162 Quand ça n'est pas établi, 454 00:21:26,246 --> 00:21:29,207 on se retrouve avec des représailles sous forme 455 00:21:29,291 --> 00:21:31,042 d'esquive, humiliation, harcèlement. 456 00:21:31,126 --> 00:21:33,962 Je vois les dégâts que ça fait. 457 00:21:34,629 --> 00:21:38,258 Les gens apprécient mon empathie 458 00:21:38,341 --> 00:21:39,759 dans mes vidéos. 459 00:21:39,843 --> 00:21:41,094 Ils ne se sentent pas jugés. 460 00:21:41,177 --> 00:21:42,888 Je ne veux pas qu'ils se disent : 461 00:21:42,971 --> 00:21:45,056 "Tu es horrible, pourquoi tu es ainsi ?" 462 00:21:45,140 --> 00:21:47,767 Qu'est-ce que ça apporterait ? 463 00:21:51,813 --> 00:21:54,858 Il faut du cran pour dénoncer la haine sur votre chaîne. 464 00:21:54,941 --> 00:21:58,403 Vous vous exposez à de grosses vagues de haine. 465 00:21:58,486 --> 00:22:00,989 Ce qui est drôle quand on s'oppose à la haine, 466 00:22:01,072 --> 00:22:03,617 c'est que quand on a un public, 467 00:22:03,700 --> 00:22:06,953 on a plus d'attention que ce à quoi on s'attendait. 468 00:22:07,037 --> 00:22:08,955 Jemele, ça vous parle ? 469 00:22:09,039 --> 00:22:10,832 S'opposer à la haine en public 470 00:22:10,916 --> 00:22:12,584 - et avoir plus d'attention ? - Moi oui, 471 00:22:12,667 --> 00:22:14,502 je n'ai que des lettres d'amour. 472 00:22:14,586 --> 00:22:17,380 Vous vous êtes éclatée ces dernières années. 473 00:22:17,464 --> 00:22:19,633 J'admire Jemele Hill depuis longtemps 474 00:22:19,716 --> 00:22:21,259 en tant que journaliste sportive. 475 00:22:21,343 --> 00:22:26,431 Elle a longtemps été connue comme reporter 476 00:22:26,514 --> 00:22:27,724 qui dénonçait la vérité. 477 00:22:27,807 --> 00:22:31,228 J'avais ce poste important, et sur Twitter, 478 00:22:31,311 --> 00:22:34,731 quelqu'un cherchait des excuses au comportement de Trump. 479 00:22:34,814 --> 00:22:36,733 Quelques semaines après Charlottesville. 480 00:22:36,816 --> 00:22:40,570 On connaît tous sa réponse. 481 00:22:40,946 --> 00:22:43,406 - "Des gens très bien." - "De chaque côté." 482 00:22:43,490 --> 00:22:47,077 Jemele Hill a posté : "Donald Trump est un suprématiste blanc, 483 00:22:47,160 --> 00:22:50,330 qui s'est entouré d'autres suprémacistes." 484 00:22:50,413 --> 00:22:53,667 Je ne pensais pas dire quelque chose de problématique. 485 00:22:53,750 --> 00:22:57,379 Je pensais que tout le monde le savait, et là, 486 00:22:57,462 --> 00:22:59,422 la Maison-Blanche a demandé mon renvoi. 487 00:22:59,506 --> 00:23:01,466 Une femme noire à un poste important, 488 00:23:01,550 --> 00:23:05,512 c'est du pain bénit pour eux. 489 00:23:05,595 --> 00:23:07,055 J'ai eu des menaces de mort. 490 00:23:07,138 --> 00:23:10,475 C'était difficile, je suis contente que ce soit arrivé. 491 00:23:10,559 --> 00:23:14,896 Je suis dans une meilleure posture, 492 00:23:14,980 --> 00:23:18,400 je crie encore plus haut et fort qu'avant, 493 00:23:18,817 --> 00:23:21,236 et je ne m'excuse plus du tout. 494 00:23:21,319 --> 00:23:25,323 Depuis que je ne suis plus à ESPN, mon approche a changé. 495 00:23:25,407 --> 00:23:28,410 Je n'y vais plus par quatre chemins, parce que… 496 00:23:28,493 --> 00:23:31,746 Votre ignorance n'a pas à gâcher ma journée. 497 00:23:31,830 --> 00:23:33,582 Je n'ai pas toujours le temps, 498 00:23:33,665 --> 00:23:35,917 mais quand je l'ai, je l'ai. 499 00:23:36,001 --> 00:23:37,961 Je dis toujours 500 00:23:38,044 --> 00:23:40,547 que le pire moment pour me provoquer en ligne, 501 00:23:40,630 --> 00:23:43,592 c'est quand on me fait mes tresses, ça prend six heures. 502 00:23:43,675 --> 00:23:45,886 Je suis dans mon fauteuil : "Vas-y, attaque. 503 00:23:46,469 --> 00:23:48,096 - Je suis prête ! - T'entends ? 504 00:23:48,179 --> 00:23:49,306 Tu vas prendre cher." 505 00:23:50,098 --> 00:23:51,766 "Jemele Hill a été virée d'ESPN, 506 00:23:51,850 --> 00:23:54,853 mais on verra toujours ses horribles micro-tresses." 507 00:23:54,936 --> 00:23:58,231 Ce sont des tresses individuelles, revois ton vocabulaire. 508 00:23:58,315 --> 00:24:02,736 "Annulez Jemele, elle crie au racisme et ne connaît rien au sport." 509 00:24:02,819 --> 00:24:04,321 C'est pas vrai pour le sport. 510 00:24:04,404 --> 00:24:07,782 "Dieu merci, je suis désabonné de Jemele Hill, j'ai plus à vivre ça." 511 00:24:07,866 --> 00:24:09,618 Alors comment tu sais ce que j'ai dit ? 512 00:24:11,077 --> 00:24:13,455 J'ai été si habituée à la haine. 513 00:24:13,538 --> 00:24:17,042 Je reçois des lettres de haine depuis l'université. 514 00:24:17,125 --> 00:24:19,711 On m'y a traitée de "nègre" pour la première fois. 515 00:24:20,295 --> 00:24:22,672 Comme je n'y ai pas répondu 516 00:24:22,756 --> 00:24:26,468 C'est un combat sans relâche. 517 00:24:26,551 --> 00:24:29,888 Je déteste dire aux jeunes femmes 518 00:24:29,971 --> 00:24:31,765 qu'il faut s'y habituer. 519 00:24:31,848 --> 00:24:33,266 Je ne le dis plus, 520 00:24:33,350 --> 00:24:34,726 il ne faut pas s'y habituer. 521 00:24:34,809 --> 00:24:37,312 J'ai fait l'erreur. 522 00:24:37,395 --> 00:24:41,733 Ce n'est pas juste aux victimes d'oppression 523 00:24:42,400 --> 00:24:44,152 de résoudre le problème. 524 00:24:44,236 --> 00:24:47,822 Il me faut de l'aide. Chacun a un rôle à jouer. 525 00:24:47,906 --> 00:24:49,658 Complètement. 526 00:24:49,741 --> 00:24:53,453 On a choisi de sensibiliser, de montrer, 527 00:24:53,536 --> 00:24:57,374 les réalités de ce que l'on vit. 528 00:24:57,457 --> 00:25:01,962 On veut se battre pour que ce pays soit vraiment 529 00:25:02,045 --> 00:25:04,631 ce qu'il prétend être. 530 00:25:04,714 --> 00:25:08,093 On veut la meilleure version de l'Amérique. 531 00:25:08,176 --> 00:25:11,930 Le fait que des gens préfèrent 532 00:25:12,013 --> 00:25:16,935 nous tuer plutôt que voir ça arriver est très triste. 533 00:25:17,018 --> 00:25:21,898 Mais ça me motive d'autant plus à continuer mes efforts. 534 00:25:23,817 --> 00:25:27,404 VIRGINIE 535 00:25:27,487 --> 00:25:29,990 - Regardez ça. - Oui. 536 00:25:30,073 --> 00:25:32,325 Tu as été généreuse, Suzie. 537 00:25:32,409 --> 00:25:33,910 J'adore cette couleur. 538 00:25:33,994 --> 00:25:35,829 La préférée de mon petit-fils. 539 00:25:35,912 --> 00:25:37,789 C'était celle d'Heather aussi. 540 00:25:40,083 --> 00:25:41,668 Bon, Susan. 541 00:25:42,168 --> 00:25:44,588 Peu importe si tu y arrives ou pas. 542 00:25:45,088 --> 00:25:49,217 La chose la plus inimaginable, c'est perdre un enfant. 543 00:25:49,301 --> 00:25:52,012 MÈRE D'HEATHER HEYER 544 00:25:52,095 --> 00:25:53,805 MÈRE DU 1ER LIEUTENANT RICHARD COLLINS III 545 00:25:53,889 --> 00:25:56,641 Susan et Dawn ont perdu leur enfant dans des crimes de haine, 546 00:25:56,725 --> 00:26:03,023 des meurtres délibérés et intentionnels dans les deux cas. 547 00:26:03,106 --> 00:26:07,527 Dans le cas de Dawn, c'était quelqu'un qui détestait son fils 548 00:26:07,611 --> 00:26:09,195 pour la couleur de sa peau. 549 00:26:09,279 --> 00:26:12,490 Faites deux rangs et avisez ensuite. 550 00:26:12,574 --> 00:26:17,621 La fille de Susan a été tuée quand une voiture a foncé sur la foule 551 00:26:17,704 --> 00:26:21,041 lors d'une manifestation contre les néonazis à Charlottesville. 552 00:26:21,124 --> 00:26:22,626 Dans la boucle. 553 00:26:22,709 --> 00:26:26,379 Elles ont toutes les deux tenté de lutter contre la haine 554 00:26:26,463 --> 00:26:28,173 par tous les biais possibles. 555 00:26:28,256 --> 00:26:32,010 Elles ont prouvé que l'amour surpassait la haine 556 00:26:32,093 --> 00:26:33,970 dans les pires circonstances. 557 00:26:34,554 --> 00:26:36,223 Vous aussi, vous avez du mal. 558 00:26:36,306 --> 00:26:38,850 En effet, c'est dur. 559 00:26:38,934 --> 00:26:39,935 Je confirme ! 560 00:26:40,018 --> 00:26:42,646 Il va falloir de la patience. 561 00:26:45,440 --> 00:26:50,654 Vous utilisez le crochet pour vous vider la tête… 562 00:26:50,737 --> 00:26:52,906 Ça fait baisser la tension, croyez-moi. 563 00:26:52,989 --> 00:26:56,618 Le meurtre d'Heather a été comme une explosion dans ma tête. 564 00:26:56,701 --> 00:27:00,830 J'avais toujours beaucoup lu, fait beaucoup de crochet, 565 00:27:00,914 --> 00:27:03,208 puis j'ai tout arrêté jusqu'en 2020. 566 00:27:03,291 --> 00:27:05,627 Je n'ose même pas imaginer 567 00:27:05,710 --> 00:27:09,631 comment vous avez réussi à vous relever après ça. 568 00:27:09,714 --> 00:27:14,636 Ce jeune homme dont vous étiez fier, tout ce dont vous rêviez, 569 00:27:15,387 --> 00:27:21,351 qu'on vous a volé dans cet acte de violence abominable. 570 00:27:22,018 --> 00:27:23,728 - Sans raison. - Non. 571 00:27:23,812 --> 00:27:26,147 - Pareil pour Heather. - Heather aussi. 572 00:27:26,231 --> 00:27:30,694 Pour elle, un événement a précipité les choses. 573 00:27:31,403 --> 00:27:33,405 Le meurtrier n'a pas aimé cette foule, 574 00:27:33,488 --> 00:27:35,323 - ni ses convictions… - Il l'a dit ? 575 00:27:35,407 --> 00:27:39,661 Il a plaidé coupable pour éviter la peine de mort. 576 00:27:39,744 --> 00:27:41,746 - Vous étiez au tribunal ? - Oui. 577 00:27:41,830 --> 00:27:43,582 Je n'ai pas manqué un jour. 578 00:27:43,665 --> 00:27:46,376 Vous l'avez regardé ? Il vous a regardée ? 579 00:27:46,459 --> 00:27:51,673 Il y avait des néonazis et des alt-right présents 580 00:27:51,756 --> 00:27:53,508 je les ai bien dévisagés. 581 00:27:53,925 --> 00:27:56,428 - Ils vous ont dit quelque chose ? - Ils n'ont pas osé. 582 00:27:57,429 --> 00:28:01,141 Vous vous êtes résolues à parler, 583 00:28:01,224 --> 00:28:05,687 et à résister à cette haine qui a pris vos enfants. 584 00:28:05,770 --> 00:28:09,983 Comment avez-vous réussi à le faire, Susan ? 585 00:28:10,066 --> 00:28:13,570 Parfois je n'y arrivais pas, je restais à la maison à pleurer. 586 00:28:13,653 --> 00:28:17,282 Mais les gens me disaient de venir leur parler, 587 00:28:17,365 --> 00:28:20,744 et je disais : "Oh, d'accord." 588 00:28:21,494 --> 00:28:24,289 Ça m'a aidée à m'en sortir. 589 00:28:24,372 --> 00:28:27,292 Au début, je parlais d'Heather, 590 00:28:27,375 --> 00:28:29,961 quand on perd quelqu'un, on parle de lui. 591 00:28:30,045 --> 00:28:31,129 - Oui. - C'est vrai. 592 00:28:31,213 --> 00:28:33,298 Et j'ai réalisé 593 00:28:33,381 --> 00:28:36,134 que chaque 12 août, je ne pensais qu'à sa mort, 594 00:28:36,218 --> 00:28:41,181 plutôt que de penser à ça, j'ai pensé à la raison de sa mort, 595 00:28:41,264 --> 00:28:43,808 en soutenant Black Lives Matter, 596 00:28:43,892 --> 00:28:48,897 les droits des Noirs, les droits de tous. 597 00:28:49,689 --> 00:28:52,400 Ce que faisait Heather, et elle l'a fait, 598 00:28:52,484 --> 00:28:56,112 avec une jeune femme le jour de sa mort, était de dire : 599 00:28:56,196 --> 00:28:58,156 "Parle-moi de ce que tu ressens", 600 00:28:58,240 --> 00:29:01,326 puis elle en parlait avec eux de façon bienveillante. 601 00:29:01,409 --> 00:29:04,871 Quand on s'en prenait à moi sur Facebook, je disais : 602 00:29:04,955 --> 00:29:08,708 "Que ressentez-vous ? D'où vient votre colère ?" 603 00:29:08,792 --> 00:29:10,710 Parfois, ça marchait. 604 00:29:10,794 --> 00:29:14,714 Parfois non, mais je me dis que j'ai planté des graines. 605 00:29:14,798 --> 00:29:19,719 Vous en connaissez qui ont rejeté une vie de haine ? 606 00:29:19,803 --> 00:29:23,348 Deux jeunes hommes de la manif d'extrême droite 607 00:29:23,431 --> 00:29:25,392 m'ont demandé pardon. 608 00:29:25,976 --> 00:29:29,187 J'ai dit : "C'est pas à moi qu'il faut s'excuser. 609 00:29:29,271 --> 00:29:32,065 Allez voir les communautés que vous avez brisées, 610 00:29:32,148 --> 00:29:35,318 rachetez-vous auprès d'elles." 611 00:29:35,402 --> 00:29:38,113 Ils n'étaient pas enchantés. 612 00:29:38,196 --> 00:29:41,491 Ils voulaient mon pardon et continuer leur vie. 613 00:29:41,575 --> 00:29:44,661 J'ai dit : "C'est pas si facile, il va falloir faire un effort." 614 00:29:45,495 --> 00:29:46,538 MME BRO 615 00:29:46,621 --> 00:29:50,292 J'ai eu une influence que je n'avais pas demandée, ni méritée. 616 00:29:50,375 --> 00:29:51,960 - Vous n'auriez pas dû. - Non. 617 00:29:52,043 --> 00:29:56,172 Autant l'utiliser pour intégrer des gens, d'autres problématiques. 618 00:29:57,215 --> 00:29:59,676 Susan est mon héroïne. Elle a dit : 619 00:29:59,759 --> 00:30:02,137 "À chaque opportunité, je ferai en sorte 620 00:30:02,888 --> 00:30:04,890 de parler de Richard également." 621 00:30:06,016 --> 00:30:07,017 C'est magnifique. 622 00:30:07,100 --> 00:30:09,728 Une vraie maman. Aucun doute. 623 00:30:09,811 --> 00:30:12,272 - C'est la moindre des choses. - Complètement. 624 00:30:12,355 --> 00:30:17,986 Mon fils a commis le crime d'avoir dit non à quelqu'un de différent. 625 00:30:18,069 --> 00:30:20,280 Le tueur lui a demandé quoi ? De partir ? 626 00:30:20,363 --> 00:30:23,491 "Pars à gauche." Mon fils a refusé. 627 00:30:24,200 --> 00:30:28,455 Il a sorti un couteau et lui a tranché la poitrine. 628 00:30:29,080 --> 00:30:30,290 Il est mort sur place. 629 00:30:30,373 --> 00:30:32,542 Il a été condamné ? 630 00:30:32,626 --> 00:30:35,670 - Enfin, oui. - À la cour d'État ou fédérale ? 631 00:30:35,754 --> 00:30:37,631 Ce n'est pas passé en fédéral. 632 00:30:37,714 --> 00:30:40,342 Quand le crime de haine a été rejeté, 633 00:30:40,425 --> 00:30:45,931 l'opposition a applaudi et s'est tapé dans les mains. 634 00:30:46,014 --> 00:30:49,017 Tout ceci me dépasse. 635 00:30:49,100 --> 00:30:52,520 Ne laissez aucune autre mère 636 00:30:52,604 --> 00:30:57,025 ressentir la douleur que je ressens quotidiennement. 637 00:30:57,108 --> 00:31:00,070 Une loi temporaire sur les crimes haineux validée dans notre État, 638 00:31:00,153 --> 00:31:01,947 porte le nom du Lieutenant Richard Collins III. 639 00:31:02,030 --> 00:31:03,031 LA LOI LT. COLLINS 640 00:31:03,114 --> 00:31:07,827 Bravo d'avoir réussi à faire changer la loi du Maryland, 641 00:31:07,911 --> 00:31:13,333 pour que la définition du crime de haine soit claire et précise. 642 00:31:13,416 --> 00:31:18,880 Personne n'a à dire qui est américain ou pas. 643 00:31:19,673 --> 00:31:26,012 On a fait tout ce que la "société" attendait de nous 644 00:31:26,096 --> 00:31:27,347 en élevant notre enfant. 645 00:31:27,931 --> 00:31:30,517 Et on vient me dire : 646 00:31:30,600 --> 00:31:33,937 "C'est pas assez, vous avez de la mélanine, 647 00:31:34,020 --> 00:31:36,022 vous n'avez rien à faire là." 648 00:31:36,106 --> 00:31:37,232 Comment osent-ils ? 649 00:31:38,233 --> 00:31:41,027 Je suis si contente que vous fassiez tout ça. 650 00:31:41,111 --> 00:31:44,322 C'est un choix au quotidien, vous n'êtes pas obligées de leur parler. 651 00:31:44,406 --> 00:31:47,075 Vous n'êtes pas obligées de fournir tous ces efforts. 652 00:31:47,158 --> 00:31:48,994 Vous le faites, et ça donne de l'espoir. 653 00:31:49,077 --> 00:31:50,245 Beaucoup d'espoir. 654 00:31:50,328 --> 00:31:52,080 Susan, tu dirais qu'on a le choix ? 655 00:31:52,163 --> 00:31:53,748 Que faire d'autre ? 656 00:31:53,832 --> 00:31:57,377 On est des mères, on n'a pas demandé ça. 657 00:31:57,919 --> 00:32:01,798 Mais maintenant que c'est arrivé, 658 00:32:02,465 --> 00:32:05,635 on doit remonter nos manches et faire ce qu'on doit faire. 659 00:32:05,719 --> 00:32:07,888 Susan me comprend. 660 00:32:08,471 --> 00:32:09,764 Et j'apprécie ça. 661 00:32:15,937 --> 00:32:18,982 - J'en ai un ! - Bravo ! Je le savais. 662 00:32:19,065 --> 00:32:21,651 Je savais. Recommence. 663 00:32:23,570 --> 00:32:27,532 La dernière fois que je l'ai vue, on a parlé plus longtemps que d'habitude, 664 00:32:28,283 --> 00:32:31,661 on est allées à la voiture, on s'est prises dans les bras, 665 00:32:31,745 --> 00:32:34,331 on s'est embrassées, on a ri et j'ai dit : 666 00:32:34,414 --> 00:32:36,416 "C'est comme si je n'allais plus te revoir." 667 00:32:37,334 --> 00:32:39,920 - Et je ne l'ai plus revue. - Mon Dieu. 668 00:32:42,088 --> 00:32:44,507 La dernière fois… que j'ai parlé à Richard, 669 00:32:45,300 --> 00:32:49,471 il m'a dit qu'il sortait faire la fête… 670 00:32:49,554 --> 00:32:52,682 Il avait réussi. Il m'a dit : "Maman, je l'ai fait." 671 00:32:52,766 --> 00:32:56,061 "Je suis officier et mon nom sera connu." 672 00:32:57,020 --> 00:33:01,233 Je ne sais pas si j'avais déjà remarqué cette chanson avant sa mort… 673 00:33:01,816 --> 00:33:03,151 Quelle chanson ? 674 00:33:03,235 --> 00:33:07,280 Ne jamais prendre pour acquis le dernier moment qu'on a avec quelqu'un. 675 00:33:11,326 --> 00:33:13,536 EN 2020, LES CRIMES DE HAINE ONT ATTEINT UN RECORD 676 00:33:13,620 --> 00:33:14,996 EN PLUS DE DIX ANS. 677 00:33:15,080 --> 00:33:18,750 PLUS DE LA MOITIÉ ÉTAIENT DES CRIMES RACIAUX. 678 00:33:21,378 --> 00:33:25,215 GÉORGIE 679 00:33:30,011 --> 00:33:31,012 J'ai réussi ! 680 00:33:31,096 --> 00:33:33,348 Bravo. Je t'aime. Amuse-toi avec Gene. 681 00:33:33,431 --> 00:33:35,350 ANCIENNE EXTRÉMISTE/DÉPROGRAMMEUSE 682 00:33:35,433 --> 00:33:36,810 - Je t'aime. Salut ! - Moi aussi ! 683 00:33:36,893 --> 00:33:42,190 Depuis des décennies, Shannon se consacre à aider les gens 684 00:33:42,274 --> 00:33:45,986 faisant partie d'organisations néonazies, suprémacistes blanches, 685 00:33:46,069 --> 00:33:50,949 à s'en extraire et se racheter, ce qui prend du temps. 686 00:33:51,032 --> 00:33:52,784 Appelez-moi. 687 00:33:52,867 --> 00:33:55,287 Si je fais ça, 688 00:33:55,370 --> 00:33:59,082 c'est parce que de 15 à presque 20 ans, 689 00:33:59,165 --> 00:34:03,295 j'étais dans ce violent mouvement de suprématie blanche. 690 00:34:04,462 --> 00:34:09,009 Ce que je préfère, c'est la prévention, 691 00:34:09,092 --> 00:34:11,635 pour que les gens ne deviennent pas nazis. 692 00:34:11,720 --> 00:34:12,721 PAS DE VERRE PAS D'ARMES 693 00:34:15,307 --> 00:34:16,724 Complètement. 694 00:34:16,807 --> 00:34:21,061 Samantha est l'ancienne fondatrice d'un groupe white power. 695 00:34:21,146 --> 00:34:25,817 On s'est bien entendues, c'est devenu mon amie, 696 00:34:25,901 --> 00:34:28,278 je suis son mentor. 697 00:34:28,361 --> 00:34:30,238 Je suis honorée 698 00:34:30,322 --> 00:34:34,367 qu'elle me fasse confiance et partage ça avec moi. 699 00:34:39,581 --> 00:34:41,791 C'est beau. 700 00:34:43,668 --> 00:34:45,670 On a vu des hérons. Il y a d'autres oiseaux ? 701 00:34:45,753 --> 00:34:47,130 Il y a une tortue là-bas. 702 00:34:47,213 --> 00:34:49,090 Oui, en effet. 703 00:34:49,840 --> 00:34:54,221 Vous utilisez la rivière pour sortir les gens de la suprématie blanche, 704 00:34:54,304 --> 00:34:58,266 du néonazisme et du fascisme. Comment ça a commencé ? 705 00:34:58,350 --> 00:35:01,436 Quand on se débarrasse d'une mauvaise habitude, 706 00:35:01,519 --> 00:35:05,482 il faut la remplacer par quelque chose de positif. 707 00:35:06,483 --> 00:35:08,318 Ce qui est effrayant aujourd'hui, 708 00:35:08,401 --> 00:35:13,698 ce sont les enfants victimes de violences ou de ces idéologies. 709 00:35:14,449 --> 00:35:16,493 C'est sournois. 710 00:35:16,576 --> 00:35:19,329 Beaucoup de ces gens se sentent seuls et isolés, 711 00:35:19,829 --> 00:35:22,958 être entourés d'autres personnes et de la nature, ça fait réaliser 712 00:35:23,041 --> 00:35:26,002 qu'on fait partie de tout ça. 713 00:35:26,753 --> 00:35:28,004 C'est très important. 714 00:35:32,217 --> 00:35:33,301 Santé. 715 00:35:33,385 --> 00:35:35,845 - À notre belle traversée de la rivière. - Santé. 716 00:35:35,929 --> 00:35:37,430 Et ça l'était vraiment. 717 00:35:37,514 --> 00:35:39,307 On a passé un super moment. 718 00:35:39,391 --> 00:35:43,353 Sam, dites-nous comment vous vous êtes retrouvée 719 00:35:43,436 --> 00:35:46,314 au sein d'Unite the Right. 720 00:35:46,398 --> 00:35:50,277 J'étais avec quelqu'un, c'était juste après 721 00:35:50,360 --> 00:35:53,113 avoir vécu un trauma. 722 00:35:53,196 --> 00:35:56,658 J'étais brisée, seule, je n'avais plus d'estime de moi. 723 00:35:56,741 --> 00:35:58,702 J'ai rencontré cette personne… 724 00:35:59,744 --> 00:36:02,914 Je voulais qu'on me dise qui j'étais, car je l'ignorais. 725 00:36:02,998 --> 00:36:05,917 Il faisait parti de l'extrême droite violente. 726 00:36:06,001 --> 00:36:07,836 Il a tenté de me transmettre ces idées, 727 00:36:07,919 --> 00:36:10,463 j'avais besoin de cette validation, de lui plaire, 728 00:36:10,547 --> 00:36:13,049 donc je le suivais où qu'il aille. 729 00:36:13,133 --> 00:36:17,846 On connaît la rhétorique de l'extrême droite… 730 00:36:17,929 --> 00:36:20,015 - Très bien huilée. - Ils savent convaincre. 731 00:36:20,098 --> 00:36:21,558 J'avais besoin de ça. 732 00:36:21,641 --> 00:36:23,268 Qu'on me dise que j'étais spéciale. 733 00:36:23,351 --> 00:36:26,479 Je ne savais pas comment me le prouver. 734 00:36:26,563 --> 00:36:30,233 Ce mouvement me disait : "Être en vie suffit. 735 00:36:30,317 --> 00:36:32,360 Tu n'as rien d'autre à faire." 736 00:36:33,320 --> 00:36:36,072 Je préférais ça plutôt que d'accepter ma médiocrité, 737 00:36:36,156 --> 00:36:37,741 et l'améliorer. 738 00:36:37,824 --> 00:36:39,409 Au rassemblement Unite the Right, 739 00:36:39,492 --> 00:36:41,661 quand Heather Heyer a été tuée, le voile s'est levé. 740 00:36:41,745 --> 00:36:44,039 Tout a changé. 741 00:36:44,122 --> 00:36:45,498 Oui, en effet. 742 00:36:45,582 --> 00:36:50,378 J'ai discuté avec la mère d'Heather, Susan. 743 00:36:50,462 --> 00:36:56,176 Ils vous ont bien formatée, 744 00:36:56,259 --> 00:37:01,973 on peut voir que le lien, même si c'est étrange et tragique… 745 00:37:02,057 --> 00:37:05,685 - Oui. - …peut avoir un réel impact. 746 00:37:05,769 --> 00:37:08,688 On voit les slogans, les leaders, 747 00:37:08,772 --> 00:37:14,194 l'hypocrisie et cette déconnexion entre la réalité, 748 00:37:14,277 --> 00:37:16,238 et leurs idéaux. 749 00:37:16,863 --> 00:37:19,282 Je l'ai vécu comme une relation toxique. 750 00:37:19,366 --> 00:37:22,244 Je filais en douce, je mentais. 751 00:37:22,327 --> 00:37:25,038 Parfois, j'appelais ma mère en disant : 752 00:37:25,121 --> 00:37:27,499 "Je ne vais plus te parler pendant quelques mois. 753 00:37:27,582 --> 00:37:29,918 J'ignore si je te reparlerai. J'ai besoin de savoir 754 00:37:30,001 --> 00:37:31,545 que je fais ce qu'il faut." 755 00:37:31,628 --> 00:37:33,380 Vous pensiez qu'ils vous tueraient ? 756 00:37:33,463 --> 00:37:35,090 Ils m'ont dit qu'ils le feraient. 757 00:37:35,173 --> 00:37:39,344 C'est très dur de se regarder dans la glace 758 00:37:39,427 --> 00:37:41,680 et de réaliser que c'est qui ont est. 759 00:37:43,723 --> 00:37:49,396 Je pense qu'on traverse une pandémie de traumas. 760 00:37:49,479 --> 00:37:51,982 Notre pays est incroyablement violent. 761 00:37:52,065 --> 00:37:57,445 Parents toxiques, harcèlement, racisme. 762 00:37:57,529 --> 00:38:01,449 J'ai été violée à 14 ans, 763 00:38:01,533 --> 00:38:04,119 mais je ne l'avais pas intégré. 764 00:38:04,202 --> 00:38:07,205 Ce que j'ai compris 765 00:38:07,289 --> 00:38:11,167 sur les effets toxiques des traumas, 766 00:38:11,251 --> 00:38:16,339 c'est qu'on voit le monde comme un endroit 767 00:38:16,423 --> 00:38:17,757 dangereux et menaçant. 768 00:38:17,841 --> 00:38:19,342 Donc si on vous tend la main, 769 00:38:19,426 --> 00:38:25,015 et qu'on vous explique grossièrement pourquoi ce monde vous paraît 770 00:38:25,098 --> 00:38:28,435 constamment dangereux et menaçant, 771 00:38:28,518 --> 00:38:31,396 c'est très attrayant. 772 00:38:31,479 --> 00:38:33,523 Je ne change pas vos opinions politiques, 773 00:38:33,607 --> 00:38:37,485 je veux juste vous aider à avancer, 774 00:38:37,569 --> 00:38:43,742 sans déshumaniser les autres, sans utiliser la violence 775 00:38:43,825 --> 00:38:46,036 comme moyen d'expression, 776 00:38:46,119 --> 00:38:48,121 d'extérioriser vos peurs. 777 00:38:48,204 --> 00:38:49,956 Pour moi, c'est l'objectif. 778 00:38:50,832 --> 00:38:52,125 Vous êtes optimiste ? 779 00:38:53,126 --> 00:38:57,505 Des milliards de dollars sont dépensés pour exploiter la peur, 780 00:38:57,589 --> 00:38:59,925 et nous empêcher d'espérer, 781 00:39:00,008 --> 00:39:01,635 car une personne désespérée 782 00:39:01,718 --> 00:39:04,429 est facilement manipulable et contrôlable. 783 00:39:04,512 --> 00:39:07,015 Les gens pleins d'espoir sont des gens puissants. 784 00:39:07,098 --> 00:39:08,934 Ils peuvent déplacer des montagnes, 785 00:39:09,017 --> 00:39:11,144 car ils savent que c'est possible. 786 00:39:11,728 --> 00:39:14,856 Et en Amérique, on en a des tas. 787 00:39:16,024 --> 00:39:20,153 Je me sens obligée d'espérer. 788 00:39:20,237 --> 00:39:24,115 Le cran que ça vous a pris 789 00:39:24,199 --> 00:39:29,037 pour y parvenir est très inspirant. 790 00:39:29,955 --> 00:39:35,335 Plus les gens vous rencontreront, vous écouteront, 791 00:39:35,418 --> 00:39:38,922 plus votre impact sera positif. 792 00:39:39,714 --> 00:39:41,383 JE PEUX CHANGER 793 00:39:44,469 --> 00:39:46,304 LE TÉMOIGNAGE RÉCENT DE SAM 794 00:39:46,388 --> 00:39:49,140 CONTRE LES ORGANISATEURS DE UNITE THE RIGHT 795 00:39:49,224 --> 00:39:52,894 ONT PERMIS DE RÉCOLTER 25 MILLIONS DE DOLLARS POUR LES VICTIMES. 796 00:39:55,272 --> 00:39:57,649 Les ailes se sont ouvertes pour un nouveau chapitre… 797 00:39:57,732 --> 00:39:58,733 TATOUEUSE 798 00:39:58,817 --> 00:40:00,360 J'adore. 799 00:40:09,411 --> 00:40:13,832 On peut débattre, valider des lois, mais au bout du compte, 800 00:40:13,915 --> 00:40:16,877 c'est cette relation avec nous-mêmes qui compte, 801 00:40:16,960 --> 00:40:21,756 avoir l'audace de changer et recommencer sa vie. 802 00:40:21,840 --> 00:40:23,550 - Il nous faut les deux. - Oui. 803 00:40:24,259 --> 00:40:27,095 Ces femmes m'ont remplie d'espoir. 804 00:40:27,178 --> 00:40:31,474 Ces femmes confrontées au pire qui gardent espoir, 805 00:40:31,558 --> 00:40:34,686 sinon elles ne se lèveraient pas chaque jour pour parler, militer, 806 00:40:34,769 --> 00:40:36,605 et changer les choses. 807 00:40:38,440 --> 00:40:40,483 - Un blast over… - Super. 808 00:40:40,567 --> 00:40:42,277 Bonjour, Shannon ! 809 00:40:42,360 --> 00:40:43,486 Bonjour ! 810 00:40:43,570 --> 00:40:46,156 Je voulais vous dire comme j'étais fière de vous. 811 00:40:46,239 --> 00:40:49,743 - Vous avez tout mon soutien ! - Prête ? 812 00:40:51,077 --> 00:40:53,246 Magnifique. 813 00:40:53,330 --> 00:40:56,207 Je n'ai plus de tatouage white power. 814 00:40:56,291 --> 00:40:58,543 - Victoire ! - Disparu. 815 00:40:58,627 --> 00:40:59,628 J'adore. 816 00:40:59,711 --> 00:41:03,298 Parfois, ces histoires ne passent pas à travers la négativité, 817 00:41:03,381 --> 00:41:05,842 le cynisme, le pessimisme. 818 00:41:05,926 --> 00:41:08,303 La responsabilité d'avoir de l'espoir. 819 00:41:08,386 --> 00:41:09,679 - Exactement. - S'ils ont de l'espoir, 820 00:41:09,763 --> 00:41:11,890 moi aussi je peux en avoir. 821 00:41:11,973 --> 00:41:13,058 Exactement. 822 00:41:17,395 --> 00:41:20,357 À LA MÉMOIRE DU LIEUTENANT RICHARD COLLINS III, 23 ANS 823 00:41:20,440 --> 00:41:21,858 ET HEATHER HEYER, 32 ANS 824 00:42:15,912 --> 00:42:17,914 Sous-titres : Lucie Quinquis