1 00:00:07,342 --> 00:00:10,387 BROUDRIVERAS PRIEKŠPOSTENIS TIKAI AR REZERVĒJUMU 2 00:00:13,014 --> 00:00:15,350 Labi. Kāpjam šajās kanoe laivās? 3 00:00:16,017 --> 00:00:18,603 Laidīsimies pa straumi. Labdien! 4 00:00:18,687 --> 00:00:19,938 Labdien! Sveika, esmu Šenona. 5 00:00:20,021 --> 00:00:22,983 -Priecājos iepazīties, Šenona. -Es arī. 6 00:00:23,066 --> 00:00:25,902 Kolosāli, ka jūs to darāt. 7 00:00:25,986 --> 00:00:27,571 -Sema? -Sveiki, jā. Ļoti patīkami. 8 00:00:27,654 --> 00:00:29,656 -Priecājos iepazīties. -Ļoti patīkami. 9 00:00:30,740 --> 00:00:31,741 Gārnis. 10 00:00:31,825 --> 00:00:34,703 Jā. Es redzu. Skat, kā maskējas. 11 00:00:35,245 --> 00:00:37,539 Tātad šī ir viena no jūsu mīļākajām vietām? 12 00:00:37,622 --> 00:00:39,499 Kad visa kļūst par daudz, 13 00:00:39,583 --> 00:00:42,085 man visvairāk patīk atvest cilvēkus pie upes. 14 00:00:42,168 --> 00:00:46,923 Vienkārši… Dosimies klusumā pie ūdens, pavērosim putnus. 15 00:00:47,007 --> 00:00:49,509 Pat tad, kad apkārt notiek briesmu lietas… 16 00:00:49,593 --> 00:00:51,720 -Absolūti. -…šis joprojām pastāv. 17 00:00:51,803 --> 00:00:52,971 Patīk rozā puķe. 18 00:00:53,054 --> 00:00:54,931 Paldies. Ja piesprauž milzīgu puķi, 19 00:00:55,015 --> 00:00:57,517 -atbilstoši jāizturas. -Tā izraisa smaidu. 20 00:00:57,601 --> 00:00:59,269 Palīdz iejusties lomā. 21 00:00:59,769 --> 00:01:01,438 Pareizi. 22 00:01:02,564 --> 00:01:04,773 Pamatīga straume, vai ne? 23 00:01:06,276 --> 00:01:08,028 Šenona, jūsu tetovējums kaut ko nozīmē? 24 00:01:08,987 --> 00:01:12,824 Jā. Šis ir balto pārākuma tetovējums, ko neesmu nomaskējusi. 25 00:01:12,908 --> 00:01:14,117 Tas ir ķeltu krusts. 26 00:01:14,200 --> 00:01:16,912 Kļuva populārs balto pārākuma sludinātāju aprindās, 27 00:01:16,995 --> 00:01:19,789 jo Vācijā svastikas bija aizliegtas. 28 00:01:19,873 --> 00:01:21,291 Ļoti ilgi uzskatīju: 29 00:01:21,374 --> 00:01:24,085 "Es to neslēpšu, jo no pagātnes nevar aizbēgt." 30 00:01:24,169 --> 00:01:27,214 Bet pirms dažiem gadiem biju Unite the Right 2 mītiņā. 31 00:01:27,297 --> 00:01:30,217 Man bija krekls: "Esmu bijusī neonaciste, jautājiet man." 32 00:01:30,300 --> 00:01:32,761 Es runāju ar melnajiem aktīvistiem, 33 00:01:32,844 --> 00:01:36,765 skaidroju, kāpēc neesmu to nomaskējusi un tā tālāk. 34 00:01:36,848 --> 00:01:39,935 Un viņa teica: "Jā, tas joprojām var nodarīt ļaunumu." 35 00:01:40,018 --> 00:01:41,603 Tāpēc tagad es gribu 36 00:01:41,686 --> 00:01:43,980 noslēpt to zem zila gārņa dabiskā lielumā. 37 00:01:44,064 --> 00:01:45,440 -Tikai vēl krāju naudu. -Jā. 38 00:01:45,523 --> 00:01:48,360 Man ir astoņi bērni. Pārtiku vai tetovējumu? Nopērku pārtiku. 39 00:01:48,443 --> 00:01:50,862 Astoņi bērni un šis darbs. 40 00:01:50,946 --> 00:01:52,989 Zin, jopcik-popcik, tā ir dūša. 41 00:01:53,073 --> 00:01:53,949 Jā. 42 00:01:54,032 --> 00:01:58,370 Vienkāršākais, kā paskaidrot, ko daru - es cīnos pret īstiem nacistiem 43 00:01:58,453 --> 00:02:01,498 un palīdzu īstiem nacistiem vairs nebūt nacistiem. 44 00:02:03,083 --> 00:02:07,462 Es dodos uz naida vēlbrokastīm, kurās dūšīgas sievietes ēd naidu. 45 00:02:07,546 --> 00:02:10,840 Es uzbrukšu ar savu pašapziņu. Es uzbrukšu ar savu dzīvi. 46 00:02:12,801 --> 00:02:17,305 DŪŠĪGAS SIEVIETES ATSAKĀS IENĪST 47 00:02:20,600 --> 00:02:24,854 Tātad kāds salicis blakus dažādu krāsu Keurig kafijas automātus 48 00:02:24,938 --> 00:02:28,692 un manus bikškostīmus. 49 00:02:28,775 --> 00:02:32,404 -Labi. -Tātad ļoti jauks oranžs. 50 00:02:32,487 --> 00:02:33,446 Dzeltens. 51 00:02:33,530 --> 00:02:35,782 Tādā kā vīna krāsā. 52 00:02:36,283 --> 00:02:37,826 Vēl viena rinda. Paskaties. 53 00:02:37,909 --> 00:02:40,704 Sarkanais, zaļais. Rozā. 54 00:02:41,204 --> 00:02:43,540 Un rozā ir vaļā tāpat kā tava mute. 55 00:02:43,623 --> 00:02:46,209 -Novērtēju rūpību pret sīkumiem. -Jā. 56 00:02:46,293 --> 00:02:48,837 -Mani tas milzīgi uzjautrināja. -Nu. 57 00:02:49,379 --> 00:02:52,507 Nekad neesmu sapratusi apsēstību ar maniem zobiem. 58 00:02:52,591 --> 00:02:55,677 "Čelsijai Klintonei pieder garāko priekšzobu pasaules rekords, 59 00:02:55,760 --> 00:02:57,512 kurš nekad netiks pārspēts." 60 00:02:57,596 --> 00:03:01,141 "Riebīgi. Neglīti." 61 00:03:01,766 --> 00:03:03,685 "Neglīts Skorpions?" 62 00:03:03,768 --> 00:03:06,730 Vai, zini: "Kaut tu nosprāgtu. 63 00:03:06,813 --> 00:03:09,649 Ja tava māte tiešām atbalstītu abortus, būtu tevi izgriezusi." 64 00:03:09,733 --> 00:03:13,069 Kad runājam ar cilvēkiem, kas atsakās ienīst, 65 00:03:13,153 --> 00:03:14,654 saceļas pret naidu… 66 00:03:14,738 --> 00:03:16,364 Mums pašām tas bija jādara, 67 00:03:16,448 --> 00:03:20,368 un diemžēl tu to esi piedzīvojusi lielāko daļu sava mūža, 68 00:03:20,452 --> 00:03:22,787 zini, savas pieredzes dēļ. 69 00:03:22,871 --> 00:03:28,043 Nudien neatceros tādu laiku savā dzīvē, kad nesajustu naidu, 70 00:03:28,126 --> 00:03:34,841 tikko jaušamu vardarbības auru, kas ieskāva mūsu ģimeni. 71 00:03:34,925 --> 00:03:39,095 Runājot par sievietēm šajā sērijā, pārsteidzošākais ir tas, 72 00:03:39,179 --> 00:03:43,600 kā viņas ir tikušas vaļā no sava naida, nicinājuma 73 00:03:43,683 --> 00:03:46,686 vai aizspriedumiem, lai atbrīvotos no tā. 74 00:03:47,520 --> 00:03:48,521 VAŠINGTONA 75 00:03:48,605 --> 00:03:50,815 Mēs dodamies uz manas nelaiķes mātes mīļāko restorānu 76 00:03:50,899 --> 00:03:53,693 Cactus Cantina tikties ar trim tiešām dūšīgām sievietēm. 77 00:03:54,402 --> 00:03:56,279 Uz vēlbrokastīm ierodas Džemela Hilla. 78 00:03:56,363 --> 00:03:58,531 -Sveikas! Priecājos iepazīties. -Ļoti patīkami. 79 00:03:58,615 --> 00:04:01,117 -Apskausimies vai… -Jā. Noteikti apskausimies. 80 00:04:01,201 --> 00:04:02,202 -Labi. -Obligāti. 81 00:04:02,285 --> 00:04:03,745 Negīna Farsāda. 82 00:04:03,828 --> 00:04:05,288 -Sveiki! Priecājos… -Kā iet? 83 00:04:05,372 --> 00:04:07,290 -Un Šenona Votsa. -Priecājos redzēt. 84 00:04:07,374 --> 00:04:09,960 Tātad es piedalos naida vēlbrokastīs. 85 00:04:10,043 --> 00:04:15,340 Šeit dūšīgas sievietes būtībā ēd brokastīs naidu 86 00:04:15,757 --> 00:04:19,803 kopā ar čimičangām, un piedzer "Margaritas". 87 00:04:20,887 --> 00:04:23,348 Tātad agrāk es bieži nācu uz šo restorānu 88 00:04:23,431 --> 00:04:26,726 ar savu vecmāmiņu un puisi, tagadējo vīru. 89 00:04:26,810 --> 00:04:28,270 Es biju šoferis. 90 00:04:28,937 --> 00:04:30,939 Parasti bija vairāk nekā viena "Margaritas"' krūka. 91 00:04:31,022 --> 00:04:33,942 -Šķiet, viņi prata to pagatavot. -Jā, prata. Paldies. 92 00:04:35,485 --> 00:04:38,488 Esmu bezgala pateicīga, ka ieradāties. 93 00:04:38,572 --> 00:04:41,950 Tēma ir dūšīgas sievietes, kas noraida naidu 94 00:04:42,033 --> 00:04:43,326 un saceļas pret naidu. 95 00:04:43,410 --> 00:04:46,955 Kuras spēj atteikties no tā un pretoties tam, 96 00:04:47,038 --> 00:04:48,373 bet arī mēģina iet tālāk. 97 00:04:48,456 --> 00:04:53,837 Jūs visas esat piedzīvojušas negatīvu attieksmi par to, ko darāt, 98 00:04:53,920 --> 00:04:56,214 kas esat, ko aizstāvat un kā izsakāties. 99 00:04:57,674 --> 00:05:00,218 Vai nolasīt? Puse iesūtīto komentāru ir neķītri. 100 00:05:00,302 --> 00:05:01,678 "Ko mammas prasa? Krānu?" 101 00:05:01,761 --> 00:05:02,929 ŠENONA VOTSA MAMMAS PRASA RĪCĪBU 102 00:05:03,013 --> 00:05:04,389 "Viņai ir pretīga un kaitinoša balss. 103 00:05:04,472 --> 00:05:06,099 Ausis asiņo, to klausoties." 104 00:05:06,182 --> 00:05:07,017 NEGĪNA FARSĀDA KOMIĶE 105 00:05:07,100 --> 00:05:07,934 DŽEMELA HILLA ŽURNĀLISTE 106 00:05:08,018 --> 00:05:09,019 "Džemela Hilla ir topā. 107 00:05:09,102 --> 00:05:11,021 Kādas rasistu blēņas viņa šodien izspļāva?" 108 00:05:11,104 --> 00:05:14,816 "Piepilsētas mājsaimnieces, kas dienas laikā lok vīna kokteiļus." 109 00:05:14,900 --> 00:05:15,984 Varētu būt jautri. 110 00:05:17,319 --> 00:05:19,738 Šenona, tu burtiski meties 111 00:05:19,821 --> 00:05:23,992 cīņā pret ieroču lobiju, konkrēti pret Šaujamieroču asociāciju NRA. 112 00:05:24,075 --> 00:05:26,828 Pastāstīsi mazliet par to? 113 00:05:26,912 --> 00:05:28,455 Es locīju veļu. 114 00:05:28,538 --> 00:05:31,499 Redzēju ziņās, ka ir… tobrīd šāvējs bija ielauzies 115 00:05:32,375 --> 00:05:34,711 Konektikutas štata Ņūtaunas pamatskolā. 116 00:05:34,794 --> 00:05:40,508 Kad noskaidrojās, ka noslaktēti 20 bērni un seši skolotāji, 117 00:05:40,592 --> 00:05:42,219 es ļoti sadusmojos. 118 00:05:42,302 --> 00:05:46,097 Tūliņ svešinieces no visas valsts 119 00:05:46,181 --> 00:05:47,682 izveidoja Facebook grupu. 120 00:05:47,766 --> 00:05:49,309 MAMMAS PRASA RĪCĪBU PRET IEROČU LIETOŠANU 121 00:05:49,392 --> 00:05:52,437 Mēs sapratām, ka jāmet izaicinājums ieroču lobijam. 122 00:05:52,520 --> 00:05:54,231 Jāierodas katrā sēdē par ieroču likumiem. 123 00:05:54,314 --> 00:05:58,944 Un pēc gandrīz deviņiem gadiem mēs uzvaram. 124 00:05:59,027 --> 00:06:00,403 NRA sāka mani vajāt. 125 00:06:00,487 --> 00:06:04,741 Viņi sāka publicēt attēlus, ka es dzēšu komentārus. 126 00:06:05,492 --> 00:06:07,369 Tad es izslēdzu iespēju komentēt, 127 00:06:07,452 --> 00:06:09,788 un viņi publicēja attēlus, ka esmu izslēgusi iespēju komentēt. 128 00:06:09,871 --> 00:06:13,291 Šī ir NRA. Tā viņi pavada laiku. 129 00:06:13,375 --> 00:06:16,586 Tas tikai pierāda, ka viņi par mani domā, es par viņiem ne. 130 00:06:17,212 --> 00:06:20,674 Man patika, kā ieroču ekstrēmisti saniknojās, 131 00:06:20,757 --> 00:06:25,262 jo mūsu brīvprātīgās sāka adīt sēdēs, kad tika apspriesti ieroču likumi. 132 00:06:25,345 --> 00:06:26,596 Šīs ieroču likumu sēdes… 133 00:06:27,847 --> 00:06:30,976 reizēm ilgst no astoņiem rītā līdz pusnaktij. 134 00:06:31,059 --> 00:06:32,143 -Jā. -Vai ne? 135 00:06:32,227 --> 00:06:36,648 Tāpēc tas izraisa milzīgu niknumu ieroču ekstrēmistos. 136 00:06:36,731 --> 00:06:39,734 Tādi tvīti kā: "Šīs kuces ada." 137 00:06:40,902 --> 00:06:43,238 "Mēs darinām šalles, kungs." Zin, kas… 138 00:06:43,321 --> 00:06:46,283 Iznāktu kolosāls raidieraksts. "Tās kuces ada." 139 00:06:46,366 --> 00:06:50,120 Es nezināju, ka pastāv šāda Amerikas ēnu pasaule. 140 00:06:50,203 --> 00:06:53,081 Man sāka pienākt e-vēstules, zvani un vēstules, 141 00:06:53,164 --> 00:06:56,877 cilvēka brauca gar manu māju un vēlēja man nāvi. 142 00:06:56,960 --> 00:07:01,423 Vai draudēja ar seksuālu uzbrukumu, vai nogalināt vai uzbrukt maniem bērniem. 143 00:07:02,007 --> 00:07:05,552 Atceros dienu Mērilendā, kad Mammas prasa rīcību brīvprātīgās 144 00:07:05,635 --> 00:07:09,556 ieradās atbalstīt likumu par ģimenes varmāku atbruņošanu, 145 00:07:09,639 --> 00:07:12,517 un viņām pretī sapulcējās vesela grupa ekstrēmistu. 146 00:07:12,601 --> 00:07:15,061 Mūs ielenca galvenokārt vīrieši, 147 00:07:15,145 --> 00:07:17,188 kas neslēpjoties nēsāja pusautomātiskās šautenes. 148 00:07:17,272 --> 00:07:18,189 Ak kungs. 149 00:07:18,273 --> 00:07:20,817 Mēs sākām sarunu. 150 00:07:20,901 --> 00:07:22,319 Teicām, lai nedod ieročus tiem, 151 00:07:22,402 --> 00:07:24,613 kas varētu nogalināt sievietes. 152 00:07:24,696 --> 00:07:27,032 Notiesātiem varmākām. 153 00:07:27,115 --> 00:07:29,451 Viņi nevarēja nepiekrist un aizgāja prom. 154 00:07:29,534 --> 00:07:31,912 Viņi teica: "Labi, vai tam var iebilst?" 155 00:07:32,787 --> 00:07:35,498 Viņi gribēja mūs iebiedēt, apklusināt. 156 00:07:35,582 --> 00:07:36,750 PĀRBAUDĪT BIOGRĀFIJU! 157 00:07:36,833 --> 00:07:39,336 Mēs varējām padoties vai turēties. 158 00:07:40,378 --> 00:07:41,755 Tā nu mēs turējāmies. 159 00:07:42,839 --> 00:07:46,259 MAMMAS PRASA RĪCĪBU PRET IEROČU LIETOŠANU AMERIKĀ 160 00:07:51,806 --> 00:07:55,185 Mana māte bija tas cilvēks, kurš, šķiet, 161 00:07:55,977 --> 00:07:59,356 deva man izturību un spēku pretoties varmākām. 162 00:07:59,439 --> 00:08:01,233 Es biju jauniņā, mani apcēla. 163 00:08:01,316 --> 00:08:03,485 Katru dienu māte sūtīja mani laukā spēlēties. 164 00:08:03,985 --> 00:08:05,487 Rajona bērni 165 00:08:05,570 --> 00:08:08,907 apcēla mani, nogrūda zemē. 166 00:08:08,990 --> 00:08:11,993 Es gāju mājās raudādama, māte stāvēja pie durvīm. 167 00:08:12,077 --> 00:08:15,205 Viņa teica: "Tu nedrīksti nākt iekšā. Gļēvuļiem te nav vietas. 168 00:08:15,288 --> 00:08:16,581 Ej laukā 169 00:08:16,665 --> 00:08:19,000 un izdomā, kā saprasties ar tiem bērniem." 170 00:08:19,084 --> 00:08:23,713 Tā nu es gāju laukā. Viņa tāda bija visu manu mūžu. 171 00:08:23,797 --> 00:08:26,299 Vienkārši: "Visus kādreiz dzīvē nogrūž zemē. 172 00:08:26,383 --> 00:08:28,176 Svarīgākais, vai tu piecelies." 173 00:08:28,260 --> 00:08:29,719 Viņa vienmēr tā teica. 174 00:08:29,803 --> 00:08:33,139 "Dzīve nav tas, kas ar tevi notiek, bet ko dari ar to, kas ar tevi notiek." 175 00:08:33,222 --> 00:08:34,515 Pareizi. 176 00:08:34,599 --> 00:08:38,687 Neļauj nevienam noteikt, kas tu esi. Nosaki pati, kas tu esi. 177 00:08:38,770 --> 00:08:39,770 LOSANDŽELOSA 178 00:08:39,854 --> 00:08:41,690 Cilvēks, kurš iemieso šos vārdus, 179 00:08:41,773 --> 00:08:42,816 ir Megana Tī Staliona. 180 00:08:43,775 --> 00:08:44,776 Esmu tik laimīga. 181 00:08:44,859 --> 00:08:46,528 Viņa dzīvo pēc sava prāta. 182 00:08:46,611 --> 00:08:49,239 Es tās nosūtīšu. Šī ir vislabākā bilde. 183 00:08:49,322 --> 00:08:51,449 Vai viņa repo, vai turpina mācības, 184 00:08:51,533 --> 00:08:54,119 lai kļūtu par veselības pārvaldības bakalauru. 185 00:08:54,202 --> 00:08:55,370 Viņš tāds: "Jā, vēl." 186 00:08:55,453 --> 00:08:57,080 Viņš: "Protams, jūs esat mani ielenkušas." 187 00:08:57,163 --> 00:08:58,456 "Skatieties, esmu Foe." 188 00:08:58,540 --> 00:08:59,374 FOE 189 00:08:59,457 --> 00:09:03,336 Viņa pierāda, ko mākslinieces spēj, ja nebaidās. 190 00:09:03,920 --> 00:09:08,133 Esmu mežone Smalka, šika, izlaidīga, jā 191 00:09:08,216 --> 00:09:12,971 Nekaunīga, niķīga, nejauka, hei, jā Izturos kā muļķe, kas notiek? 192 00:09:13,054 --> 00:09:16,308 Viņu noteikti neietekmē pret viņu vērstais naids, 193 00:09:16,391 --> 00:09:18,476 bet diemžēl viņa saņem daudz naida. 194 00:09:18,560 --> 00:09:21,563 Viņa to izmanto par savas daiļrades dzinējspēku, 195 00:09:21,646 --> 00:09:24,190 un, pretdabiski, bet domāju, ka tas piešķir lielu enerģiju. 196 00:09:24,274 --> 00:09:26,109 -Jā, viņa ir nelokāma. -Nelokāma. 197 00:09:27,152 --> 00:09:29,070 Izturos kā muļķe, kas notiek? 198 00:09:29,154 --> 00:09:31,907 Kas notiek? Kas notiek? Kas notiek? 199 00:09:33,408 --> 00:09:36,870 Man kovids bija radošs periods. 200 00:09:36,953 --> 00:09:40,498 Esmu atsākusi gleznot. Tas mani nomierina. 201 00:09:40,582 --> 00:09:43,043 Centos izdabāt visiem, iepriecināt visus citus. 202 00:09:43,126 --> 00:09:44,794 Man šķita, ka zaudēju sevi. 203 00:09:44,878 --> 00:09:47,464 Tāpēc vajadzēja atcerēties, kas es esmu, 204 00:09:47,547 --> 00:09:49,758 vajadzēja vairāk laika pavadīt vienatnē, 205 00:09:49,841 --> 00:09:51,801 lai atgrieztos pie sevis 206 00:09:51,885 --> 00:09:53,637 un saprastu, kas dara mani laimīgu. 207 00:09:54,387 --> 00:09:56,806 Man bērnībā patika māksla. 208 00:09:56,890 --> 00:09:58,099 Man tā nepadevās. 209 00:09:58,808 --> 00:10:01,311 Vecāki nāca uz manām izstādītēm, 210 00:10:01,394 --> 00:10:03,939 un skolotāji vienmēr teica apmēram tā: 211 00:10:04,022 --> 00:10:07,359 "Mēs priecājamies par Čelsiju. Viņas darba vieta vienmēr ir ļoti tīra." 212 00:10:07,442 --> 00:10:09,069 Jā. "Viņa ir kārtīga." 213 00:10:09,152 --> 00:10:10,654 Vai arī: "Viņa ir punktuāla." 214 00:10:10,737 --> 00:10:12,948 -"Viņa vienmēr ir laikā." -"Viņa ir laikā." 215 00:10:13,031 --> 00:10:15,533 -Skaidrs. Labi. -Jā. 216 00:10:16,701 --> 00:10:20,747 Čelsija interesējas par repu jau no mazotnes. 217 00:10:21,289 --> 00:10:25,835 Bet es tevi atklāju ar Kārdiju Bī un "WAP". 218 00:10:25,919 --> 00:10:27,879 KĀRDIJA BĪ - MEGANA TĪ STALIONA 219 00:10:27,963 --> 00:10:29,381 Sen gribēju strādāt ar Kārdiju. 220 00:10:29,464 --> 00:10:32,467 Tiklīdz viņa man atsūtīja dziesmu, atbildēju nākamajā dienā. 221 00:10:32,551 --> 00:10:34,052 Tas bija ļoti aizraujoši. 222 00:10:34,135 --> 00:10:36,638 Vīrieši savos tekstos šķiet tik pašapzinīgi. 223 00:10:36,721 --> 00:10:39,140 Viņus nekas nekavē runāt par savu seksualitāti, 224 00:10:39,224 --> 00:10:40,684 kā viņi tūliņ mīlēsies. 225 00:10:40,767 --> 00:10:41,893 Tāpēc es tāda: "Nu… 226 00:10:42,686 --> 00:10:45,814 es arī tā varu. Un no sievietes mutes tas skanēs ugunīgi." 227 00:10:45,897 --> 00:10:49,150 Patīkami redzēt tik ugunīgas sievietes. 228 00:10:49,234 --> 00:10:52,070 Tas ir mans dzīves mērķis. 229 00:10:52,571 --> 00:10:55,282 Darīt visu, lai vienmēr būtu nelokāmi es pati. 230 00:10:55,365 --> 00:10:59,661 Lai ko teiktu vai kā izturētos pret mani, 231 00:10:59,744 --> 00:11:02,956 negribu, lai tas kādreiz mainītu manas domas pašai par sevi. 232 00:11:03,039 --> 00:11:05,500 Ja jūs mani pazītu, tad zinātu, ka vienmēr esmu tāda bijusi. 233 00:11:05,584 --> 00:11:08,879 Tikai tagad to redz vairāk cilvēku. 234 00:11:08,962 --> 00:11:13,008 Tomēr vai tevi izbrīnīja konservatīvo negatīvā reakcija pret tevi? 235 00:11:13,091 --> 00:11:17,512 Mani izbrīnīja, ka mūsdienās, 236 00:11:17,596 --> 00:11:22,225 kad ir tik daudz iespēju, ko skatīties un klausīties, 237 00:11:22,309 --> 00:11:25,312 pirmais, ko kāds grib kritizēt un apspriest, 238 00:11:25,395 --> 00:11:26,479 ir tas, kas nepatīk. 239 00:11:26,563 --> 00:11:28,648 Kā tavā klipā, 240 00:11:28,732 --> 00:11:31,902 kur ir tas vīrietis, kas izskatās kā vēlēta amatpersona, 241 00:11:31,985 --> 00:11:35,071 un viņš skatās datorā. 242 00:11:35,739 --> 00:11:36,740 -Jā. -Jā. 243 00:11:36,823 --> 00:11:41,328 Stulbās, regresīvās maukas. 244 00:11:41,411 --> 00:11:45,957 Jums, vīrieši, kas internetā lamā Meganas Tī Stalionas mūziku, 245 00:11:46,041 --> 00:11:48,919 jums ir daudz ko teikt par to, kas jums nav pa prātam, 246 00:11:49,002 --> 00:11:50,295 kas, kā sakāt, jums nepatīk. 247 00:11:50,378 --> 00:11:54,049 Lai gan uzskatāt, ka tas ir šausmīgi, tomēr esat iemācījušies vārdus. 248 00:11:54,132 --> 00:11:56,635 Tieši tā. Viņi ķidā vārdus, ķidā manu dzīvi. 249 00:11:57,219 --> 00:11:59,763 Tad es jums parādīšu to, ko jūs varētu gribēt redzēt. 250 00:12:00,263 --> 00:12:01,806 Es tāda: "Labi. Bum. Lūdzu." 251 00:12:01,890 --> 00:12:03,558 Atceros varoņus Kas man priecīgi aplaudēja 252 00:12:03,642 --> 00:12:05,602 Nu man ir dūša Un varoņi piktojas 253 00:12:05,685 --> 00:12:07,229 Kā zirgā auļo Cenšas apdzīt 254 00:12:07,312 --> 00:12:09,105 Vēro mani Cenšas noraut zemē 255 00:12:09,189 --> 00:12:10,690 Domāju, viņiem slepeni patika. 256 00:12:10,774 --> 00:12:11,900 Piekrītu. 257 00:12:11,983 --> 00:12:14,861 Jā. Domāju, ka viņi ir skatītāju vairums. 258 00:12:15,528 --> 00:12:18,156 Kas ir trakākais, ko par tevi ir teikuši? 259 00:12:18,240 --> 00:12:21,076 -Runā visādu sviestu. -Jā, tā ir. 260 00:12:21,701 --> 00:12:24,412 Cenšos neielaisties nekādās rupjībās. 261 00:12:24,496 --> 00:12:30,168 Lasīju, ka es nemaz nestudējot, tikai cenšoties pievērst sev uzmanību. 262 00:12:30,252 --> 00:12:32,128 Es tāda: "Labi." 263 00:12:32,212 --> 00:12:34,631 -Cilvēki visu ko samurgo. -Sviests, tas ir… 264 00:12:34,714 --> 00:12:36,925 -Viņi vienkārši izdomā. -Un tam tic. 265 00:12:37,008 --> 00:12:38,677 -Viņi strīdēsies… -Apžēliņ! Zin… 266 00:12:38,760 --> 00:12:39,761 …ka tā ir patiesība. 267 00:12:39,844 --> 00:12:41,805 Es apprecējos, pirms vispār apprecējos. 268 00:12:41,888 --> 00:12:43,223 Mani apprecina katru nedēļu. 269 00:12:43,306 --> 00:12:44,307 -Jā. -Visu laiku. 270 00:12:44,391 --> 00:12:46,351 Esmu arī šķīrusies. Tā viņi… 271 00:12:46,434 --> 00:12:48,103 -Nezināju. -Jā, es arī ne. 272 00:12:48,186 --> 00:12:50,564 Bet, kad atbildu, viņi saka: "Tev jāstāv tam pāri. 273 00:12:50,647 --> 00:12:53,942 Tev jābūt tādai un šitādai." Saku: "Meitenīt, es arī esmu cilvēks." 274 00:12:54,526 --> 00:12:56,570 Zināt ko? Man tiešām ir vienalga. 275 00:12:56,653 --> 00:12:58,822 Iespējams, jūs esat pateikuši visbriesmīgāko, 276 00:12:58,905 --> 00:13:01,283 ko par mani var pateikt, bet turpināt savu dienu. 277 00:13:01,366 --> 00:13:05,745 Jūs ēdat sviestmaizes, ejat uz darbu. Pavadāt laiku ģimenes lokā. 278 00:13:05,829 --> 00:13:08,957 Esat pat aizmirsuši, ka to teicāt. Bet es staigāju ar to visu dienu. 279 00:13:09,040 --> 00:13:12,627 Es tāda: "Labi, es nevaru nēsāt līdzi šo smagumu." 280 00:13:12,711 --> 00:13:17,299 Vai tu esi mēģinājusi ierobežot komentāru lasīšanu par sevi internetā? 281 00:13:17,382 --> 00:13:20,135 -Vajadzēja atpūsties no soctīkliem. -Tu esi gudra. 282 00:13:20,218 --> 00:13:23,096 Jā. Es gribēju sacerēt jaunu mūziku, un… 283 00:13:23,179 --> 00:13:25,056 tiešām rakstīt un koncentrēties. 284 00:13:25,140 --> 00:13:27,726 Tāpēc, ka tad, kad ielaiž ārējo troksni, 285 00:13:27,809 --> 00:13:30,270 tas attur no sākotnējā uzdevuma. 286 00:13:30,353 --> 00:13:31,771 Man šķita, ka tā notiek. 287 00:13:31,855 --> 00:13:33,440 KĀRDIJA BĪ UN MEGANA TĪ STALIONA 288 00:13:33,523 --> 00:13:36,067 ATSVIEDUŠAS VISAS SIEVIETES ATPAKAĻ PAR 100 GADIEM 289 00:13:36,151 --> 00:13:37,944 AR SAVU PRETĪGO DZIESMU "WAP". 290 00:13:38,028 --> 00:13:39,946 Redzam, ka daudzi uzbrūk sievietei, vai ne? 291 00:13:40,030 --> 00:13:41,781 Un pirmais, ko viņi iedomājas: 292 00:13:41,865 --> 00:13:44,910 "Metamies uz vienu roku. Es arī dzirdēju šo. Es arī zinu to. 293 00:13:44,993 --> 00:13:47,996 Neliksimies ne zinis, kā viņa, iespējams, tagad jūtas. 294 00:13:48,079 --> 00:13:50,290 Re, viņai ir nervu sabrukums." Saprotat? 295 00:13:50,373 --> 00:13:53,793 Jūs mani visādi aizskarat, bet kad es beidzot sāku atbildēt, 296 00:13:53,877 --> 00:13:56,296 tagad es esmu tā trakā, tagad man ir nervu sabrukums. 297 00:13:56,379 --> 00:13:58,590 -Scenārijs nekad nemainās. -Pareizi. 298 00:13:58,673 --> 00:14:00,300 Man beidzot vajadzēja saprast, 299 00:14:00,383 --> 00:14:02,677 ka tas ir neizbēgami, ja kļūst par stipru sievieti. 300 00:14:02,761 --> 00:14:05,388 Ja neizrāda vājumu, viņi cenšas izdomāt: 301 00:14:05,472 --> 00:14:08,183 -"Kas varētu viņu uzvilkt?" -Tevi grib salauzt. 302 00:14:08,266 --> 00:14:11,353 Kā jūs uzbrūkat man, es uzbrukšu jums. Es būšu… 303 00:14:11,436 --> 00:14:13,897 Bet es uzbrukšu ar savu pašapziņu. 304 00:14:13,980 --> 00:14:15,732 Es uzbrukšu ar savu dzīvi. 305 00:14:15,815 --> 00:14:17,567 Varbūt reiz jums apniks, nezinu. 306 00:14:17,651 --> 00:14:19,194 Bet mani jūs nesalauzīsiet. 307 00:14:19,277 --> 00:14:20,946 Saderam, ka piekusīsiet ātrāk. 308 00:14:21,029 --> 00:14:22,030 Tā ka… 309 00:14:22,113 --> 00:14:23,156 Taisnība. 310 00:14:26,952 --> 00:14:28,245 Tev ir vētraina nakts. 311 00:14:28,328 --> 00:14:29,537 Paskat, vētraina nakts. 312 00:14:30,538 --> 00:14:31,539 Cik kārtīgi. 313 00:14:40,882 --> 00:14:43,260 Ak kungs. Kā čurkst. 314 00:14:44,678 --> 00:14:46,263 Sejas procedūra garantēta. 315 00:14:46,346 --> 00:14:48,098 Nudien neticami. 316 00:14:48,181 --> 00:14:50,517 Humors var būt spēcīga pretinde 317 00:14:50,600 --> 00:14:53,520 pat tad, kad jācīnās ar aizspriedumiem. 318 00:14:53,603 --> 00:14:56,940 Negīna, tu esi aktīviste un komiķe. Pastāsti mazliet par sevi. 319 00:14:57,023 --> 00:14:58,692 Gribēju kalpot sabiedrībai, 320 00:14:58,775 --> 00:15:00,986 mainīt pasauli un tā tālāk. 321 00:15:01,069 --> 00:15:03,989 Bet komēdijas vilkme izrādījās pārāk stipra. 322 00:15:04,489 --> 00:15:09,661 Tāpēc vienā brīdī uz pilnu slodzi pievērsos komēdijai. 323 00:15:09,744 --> 00:15:11,162 Ko teica tavi vecāki? 324 00:15:11,246 --> 00:15:13,957 Mani vecāki imigranti bija sajūsma. 325 00:15:15,250 --> 00:15:16,293 Atceros, ko… 326 00:15:16,376 --> 00:15:18,295 Izjutu, ka vecāki ir vīlušies manī. 327 00:15:18,378 --> 00:15:21,423 Nejauši noklausījos, ka mamma saka draudzenei: 328 00:15:21,506 --> 00:15:23,300 "Esmu vīlusies Negīnā." Ziniet? 329 00:15:24,885 --> 00:15:28,096 Vai mani joki uztur ISIS? 330 00:15:28,179 --> 00:15:31,182 "ISIS pašlaik trenējas, lai nogalinātu visu tavu ģimeni 331 00:15:31,266 --> 00:15:32,809 un iedirstu tavā kakla caurumā, 332 00:15:32,893 --> 00:15:36,271 kad ar trulu nazi būs nogriezuši tev galvu." 333 00:15:36,354 --> 00:15:37,772 Drīkstu uzaicināt uz stāvkomēdiju? 334 00:15:37,856 --> 00:15:39,024 To sauc Musulmaņi nāk. 335 00:15:39,608 --> 00:15:42,694 Uz skatuves ir vairāki musulmaņi, bet viņi ir ļoti smieklīgi. 336 00:15:42,777 --> 00:15:47,490 Visbiedējošākie nāves draudi atskanējuši vecāku mājas telefonā. 337 00:15:47,574 --> 00:15:50,160 Viņi teica: "Mēs nogalināsim jūsu meitu. 338 00:15:50,243 --> 00:15:53,622 Mēs nogalināsim jūs visus, ja viņa to turpinās." 339 00:15:53,705 --> 00:15:56,791 Atļaujiet atgādināt, ka es stāstīju jokus. 340 00:15:57,751 --> 00:16:01,171 Viena no manām filmām ir Musulmaņi nāk, 341 00:16:01,254 --> 00:16:03,465 kas dažiem šķita kā… 342 00:16:03,548 --> 00:16:06,968 kā brīdinoša lekcija par to, ka tuvojas musulmaņu apokalipse. 343 00:16:07,719 --> 00:16:10,680 Mēs savācām vairākus Amerikas musulmaņu komiķus, 344 00:16:10,764 --> 00:16:14,559 absolūti nevardarbīgi, un devāmies turnejā 345 00:16:14,643 --> 00:16:17,604 uz Alabamu un Misisipi, un uz Arizonu. 346 00:16:17,687 --> 00:16:18,855 -Vai Arizona nav… -Jā. 347 00:16:18,939 --> 00:16:21,066 No vietām, kur mīl musulmaņus? 348 00:16:21,149 --> 00:16:24,319 Uzstādījām kabīnes "Pajautā musulmanim" pilsētu centrālajos laukumos, 349 00:16:24,402 --> 00:16:26,947 bet arī pievilinājām cilvēkus ar saldumiem un tā. 350 00:16:27,030 --> 00:16:29,866 Dzīvs musulmanis atbildēs uz jūsu jautājumiem. 351 00:16:29,950 --> 00:16:32,077 Interesantākais, ja cilvēkiem tuvojas 352 00:16:32,160 --> 00:16:34,788 -ar mīlestību un… -Un humoru. 353 00:16:34,871 --> 00:16:38,375 Un ar humoru, un viņi jūtas ērti, 354 00:16:38,458 --> 00:16:40,126 viņi labprātāk uzdod jautājumus. 355 00:16:40,210 --> 00:16:43,380 -Un man jautāja… -Ko jūs domājat par 11. septembri? 356 00:16:43,463 --> 00:16:47,300 Kas dažiem varbūt bija dusmas ierosinošs jautājums. 357 00:16:47,384 --> 00:16:49,344 Vai ne? Es domāju: 358 00:16:49,427 --> 00:16:53,765 "Ziniet ko? Es esmu dziļā Džordžijā vai kur tur. 359 00:16:53,848 --> 00:16:56,601 Varbūt viņi nekad nav satikuši musulmani." 360 00:16:56,685 --> 00:16:58,937 -Jā, vai nezina, ka satikuši. -Vai nezina. 361 00:16:59,020 --> 00:17:00,313 Tāpēc, ka mēs esam jūsu vidū. 362 00:17:00,397 --> 00:17:03,275 Un viņi nav dzirdējuši, ka musulmanis nosoda 11. septembri. 363 00:17:03,358 --> 00:17:04,359 Es to izdarīšu. 364 00:17:04,441 --> 00:17:08,862 Ievedīšu viņus savā pasaulē, un tad varbūt mēs pasmiesimies. 365 00:17:08,947 --> 00:17:13,952 Kāds varbūt ieķiķināsies, un citā situācijā 366 00:17:14,035 --> 00:17:16,036 vēlreiz ieķiķināsies, vēl un vēl. 367 00:17:16,121 --> 00:17:20,667 Šie mazie smiekliņi kopā veido pārmaiņas sabiedrībā. 368 00:17:20,750 --> 00:17:21,584 Pareizi. Pareizi. 369 00:17:21,668 --> 00:17:26,506 Es vienmēr atbildu: "Man žēl, ka ienīstat mani. 370 00:17:26,590 --> 00:17:28,550 Ceru, ka atradīsiet citu komiķi, kas jums patīk." 371 00:17:28,633 --> 00:17:32,137 Ziniet: "Visu labu! Smaidīga sejiņa." 372 00:17:32,220 --> 00:17:34,431 Kad viņi kļūst zemiski, atbildam ar emocijzīmi. 373 00:17:36,016 --> 00:17:36,975 Kontrapunkti. 374 00:17:37,058 --> 00:17:41,855 Interneta raidījums par skumjām, fašismu, seksuālām novirzēm, sektām. 375 00:17:41,938 --> 00:17:44,316 FRAGMENTI NO KONTRAPUNKTIEM (1,54 MILJONI ABONENTU) 376 00:17:44,983 --> 00:17:49,195 "Mēs beidzot varētu vienoties, ka Kontrapunktu vieta ir miskastē." 377 00:17:49,279 --> 00:17:50,655 Esmu šeit, saldumiņ. 378 00:17:50,739 --> 00:17:53,450 "Natālija Vina ir šausmīgs cilvēks, ak dievs." 379 00:17:53,533 --> 00:17:56,953 "Man tik drausmīgi riebjas Kontrapunkti, vienkārši neticami." 380 00:17:57,037 --> 00:17:59,372 "Kontrapunkti - drīzāk tukšpunkti." 381 00:17:59,956 --> 00:18:01,041 Šis gan ir labs. 382 00:18:01,124 --> 00:18:02,834 Ja zākājat mani, tad vismaz asprātīgi. 383 00:18:02,918 --> 00:18:06,171 Ļoti gaidu tikšanos ar Natāliju no Kontrapunktiem. 384 00:18:06,796 --> 00:18:10,133 Internets var būt laba barotne naidam un dezinformācijai, 385 00:18:10,675 --> 00:18:14,137 bet ar savu bezgalīgo empātiju un maģistra grādu filozofijā 386 00:18:14,721 --> 00:18:17,766 viņa palīdzējusi daudziem pārvērtēt savus ekstrēmistiskos uzskatus. 387 00:18:17,849 --> 00:18:19,142 Par ko jūs mani uzskatāt? 388 00:18:19,226 --> 00:18:21,186 Esmu sociāli atbildīga YouTube personība, 389 00:18:21,269 --> 00:18:23,146 nevis transseksuāls Gandijs. 390 00:18:23,230 --> 00:18:28,235 Viņa izmanto kostīmus, dialektus un teatrālus rekvizītus, 391 00:18:28,318 --> 00:18:29,778 lai paustu savus uzskatus. 392 00:18:29,861 --> 00:18:31,780 Manuprāt, tas ir svarīgi, 393 00:18:31,863 --> 00:18:35,033 tāpēc ka ne visi ieklausās loģiskos argumentos. 394 00:18:35,116 --> 00:18:38,036 Reizēm jāizmanto citāda pieeja, 395 00:18:38,119 --> 00:18:40,330 lai atvērtu ļaužu acis, ausis un sirdis. 396 00:18:40,413 --> 00:18:41,581 BALTIMORA 397 00:18:41,665 --> 00:18:43,333 -Sveika, dārgā! -Sveikas! 398 00:18:43,416 --> 00:18:44,834 -Paldies par uzņemšanu. -Apskausimies? 399 00:18:44,918 --> 00:18:47,254 -Protams. Jā. Labi. -Labi. Man patīk apskauties. 400 00:18:47,337 --> 00:18:49,214 Cik ilgi tu dzīvo šajā pasakainajā mājā? 401 00:18:49,297 --> 00:18:50,131 No septembra. 402 00:18:50,215 --> 00:18:52,175 Tiklīdz ienācu un ieraudzīju kāpnes, es… 403 00:18:52,467 --> 00:18:54,177 "Tās jāliek kadrā." 404 00:18:54,261 --> 00:18:58,098 Es skatos apkārt. Redzu pasakainus apģērbus un cepures. 405 00:18:58,181 --> 00:19:00,850 Cilvēku uzmanība ir jānotver un jānotur. 406 00:19:00,934 --> 00:19:04,312 Īpaši YouTube, kur jākonkurē ar kaķu video un… 407 00:19:04,396 --> 00:19:06,898 -Mātei patīk labi kaķu video. -Kam nepatīk. 408 00:19:14,614 --> 00:19:17,617 Vai pie tevis vēršas ar konkrētiem lūgumiem, 409 00:19:17,701 --> 00:19:19,578 jo kādam šķiet, ka tas varētu ietekmēt 410 00:19:19,661 --> 00:19:20,745 kādu tuvu cilvēku? 411 00:19:20,829 --> 00:19:24,874 Man bieži saka, ka zaudē brāli vai māti 412 00:19:24,958 --> 00:19:29,045 Aleksa Džonsa vai kustības QAnon dēļ. 413 00:19:29,129 --> 00:19:31,131 15 % Amerikāņu tic QAnon. 414 00:19:31,214 --> 00:19:33,508 Man žēl šo cilvēku. Tas ir kā Pilsoņu karš. 415 00:19:33,592 --> 00:19:36,011 Tas sašķeļ ģimenes. 416 00:19:36,094 --> 00:19:37,637 Ko lai dara ar naidu? 417 00:19:37,721 --> 00:19:44,686 Vai iespējams ar pārliecināšanu izvilkt cilvēkus no naidīgās domāšanas? 418 00:19:45,312 --> 00:19:47,689 Domāju, ka tas ir iespējams. 419 00:19:48,648 --> 00:19:53,695 Tikai to nevar izdarīt ar vienkāršiem, racionāliem argumentiem. 420 00:19:53,778 --> 00:19:56,364 Pieņemsim, ka kāds ienīst marginalizētu grupu. 421 00:19:56,448 --> 00:19:57,782 Tas ir abstrakti. 422 00:19:57,866 --> 00:19:59,534 Bet, satiekot tādu cilvēku klātienē, 423 00:19:59,618 --> 00:20:02,245 viņš ir absolūti patīkams, pieklājīgs un introspektīvs. 424 00:20:02,829 --> 00:20:04,789 Pastāv kognitīvā disonanse par to, 425 00:20:04,873 --> 00:20:06,750 kas ir transdzimuma persona. 426 00:20:06,833 --> 00:20:09,085 Un tad es apsēžos viņiem pretī, 427 00:20:09,169 --> 00:20:10,837 un, ziniet: "Nu, tu esi cilvēks. 428 00:20:10,921 --> 00:20:13,715 Es varu runāt ar tevi pavisam parasti." 429 00:20:14,382 --> 00:20:16,343 Skatoties YouTube video, 430 00:20:16,426 --> 00:20:18,845 redzam, ka cilvēks runā ar kameru. 431 00:20:18,929 --> 00:20:21,056 Šķiet, ka viņš uzrunā tieši mūs. 432 00:20:21,139 --> 00:20:22,515 -Tas šķiet ļoti intīmi. -Jā. 433 00:20:22,599 --> 00:20:25,060 Tās sauc par "parasociālajām attiecībām". 434 00:20:25,143 --> 00:20:27,229 Cilvēkiem šķiet, ka viņi mani pazīst, 435 00:20:27,312 --> 00:20:29,856 tāpēc var izmantot šo saikni, 436 00:20:29,940 --> 00:20:32,025 lai panāktu atklātību. 437 00:20:32,108 --> 00:20:33,818 Ļoti gudra stratēģija. 438 00:20:33,902 --> 00:20:35,987 -Tas ir grūti, bet ļoti gudri. -Grūti, jā. 439 00:20:36,071 --> 00:20:37,239 "Izslēgšanu" ieviesa, 440 00:20:37,322 --> 00:20:40,325 lai atdotu varu tiem, kuriem tās nebija, 441 00:20:40,408 --> 00:20:42,869 un sauktu pie atbildības prominentus varmākas. 442 00:20:42,953 --> 00:20:46,039 Tā ir savdabīga 21. gadsimta giljotīna. 443 00:20:46,122 --> 00:20:47,791 Bet tā, līdzīgi kā giljotīna, 444 00:20:47,874 --> 00:20:50,544 var kļūt par sadistisku izklaidi. 445 00:20:50,627 --> 00:20:54,464 Tu izteici ļoti svarīgu domu, runājot par to, ka no sākotnējā 446 00:20:54,548 --> 00:20:58,677 "labi, cilvēks izdarījis kaut ko muļķīgu, varbūt nepareizu" 447 00:20:58,760 --> 00:21:03,974 tas pāraudzis par "stulbais, nepareizais cilvēks ir izstumts". 448 00:21:04,057 --> 00:21:05,725 Lai gan atbildība ir laba. 449 00:21:05,809 --> 00:21:07,519 Atbildībai nav ne vainas, 450 00:21:07,602 --> 00:21:11,439 bet izslēgšana patības dēļ nav pieļaujama. 451 00:21:11,523 --> 00:21:13,858 Vai pieņemot, ka cilvēki ir tādi kā viņu rīcība. 452 00:21:13,942 --> 00:21:15,026 Pareizi. 453 00:21:15,110 --> 00:21:17,737 Ka par cilvēku liecina tikai šis viens viņa solis. 454 00:21:17,821 --> 00:21:20,282 Un tomēr es domāju, ka atbildība ir ļoti svarīga. 455 00:21:20,365 --> 00:21:24,452 Labi, mēs gribam atbildību, bet ko tas nozīmē? 456 00:21:24,536 --> 00:21:26,162 Ja nav izstrādāta kārtība, 457 00:21:26,246 --> 00:21:29,207 iegūstam pūļa tiesu, kas izskatās kā atmaksa, 458 00:21:29,291 --> 00:21:31,042 izvairīšanās, kaunināšana, vajāšana. 459 00:21:31,126 --> 00:21:33,962 Es redzu, ka tā pašlaik nodara lielu postu. 460 00:21:34,629 --> 00:21:39,759 Izskatās, ka cilvēkiem ir saprotams šis empātiskais tonis manos video. 461 00:21:39,843 --> 00:21:41,094 Viņi nejūt nosodījumu. 462 00:21:41,177 --> 00:21:42,888 Negribu, lai kāds sajūt šo: 463 00:21:42,971 --> 00:21:45,056 "Tu esi briesmīgs cilvēks. Kāpēc tu esi tāds?" 464 00:21:45,140 --> 00:21:47,767 Jo kāpēc? Kāds no tā būs labums? 465 00:21:51,813 --> 00:21:54,858 Lai izmantotu atpazīstamību naida nosodīšanai, vajag dūšu. 466 00:21:54,941 --> 00:21:58,403 Ar to cilvēks reizēm pakļauj sevi skarbai kritikai. 467 00:21:58,486 --> 00:22:03,617 Jocīgi, ka tad, ja cilvēks nosoda naidu publiskajā telpā, 468 00:22:03,700 --> 00:22:06,953 viņam bieži pievērš lielāku uzmanību, nekā varētu gaidīt. 469 00:22:07,037 --> 00:22:08,955 Džemela, tu par to kaut ko zini? 470 00:22:09,039 --> 00:22:10,832 Kad tu nosodi naidu publiskajā telpā, 471 00:22:10,916 --> 00:22:12,584 -saņem vairāk uzmanības? -Es… 472 00:22:12,667 --> 00:22:14,502 Par jums nezinu, bet es saņemu mīlestības vēstules. 473 00:22:14,586 --> 00:22:17,380 Mēs zinām, cik jautri tev pēdējos gados gājis. 474 00:22:17,464 --> 00:22:19,633 Sen esmu apbrīnojusi Džemelu Hillu 475 00:22:19,716 --> 00:22:21,259 kā sporta žurnālisti. 476 00:22:21,343 --> 00:22:26,431 Kādu laiku viņu galvenokārt pazina kā reportieri, 477 00:22:26,514 --> 00:22:27,724 kura teica patiesību. 478 00:22:27,807 --> 00:22:31,228 Man ir redzama profesija, un es iesaistījos diskusijā tviterī 479 00:22:31,311 --> 00:22:34,731 ar cilvēku, kurš centās attaisnot Donalda Trampa uzvedību. 480 00:22:34,814 --> 00:22:36,733 Tas notika dažas nedēļas pēc Šarlotsvilas, 481 00:22:36,816 --> 00:22:40,570 un mēs visi zinām, kā viņš to nosauca. 482 00:22:40,946 --> 00:22:43,406 -"Ļoti jauki cilvēki." -"Ļoti jauki cilvēki abās pusēs." 483 00:22:43,490 --> 00:22:47,077 Dž. Hilla ierakstījusi tviterī, ka "Donalds Tramps sludina balto pārākumu 484 00:22:47,160 --> 00:22:50,330 un sapulcinājis ap sevi citus balto pārākuma sludinātājus." 485 00:22:50,413 --> 00:22:53,667 Es nedomāju, ka rakstu kaut ko pretrunīgu. 486 00:22:53,750 --> 00:22:57,379 Domāju, ka visi to tāpat zina, bet jau nākamajā mirklī 487 00:22:57,462 --> 00:22:59,422 Baltais nams sauc, ka mani jāatlaiž. 488 00:22:59,506 --> 00:23:01,466 Melnā sieviete redzamā profesijā - 489 00:23:01,550 --> 00:23:05,512 tas viss bija perfekts absolūta stulbuma kokteilis. 490 00:23:05,595 --> 00:23:07,055 Sākās daudz nāves draudu. 491 00:23:07,138 --> 00:23:10,475 Pat pēc visa pārdzīvotā es priecājos, ka tas notika. 492 00:23:10,559 --> 00:23:14,896 Un tagad es vēl labāk, 493 00:23:14,980 --> 00:23:18,400 vēl skaļāk varu izteikties, un tagad esmu vēl 494 00:23:18,817 --> 00:23:21,236 nelokāmāka nekā iepriekš. 495 00:23:21,319 --> 00:23:25,323 Īpaši, kopš vairs nestrādāju ESPN, mana pieeja ir mainījusies. 496 00:23:25,407 --> 00:23:28,410 Tagad es klūpu virsū. Tāpēc, ka nu, tajā… 497 00:23:28,493 --> 00:23:31,746 Neviens nedrīkst izjaukt manu dienu ar savu stulbumu. 498 00:23:31,830 --> 00:23:33,582 Man nav laika visiem. 499 00:23:33,665 --> 00:23:35,917 Bet reizēm, kad ir laiks, o, man ir laiks. 500 00:23:36,001 --> 00:23:37,961 Un es vienmēr jokoju, 501 00:23:38,044 --> 00:23:40,547 ka sliktākais brīdis, kad sastapt mani soctīklos, 502 00:23:40,630 --> 00:23:43,592 ir tad, kad man pin matus, jo šis process ilgst sešas stundas. 503 00:23:43,675 --> 00:23:45,886 Tāpēc es sēžu krēslā: "Nu, uzraksti kaut ko." 504 00:23:46,469 --> 00:23:48,096 -Esmu gatava! -Dzirdat? Esmu gatava. 505 00:23:48,179 --> 00:23:49,306 Šodien jūs norausieties. 506 00:23:50,098 --> 00:23:51,766 "Džemelu Hillu atlaida no ESPN, 507 00:23:51,850 --> 00:23:54,853 bet viņa mums uzmācas ar savām neglītajām mikrobiželēm." 508 00:23:54,936 --> 00:23:58,231 Tās sauc par individuālajām bizēm. Mācieties terminus. 509 00:23:58,315 --> 00:24:02,736 "Izslēdziet Džemelu. Uzsēdusies uz rasisma un neko nezina par sportu." 510 00:24:02,819 --> 00:24:04,321 Par sportu es iebilstu. 511 00:24:04,404 --> 00:24:07,782 "Tādas dienas dēļ kā šī priecājos, ka atsekojos no Džemelas Hillas." 512 00:24:07,866 --> 00:24:09,618 Kā tad tu zini, ko es teicu? 513 00:24:11,077 --> 00:24:13,455 Esmu ļoti pieradusi pie naida. 514 00:24:13,538 --> 00:24:17,042 Saņemu naida vēstules kopš koledžas laikiem. 515 00:24:17,125 --> 00:24:19,711 Pirmoreiz mani nosauca par "nigeri" Mičiganas Universitātē. 516 00:24:20,295 --> 00:24:22,672 Vai ne? Un diemžēl, tā kā esmu ar to saskārusies, 517 00:24:22,756 --> 00:24:26,468 tagad esmu guvusi kaujas rūdījumu. 518 00:24:26,551 --> 00:24:29,888 Man nepatīk teikt jaunākām sievietēm, 519 00:24:29,971 --> 00:24:31,765 ka vienkārši jāpierod. 520 00:24:31,848 --> 00:24:34,726 Sāku mainīt šo vēstījumu, jo negribu, lai viņas pie tā pierod. 521 00:24:34,809 --> 00:24:37,312 Es pati pieļāvu šādu kļūdu. 522 00:24:37,395 --> 00:24:41,733 Bet nevar pieļaut, ka visapspiestākajiem cilvēkiem 523 00:24:42,400 --> 00:24:44,152 to liek risināt pašiem. 524 00:24:44,236 --> 00:24:47,822 Jums man jāpalīdz. Skaidrs? Katram jādod sava artava. 525 00:24:47,906 --> 00:24:49,658 Absolūta taisnība. 526 00:24:49,741 --> 00:24:53,453 Tikai tāpēc, ka mēs izvēlējāmies pievērst uzmanību tam, 527 00:24:53,536 --> 00:24:57,374 kā reāli izskatās dzīve cilvēkiem, kas izskatās kā mēs, 528 00:24:57,457 --> 00:25:01,962 tāpēc, ka mēs gribam cīnīties par to, lai valsts attaisno 529 00:25:02,045 --> 00:25:04,631 skaistos vārdus, kas ierakstīti grāmatiņā. 530 00:25:04,714 --> 00:25:08,093 Mēs gribam, lai Amerika ir tik laba, cik vien spēj. 531 00:25:08,176 --> 00:25:11,930 Un fakts, ka ir cilvēki, kas labāk, 532 00:25:12,013 --> 00:25:16,935 dažos gadījumos, mūs nogalinātu, nekā to pieļautu, ir ļoti skumji. 533 00:25:17,018 --> 00:25:21,898 Bet tas ir arī iedvesmojoši, jo, manuprāt, neļauj aizmirst uzdevumu. 534 00:25:23,817 --> 00:25:27,404 VIRDŽĪNIJA 535 00:25:27,487 --> 00:25:29,990 -Apžēliņ! Paskat. -Vai ne? 536 00:25:30,073 --> 00:25:32,325 Labi, tā, Sūzij, tu mūs pamatīgi esi apdāvinājusi. 537 00:25:32,409 --> 00:25:33,910 Dievinu šo krāsu. Mana… 538 00:25:33,994 --> 00:25:35,829 Violetā ir viena no mazdēlu mīļākajām krāsām. 539 00:25:35,912 --> 00:25:37,789 Tā bija arī Heteres mīļākā krāsa. 540 00:25:40,083 --> 00:25:41,668 Labi, Sūzena. 541 00:25:42,168 --> 00:25:44,588 Meitenīt, man vienalga, vai tu saproti. 542 00:25:45,088 --> 00:25:49,217 Smagākais, ko vispār var piedzīvot, ir bērna zaudējums. 543 00:25:49,301 --> 00:25:52,012 SŪZENA BRO HETERES HEIERES MAMMA 544 00:25:52,095 --> 00:25:53,805 DONA KOLINSA LEITNANTA RIČARDA KOLINSA MAMMA 545 00:25:53,889 --> 00:25:56,641 Abas sievietes, Sūzena un Dona, zaudējušas bērnus naida noziegumos, 546 00:25:56,725 --> 00:26:03,023 abos gadījumos tīšās, apzinātās slepkavībās. 547 00:26:03,106 --> 00:26:07,527 Donas gadījumā dēls kļuva par upuri cilvēkam, kurš ienīda viņu 548 00:26:07,611 --> 00:26:09,195 ādas krāsas dēļ. 549 00:26:09,279 --> 00:26:12,490 Uztamborējiet dažas kārtas un palūkojiet, kas sanāk. 550 00:26:12,574 --> 00:26:17,621 Sūzenas meitu nogalināja, kad mašīna ietriecās pūlī, 551 00:26:17,704 --> 00:26:21,041 kas protestēja pret neonacistiem Šarlotsvilā. 552 00:26:21,124 --> 00:26:22,626 Cauri tai cilpiņai. Labi. 553 00:26:22,709 --> 00:26:26,379 Abas mēģina iestāties pret naidu, 554 00:26:26,463 --> 00:26:28,173 kā vien spēj. 555 00:26:28,256 --> 00:26:32,010 Un tiešām pierādījušas, ka mīlestība ir stiprāka par naidu 556 00:26:32,093 --> 00:26:33,970 pat vissmagākajos apstākļos. 557 00:26:34,554 --> 00:26:36,223 Izskatās, ka jūs cīnāties. 558 00:26:36,306 --> 00:26:38,850 Es tiešām cīnos. Tas ir grūti, meitenīt. 559 00:26:38,934 --> 00:26:39,935 Jā, ir! 560 00:26:40,018 --> 00:26:42,646 Godīgi, dāmas, tik ātri nevar iemācīties tamborēt. 561 00:26:45,440 --> 00:26:50,654 Vai tamborēšana noder, lai aizbēgtu no tā, kas notiek… 562 00:26:50,737 --> 00:26:52,906 Tā pazemina asinsspiedienu. Klausieties. 563 00:26:52,989 --> 00:26:56,618 Heteres slepkavība bija kā bumbas sprādziens smadzenēs. 564 00:26:56,701 --> 00:27:00,830 Vienmēr esmu bijusi aizrautīga lasītāja, aizrautīga adītāja un tamborētāja. 565 00:27:00,914 --> 00:27:03,208 Bet tas viss pārgāja līdz 2020. gadam. 566 00:27:03,291 --> 00:27:05,627 Godīgi sakot, nespēju iedomāties, 567 00:27:05,710 --> 00:27:09,631 kā jūs abas pēc notikušā saņēmāties. 568 00:27:09,714 --> 00:27:14,636 Šis jauneklis, ar kuru tā lepojāties, tieši tāds, kā dēlam jābūt. 569 00:27:15,387 --> 00:27:21,351 Bet jums to visu atņēma ļaunā, šausmīgā vardarbības aktā. 570 00:27:22,018 --> 00:27:23,728 -Bez iemesla. -Bez iemesla. 571 00:27:23,812 --> 00:27:26,147 -Tāpat notika ar jūsu Heteri. -Ar Heteri. 572 00:27:26,231 --> 00:27:30,694 Heteres gadījumā to vismaz izraisīja kāds notikums. 573 00:27:31,403 --> 00:27:33,405 Viņam neesot paticis, kā izskatās šis pūlis, 574 00:27:33,488 --> 00:27:35,323 -tas, ko viņi atbalsta… -Viņš tā teica? 575 00:27:35,407 --> 00:27:39,661 Viņam bija jāatzīstas Heteres slepkavībā, lai izvairītos no nāvessoda. 576 00:27:39,744 --> 00:27:41,746 -Jūs todien bijāt tiesā? -Jā. 577 00:27:41,830 --> 00:27:43,582 Neizlaidu nevienu sēdi. 578 00:27:43,665 --> 00:27:46,376 Jūs skatījāties uz viņu? Viņš kādreiz paskatījās uz jums? 579 00:27:46,459 --> 00:27:51,673 Publikā bija vairāki neonacisti un galēji labējie. 580 00:27:51,756 --> 00:27:53,508 Viņi saņēma manu nikno skatienu. 581 00:27:53,925 --> 00:27:56,428 -Kāds no viņiem jums kaut ko teica? -Neuzdrošinājās. 582 00:27:57,429 --> 00:28:01,141 Jūs abas nolēmāt izteikties, 583 00:28:01,224 --> 00:28:05,687 pretoties šim naidam, kas atņēma jūsu bērniem dzīvību. 584 00:28:05,770 --> 00:28:09,983 Kā jūs teiktu, kā jums tas izdevās, Sūzen? 585 00:28:10,066 --> 00:28:13,570 Bija dienas, kad es to nespēju. Garas dienas sēdēju mājās un raudāju. 586 00:28:13,653 --> 00:28:17,282 Bet mani aicināja: "Tu varētu atnākt aprunāties ar mums?" 587 00:28:17,365 --> 00:28:20,744 Un es teicu: "Nu labi." 588 00:28:21,494 --> 00:28:24,289 Kādu laiku tas bija mans dzinējspēks. 589 00:28:24,372 --> 00:28:27,292 Bet sākumā es stāstīju par Heteri, tāpēc ka, ziniet, 590 00:28:27,375 --> 00:28:29,961 kad zaudē mīļu cilvēku, par viņu gribas runāt. 591 00:28:30,045 --> 00:28:31,129 -Pareizi. -Jā. 592 00:28:31,213 --> 00:28:33,298 Galu galā es sāku saprast, 593 00:28:33,381 --> 00:28:36,134 ka tas aizēno visu 12. augusta mītiņu. 594 00:28:36,218 --> 00:28:41,181 Tāpēc atteicos no tā un pievērsos iemesliem, kāpēc Hetere nomira, 595 00:28:41,264 --> 00:28:43,808 proti, par kustību Melno dzīvības ir svarīgas, 596 00:28:43,892 --> 00:28:48,897 par melno tiesībām, par visu cilvēku tiesībām. 597 00:28:49,689 --> 00:28:52,400 Heterei bija sava metode, runājot ar cilvēkiem, ko viņa izmantoja 598 00:28:52,484 --> 00:28:56,112 dienā, kad viņu nogalināja, viņa kādai jaunai sievietei teica: 599 00:28:56,196 --> 00:28:58,156 "Pastāsti, kāpēc tu tā uzskati," 600 00:28:58,240 --> 00:29:01,326 un mēģināja mierīgi runāt ar viņiem. 601 00:29:01,409 --> 00:29:04,871 Kad Facebook man uzbruka nīdēji, es viņiem teicu: 602 00:29:04,955 --> 00:29:08,708 "Kāpēc jūs tā uzskatāt? Kāds tam ir pamats?" 603 00:29:08,792 --> 00:29:10,710 Reizēm mani sadzirdēja. 604 00:29:10,794 --> 00:29:14,714 Bieži nesadzirdēja, bet man jātic, ka iedēstu sēklas. 605 00:29:14,798 --> 00:29:19,719 Jūs personīgi pazīstat kādu, kurš atteicies no naida kurināšanas? 606 00:29:19,803 --> 00:29:23,348 Divi jauni vīrieši, kas piedalījās lāpu gājienā, 607 00:29:23,431 --> 00:29:25,392 piezvanīja un lūdza piedošanu. 608 00:29:25,976 --> 00:29:29,187 Es teicu: "Ne jau man jums tā jālūdz." 609 00:29:29,271 --> 00:29:32,065 Es teicu: "Jums jārunā ar kopienām, kurām esat nodarījuši pāri, 610 00:29:32,148 --> 00:29:35,318 jums jāvienojas par atlīdzināšanu šīm kopienām." 611 00:29:35,402 --> 00:29:38,113 Viņi par to nebija sajūsmā. 612 00:29:38,196 --> 00:29:41,491 Gribēja, lai atlaižu viņiem grēkus, un viņi var dzīvot tālāk. 613 00:29:41,575 --> 00:29:44,661 Es teicu: "Tas nav tik vienkārši. Jums ir jāpastrādā." 614 00:29:45,495 --> 00:29:46,538 BRO KUNDZE 615 00:29:46,621 --> 00:29:50,292 Man pasniedza skatuvi, kuru es nelūdzu, nebiju nopelnījusi. 616 00:29:50,375 --> 00:29:51,960 -Labāk, ka tās nebūtu. -Jā. 617 00:29:52,043 --> 00:29:56,172 Bet, ja man tā ir, tad es to izmantošu, lai runātu arī par citiem jautājumiem. 618 00:29:57,215 --> 00:29:59,676 Sūzena ir mana varone. Viņa teica: 619 00:29:59,759 --> 00:30:02,137 "Es izmantošu katru iespēju, 620 00:30:02,888 --> 00:30:04,890 lai pasaule uzzina arī par Ričardu." 621 00:30:06,016 --> 00:30:07,017 Vai nav skaisti? 622 00:30:07,100 --> 00:30:09,728 Tā ir īsta mammu solidaritāte. Nudien. 623 00:30:09,811 --> 00:30:12,272 -Kā gan citādi? -Protams. 624 00:30:12,355 --> 00:30:17,986 Mana dēla noziegums - viņš pateica "nē" cilvēkam, kurš neizskatījās kā viņš. 625 00:30:18,069 --> 00:30:20,280 Ko slepkava viņam teica? Lai dod ceļu? 626 00:30:20,363 --> 00:30:23,491 "Pa kreisi. Pa kreisi." Mans dēls teica: "Nē." 627 00:30:24,200 --> 00:30:28,455 Tad izrāva nazi un ietrieca viņam krūtīs. 628 00:30:29,080 --> 00:30:30,290 Viņš nomira notikuma vietā. 629 00:30:30,373 --> 00:30:32,542 Vai viņu notiesāja un… 630 00:30:32,626 --> 00:30:35,670 -Beidzot. -Štata vai federālā tiesa? 631 00:30:35,754 --> 00:30:37,631 Līdz federālajai tiesai lieta netika. 632 00:30:37,714 --> 00:30:40,342 Kad to neatzina par naida noziegumu, 633 00:30:40,425 --> 00:30:45,931 daži otras puses pārstāvji aplaudēja un deva cits citam pieci. 634 00:30:46,014 --> 00:30:49,017 Nesaprotu, kā tas varēja notikt. 635 00:30:49,100 --> 00:30:52,520 Nelieciet nevienai mātei 636 00:30:52,604 --> 00:30:57,025 izjust tās sāpes, ko es jūtu diendienā. 637 00:30:57,108 --> 00:31:00,070 Mūsu štatā stājies spēkā stingrāks naida noziegumu likums, 638 00:31:00,153 --> 00:31:01,947 kam dots leitnanta Ričarda Kolinsa III vārds. 639 00:31:02,030 --> 00:31:03,031 LEITNANTA KOLINSA LIKUMS 640 00:31:03,114 --> 00:31:07,827 Izsaku jums atzinību par to, ka Mērilendā panācāt likuma izmaiņas, 641 00:31:07,911 --> 00:31:13,333 lai vairs nekad nebūtu šaubu par to, kas ir naida noziegums. 642 00:31:13,416 --> 00:31:18,880 Protams. Nevienam nav tiesību diktēt, kas nav amerikānis. 643 00:31:19,673 --> 00:31:26,012 Mēs darījām visu, kas "sabiedrības" ieskatā jādara, 644 00:31:26,096 --> 00:31:27,347 lai audzinātu bērnus. 645 00:31:27,931 --> 00:31:30,517 Bet tad kāds man pasaka: 646 00:31:30,600 --> 00:31:33,937 "Tu neesi pietiekami labs, jo tev ir melanīns, 647 00:31:34,020 --> 00:31:36,022 tu nedrīkstētu tur stāvēt." 648 00:31:36,106 --> 00:31:37,232 Kā tu uzdrošinies? 649 00:31:38,233 --> 00:31:41,027 Es esmu pateicīga, ka jūs abas to darāt. 650 00:31:41,111 --> 00:31:44,322 Tā ir izvēle, ko izdarāt diendienā. Jums nav ne ar vienu jārunā. 651 00:31:44,406 --> 00:31:47,075 Jums nav jāturpina šis darbs. 652 00:31:47,158 --> 00:31:48,994 Bet jūs to darāt, un tas dod man cerību. 653 00:31:49,077 --> 00:31:50,245 Tas dod lielu cerību. 654 00:31:50,328 --> 00:31:52,080 Sūzena, vai mums ir izvēle? 655 00:31:52,163 --> 00:31:53,748 Ko vēl es tagad varētu darīt? 656 00:31:53,832 --> 00:31:57,377 Mēs esam mammas, mēs to nelūdzām. 657 00:31:57,919 --> 00:32:01,798 Bet, ja reiz tas ir noticis, 658 00:32:02,465 --> 00:32:05,635 mums jāsaņemas, un kas jādara - jādara. 659 00:32:05,719 --> 00:32:07,888 Kad es runāju ar Sūzenu, viņa mani saprot. 660 00:32:08,471 --> 00:32:09,764 Un tāpēc es viņu mīlu. 661 00:32:15,937 --> 00:32:18,982 -Viens izdevās! -Jā, mīļā! Es zināju, ka izdosies. 662 00:32:19,065 --> 00:32:21,651 Es zināju, ka izdosies. Atkārto. 663 00:32:23,570 --> 00:32:27,532 Mūsu pēdējā tikšanās reizē mēs runājām ilgāk nekā parasti. 664 00:32:28,283 --> 00:32:31,661 Aizgājām līdz mašīnai, apskāvāmies un apskāvāmies. 665 00:32:31,745 --> 00:32:34,331 Mēs bučojāmies un bučojāmies. Smējāmies, un es teicu: 666 00:32:34,414 --> 00:32:36,416 "It kā mēs vairs nesatiksimies." 667 00:32:37,334 --> 00:32:39,920 -Un mēs vairs nesatikāmies. -Ak kungs. 668 00:32:42,088 --> 00:32:44,507 Pēdējā reizē, kad es runāju ar Ričardu, 669 00:32:45,300 --> 00:32:49,471 viņš teica, ka dosies svinēt, jo viņam bija… 670 00:32:49,554 --> 00:32:52,682 Viņam bija izdevies. Viņš teica: "Mammu, man izdevās." 671 00:32:52,766 --> 00:32:56,061 "Es esmu virsnieks, un visa pasaule zinās manu vārdu." 672 00:32:57,020 --> 00:33:01,233 Nezinu, vai biju pamanījusi šo dziesmu pirms viņas nāves, bet… 673 00:33:01,816 --> 00:33:03,151 Kādu dziesmu? 674 00:33:03,235 --> 00:33:07,280 Ka nedrīkst uztvert kā pašsaprotamu pēdējo reizi, kad satiec kādu. 675 00:33:11,326 --> 00:33:13,536 2020. GADĀ NAIDA NOZIEGUMI SASNIEDZA VISAUGSTĀKO LĪMENI 676 00:33:13,620 --> 00:33:14,996 VAIRĀK NEKĀ DESMIT GADU LAIKĀ. 677 00:33:15,080 --> 00:33:18,750 VAIRĀK NEKĀ PUSEI ŠO NOZIEGUMU IEMESLS BIJA RASISMS. 678 00:33:21,378 --> 00:33:25,215 DŽORDŽIJA 679 00:33:30,011 --> 00:33:31,012 Man izdevās! 680 00:33:31,096 --> 00:33:33,348 Jā. Mīlu tevi. Izpriecājies ar Džīnu. 681 00:33:33,431 --> 00:33:35,350 ŠENONA FOLIJA MARTINESA BIJUSĪ EKSTRĒMISTE / DEPROGRAMMĒTĀJA 682 00:33:35,433 --> 00:33:36,810 -Mīlu tevi. Atā! -Es arī tevi mīlu. 683 00:33:36,893 --> 00:33:42,190 Šenona desmitiem gadu palīdz cilvēkiem 684 00:33:42,274 --> 00:33:45,986 no neonacistu un balto pārākuma sludinātāju organizācijām 685 00:33:46,069 --> 00:33:50,949 aizbēgt no tām un smagā darbā izpirkt grēkus. 686 00:33:51,032 --> 00:33:52,784 Labi, piezvani man. 687 00:33:52,867 --> 00:33:55,287 Es to daru, 688 00:33:55,370 --> 00:33:59,082 jo no 15 līdz gandrīz 20 gadu vecumam 689 00:33:59,165 --> 00:34:03,295 esmu bijusi vardarbīgā balto pārākuma sludinātāju kustībā. 690 00:34:04,462 --> 00:34:09,009 Vislabāk man patīk profilakses pasākumi, 691 00:34:09,092 --> 00:34:11,635 lai cilvēki nemaz nekļūst par nacistiem. 692 00:34:11,720 --> 00:34:12,721 NĒ STIKLAM NĒ IEROČIEM 693 00:34:15,307 --> 00:34:16,724 Absolūti. 694 00:34:16,807 --> 00:34:21,061 Samanta ir bijusī balto varas grupas biedre. 695 00:34:21,146 --> 00:34:25,817 Mēs atradām kopīgu valodu, un tagad viņa ir mana draudzene, 696 00:34:25,901 --> 00:34:28,278 es esmu viņas mentore. 697 00:34:28,361 --> 00:34:30,238 Jūtos pagodināta, 698 00:34:30,322 --> 00:34:34,367 ka viņa man uzticas, ka var izrunāties un dalīties ar mani. 699 00:34:38,288 --> 00:34:39,497 BROUDRIVERAS PRIEKŠPOSTENIS 700 00:34:39,581 --> 00:34:41,791 Skaisti. 701 00:34:43,668 --> 00:34:45,670 Esam redzējušas gārņus. Kādus vēl putnus? 702 00:34:45,753 --> 00:34:47,130 Tur ir bruņurupucis. 703 00:34:47,213 --> 00:34:49,090 Jā. Re, kur ir. 704 00:34:49,840 --> 00:34:54,221 Tu izmanto upi, lai izvilktu cilvēkus no balto pārākuma, 705 00:34:54,304 --> 00:34:58,266 neonacisma un fašisma kustības, kā tas sākās? 706 00:34:58,350 --> 00:35:01,436 Katram, kurš cenšas atmest kādu netikumu, 707 00:35:01,519 --> 00:35:05,482 vajag kaut ko pozitīvu, ar ko to aizvietot. 708 00:35:06,483 --> 00:35:08,318 Biedējošākais, īpaši tagad, 709 00:35:08,401 --> 00:35:13,698 ir risks, ka bērni var kļūt par vardarbības vai ideoloģijas upuri. 710 00:35:14,449 --> 00:35:16,493 Un tas ir ļauni. 711 00:35:16,576 --> 00:35:19,329 Daudzi jūtas izolēti un vientuļi, 712 00:35:19,829 --> 00:35:22,958 ka iespēja būt kopā ar cilvēkiem, būt dabā un saprast, 713 00:35:23,041 --> 00:35:26,002 ka mēs esam daļa no kaut kā lielāka. 714 00:35:26,753 --> 00:35:28,004 Jā, tas ir ļoti svarīgi. 715 00:35:32,217 --> 00:35:33,301 Nu, priekā! 716 00:35:33,385 --> 00:35:35,845 -Par veiksmīgu peldējumu pa upi! -Priekā! 717 00:35:35,929 --> 00:35:37,430 Tiešām priekā. Bez jokiem. 718 00:35:37,514 --> 00:35:39,307 Kopā ar tevi bija jautri. 719 00:35:39,391 --> 00:35:43,353 Sema, pastāstīsi mazliet, 720 00:35:43,436 --> 00:35:46,314 kā tu sapinies ar Unite the Right? 721 00:35:46,398 --> 00:35:50,277 Es satikos ar kādu puisi, un tikko biju pārdzīvojusi 722 00:35:50,360 --> 00:35:53,113 smagu triecienu. Un es vienkārši… 723 00:35:53,196 --> 00:35:56,658 Jutos salauzta un vientuļa, zaudējusi pašvērtību. 724 00:35:56,741 --> 00:35:58,702 Un es satiku cilvēku, kurš… 725 00:35:59,744 --> 00:36:02,914 Gribēju, lai kāds pasaka, kas esmu, jo pati to nepratu. 726 00:36:02,998 --> 00:36:05,917 Šis cilvēks bija saistījies ar vardarbīgiem galēji labējiem. 727 00:36:06,001 --> 00:36:07,836 Viņš sāka iedvest man šīs idejas, 728 00:36:07,919 --> 00:36:10,463 un man tik izmisīgi gribējās viņa atzinību un apstiprinājumu, 729 00:36:10,547 --> 00:36:13,049 ka es vienkārši visur sekoju viņam. 730 00:36:13,133 --> 00:36:17,846 Un, kā zināms, galēji labējo retorika ir… 731 00:36:17,929 --> 00:36:20,015 -Tā ir meistarīga. -Viņi prot labi iestāstīt. 732 00:36:20,098 --> 00:36:21,558 Tieši to man vajadzēja. 733 00:36:21,641 --> 00:36:23,268 Kādu, kurš pasaka, ka esmu īpaša. 734 00:36:23,351 --> 00:36:26,479 Es pati nepratu sev to pierādīt. 735 00:36:26,563 --> 00:36:30,233 Vesela kustība man teica: "Pietiek ar to, ka esi piedzimusi. 736 00:36:30,317 --> 00:36:32,360 Tev nekas vairāk nav jādara." 737 00:36:33,320 --> 00:36:36,072 Es labāk izvēlējos to, nekā pieņemt savu viduvējību 738 00:36:36,156 --> 00:36:37,741 un censties kļūt labākai. 739 00:36:37,824 --> 00:36:39,409 Bet pēc Unite the Right mītiņa 740 00:36:39,492 --> 00:36:41,661 un Heteres Heieres slepkavības man atvērās acis. 741 00:36:41,745 --> 00:36:44,039 Tas visu mainīja. Tas… 742 00:36:44,122 --> 00:36:45,498 Jā. Ziniet, 743 00:36:45,582 --> 00:36:50,378 man bija iespēja apsēsties un aprunāties ar Heteres mammu Sūzenu. 744 00:36:50,462 --> 00:36:56,176 Dzirdot, ka tas pārlauza tavu domāšanu, 745 00:36:56,259 --> 00:37:01,973 redzams, ka saiknei, lai cik dīvaina un traģiska tā būtu… 746 00:37:02,057 --> 00:37:05,685 -Jā. -…tomēr var būt reāls iespaids, vai ne? 747 00:37:05,769 --> 00:37:08,688 Es sāku pievērst uzmanību saukļiem, pievērst uzmanību līderiem, 748 00:37:08,772 --> 00:37:14,194 liekulībai un dīvainajai nesakritībai starp realitāti 749 00:37:14,277 --> 00:37:16,238 un to, ko viņi uzskata par ideālu. 750 00:37:16,863 --> 00:37:19,282 Es tās uztvēru kā vardarbīgas attiecības. 751 00:37:19,366 --> 00:37:22,244 Man vajadzēja slapstīties. Vajadzēja melot. 752 00:37:22,327 --> 00:37:25,038 Vienubrīd pat atceros, ka zvanīju mammai 753 00:37:25,121 --> 00:37:27,499 un teicu: "Mammu, mēs varbūt nerunāsim pāris mēnešus. 754 00:37:27,582 --> 00:37:29,918 Varbūt mēs nekad vairs nerunāsim. Bet tev jātic, 755 00:37:30,001 --> 00:37:31,545 ka tiešām cenšos rīkoties pareizi." 756 00:37:31,628 --> 00:37:33,380 Tu domāji, ka tevi varētu nogalināt? 757 00:37:33,463 --> 00:37:35,090 Viņi tā teica. 758 00:37:35,173 --> 00:37:39,344 Vissāpīgāk ir skatīties spogulī 759 00:37:39,427 --> 00:37:41,680 un saprast, ka tāda es esmu. 760 00:37:43,723 --> 00:37:49,396 Esmu dziļi pārliecināta, ka mēs dzīvojam traumatisku pārdzīvojumu pandēmijā. 761 00:37:49,479 --> 00:37:51,982 Mēs dzīvojam neticami vardarbīgā valstī. 762 00:37:52,065 --> 00:37:57,445 Ņemot vērā, kā daudzi tiek audzināti. Iebiedēšana. Rasisms. 763 00:37:57,529 --> 00:38:01,449 Es zināju, ka 14 gadu vecumā mani seksuāli izmantoja, 764 00:38:01,533 --> 00:38:04,119 bet es to vispār neizanalizēju. 765 00:38:04,202 --> 00:38:07,205 Viens, ko esmu sapratusi, 766 00:38:07,289 --> 00:38:11,167 par traumatisku pārdzīvojumu kaitējumu, - 767 00:38:11,251 --> 00:38:16,339 pēc tiem mēs uztveram pasauli kā pēc būtības bīstamu 768 00:38:16,423 --> 00:38:17,757 un draudīgu vietu. 769 00:38:17,841 --> 00:38:19,342 Tāpēc, ja parādās kāds, 770 00:38:19,426 --> 00:38:25,015 kurš piedāvā pieņemamu izskaidrojumu, kāpēc pasaule 771 00:38:25,098 --> 00:38:28,435 pastāvīgi šķiet bīstama un draudīga, 772 00:38:28,518 --> 00:38:31,396 ziniet, tas ir neticami vilinoši. 773 00:38:31,479 --> 00:38:33,523 Es necenšos mainīt jūsu politiskos uzskatus. 774 00:38:33,607 --> 00:38:37,485 Es tikai gribu palīdzēt sekmīgāk attīstīties, 775 00:38:37,569 --> 00:38:43,742 atteikties no citu dehumanizācijas, neķerties pie vardarbības, 776 00:38:43,825 --> 00:38:46,036 lai izteiktu to, kas notiek 777 00:38:46,119 --> 00:38:48,121 un no kā jūs baidāties. 778 00:38:48,204 --> 00:38:49,956 Man tas ir mērķis. 779 00:38:50,832 --> 00:38:52,125 Tu esi optimiste? 780 00:38:53,126 --> 00:38:57,505 Miljoniem, miljardiem dolāru tiek tērēti, lai izmantotu mūsu bailes 781 00:38:57,589 --> 00:38:59,925 un atturētu mūs no cerībām. 782 00:39:00,008 --> 00:39:01,635 Tāpēc, ka bezcerīgie 783 00:39:01,718 --> 00:39:04,429 faktiski ir viegli manipulējami un kontrolējami. 784 00:39:04,512 --> 00:39:07,015 Bet cerību pilnie ir stipri. 785 00:39:07,098 --> 00:39:08,934 Cerību pilnie var gāzt kalnus, 786 00:39:09,017 --> 00:39:11,144 jo viņi tic, ka kalnus var apgāzt. 787 00:39:11,728 --> 00:39:14,856 Un mums Amerikā noteikti ir kalni, kurus vajadzētu apgāzt. 788 00:39:16,024 --> 00:39:20,153 Tāpēc es jūtu pienākumu pret cerību. 789 00:39:20,237 --> 00:39:24,115 Cik daudz, teiksim tā, dūšīguma jums abām vajadzēja, 790 00:39:24,199 --> 00:39:29,037 lai atrastu izeju, ir patiesi iedvesmojošs. 791 00:39:29,955 --> 00:39:35,335 Es tiešām ticu - jo vairāk cilvēku iepazīsies ar jums, uzklausīs jūs, 792 00:39:35,418 --> 00:39:38,922 jo pozitīvāku ietekmi jūs atstāsiet. 793 00:39:44,469 --> 00:39:46,304 NESEN SEMAS LIECĪBA 794 00:39:46,388 --> 00:39:49,140 PRET UNITE THE RIGHT RĪKOTĀJIEM 795 00:39:49,224 --> 00:39:52,894 PALĪDZĒJA PIESPRIEST CIETUŠAJIEM KOMPENSĀCIJU 25 MILJ. $ APMĒRĀ. 796 00:39:55,272 --> 00:39:57,649 Kā izplesti spārni. Kā jauna nodaļa, it kā… 797 00:39:57,732 --> 00:39:58,733 KIMA DĪKINSA TETOVĒTĀJA 798 00:39:58,817 --> 00:40:00,360 Man ļoti patīk. 799 00:40:09,411 --> 00:40:13,832 Mums var būt nopietnas sarunas, varam pieņemt likumus, bet galu galā 800 00:40:13,915 --> 00:40:16,877 visu nosaka personīgās attiecības - 801 00:40:16,960 --> 00:40:21,756 vai cilvēks uzticas pietiekami, lai izpirktu vainu un sāktu jaunu dzīvi. 802 00:40:21,840 --> 00:40:23,550 -Mums vajag abus. -Vajag abus. 803 00:40:24,259 --> 00:40:27,095 Satiktās sievietes vieš cerības. 804 00:40:27,178 --> 00:40:31,474 Sievietes, kas risina smagas problēmas, bet pašas ir cerību pilnas, 805 00:40:31,558 --> 00:40:34,686 citādi viņas nevarētu diendienā celties, uzstāties, iestāties 806 00:40:34,769 --> 00:40:36,605 un mainīt pasauli tā, kā viņas to dara. 807 00:40:38,440 --> 00:40:40,483 -Pārlaidīsim pāri… -Labi, forši. 808 00:40:40,567 --> 00:40:42,277 Sveika, Šenona! 809 00:40:42,360 --> 00:40:43,486 Sveika! 810 00:40:43,570 --> 00:40:46,156 Zvanu, lai pateiktu, ka ļoti lepojos. 811 00:40:46,239 --> 00:40:49,743 -Es tevi no sirds atbalstu! -Labi, esat gatava? 812 00:40:51,077 --> 00:40:53,246 Oho! Skaisti. 813 00:40:53,330 --> 00:40:56,207 Man vairs nav balto pārākuma tetovējuma. 814 00:40:56,291 --> 00:40:58,543 -Jā! -Jā. Tas ir pazudis. 815 00:40:58,627 --> 00:40:59,628 Man ļoti patīk. 816 00:40:59,711 --> 00:41:03,298 Reizēm šādi stāsti neizlaužas cauri visam negatīvismam, 817 00:41:03,381 --> 00:41:05,842 cinismam, pesimismam. 818 00:41:05,926 --> 00:41:08,303 Tai jābūt kā atbildībai - nezaudēt cerību. 819 00:41:08,386 --> 00:41:09,679 -Pareizi. -Ja viņas spēj cerēt, 820 00:41:09,763 --> 00:41:11,890 vai es drīkstu būt tik augstprātīga un necerēt? 821 00:41:11,973 --> 00:41:13,058 Pareizi. 822 00:41:17,395 --> 00:41:20,357 PIEMINOT LEITNANTU RIČARDU KOLINSU III, 23, 823 00:41:20,440 --> 00:41:21,858 UN HETERI HEIERI, 32 824 00:42:15,912 --> 00:42:17,914 Tulkojusi Dace Andžāne