1 00:00:07,342 --> 00:00:10,387 „BROAD RIVER OUTPOST“ TIK SU REGISTRACIJA 2 00:00:13,014 --> 00:00:15,350 Gerai. Mes lipsim į šias baidares? 3 00:00:16,017 --> 00:00:18,603 Plauksim pasroviui. Sveiki. 4 00:00:18,687 --> 00:00:19,938 Sveiki. Labas, aš Šenon. 5 00:00:20,021 --> 00:00:22,983 - Labai džiugu susipažinti, Šenon. - Ir man. 6 00:00:23,066 --> 00:00:25,902 Kaip nuostabu, kad tai darote. 7 00:00:25,986 --> 00:00:27,571 - Semė? - Sveiki, taip. Malonu. 8 00:00:27,654 --> 00:00:29,656 - Kaip puiku susipažinti. - Malonu susipažinti. 9 00:00:30,740 --> 00:00:31,741 Garnys. 10 00:00:31,825 --> 00:00:34,703 Taip. Matau jį. Kaip gerai užsimaskuoja. 11 00:00:35,245 --> 00:00:37,539 Tai čia jūsų viena mėgstamiausių vietų? 12 00:00:37,622 --> 00:00:39,499 Kai pasaulyje visko per daug, 13 00:00:39,583 --> 00:00:42,085 man labiausiai patinka plukdyti žmones upe. 14 00:00:42,168 --> 00:00:46,923 Na, tik pabūkim tyliai prie vandens, pastebėkim paukščius. 15 00:00:47,007 --> 00:00:49,509 Net kai aplink dedasi baisūs dalykai… 16 00:00:49,593 --> 00:00:51,720 - Tai jau tikrai. - …vis dar turime šitai. 17 00:00:51,803 --> 00:00:52,971 Man patinka ta gėlė. 18 00:00:53,054 --> 00:00:54,931 Ačiū. Jei įsisegi didžiulę gėlę, 19 00:00:55,015 --> 00:00:57,517 - turi atitinkamai elgtis. - Išties kelia šypseną… 20 00:00:57,601 --> 00:00:59,269 Būdas apsimesti pasitikinčia savimi. 21 00:00:59,769 --> 00:01:01,438 Būtent. 22 00:01:02,564 --> 00:01:04,773 Nemaža srovė, tiesa? 23 00:01:06,276 --> 00:01:08,028 Šenon, jūsų tatuiruotė ką nors reiškia? 24 00:01:08,987 --> 00:01:12,824 Taip. Tai baltųjų galios tatuiruotė, kurios neužmaskavau. 25 00:01:12,908 --> 00:01:14,117 Tai keltiškas kryžius. 26 00:01:14,200 --> 00:01:16,912 Jis tapo reikšmingas baltųjų galios bendruomenėje, 27 00:01:16,995 --> 00:01:19,789 nes Vokietijoje negalima nešioti svastikų. 28 00:01:19,873 --> 00:01:21,291 Ilgą laiką nenorėjau 29 00:01:21,374 --> 00:01:24,085 jos uždengti, nes nuo praeities nepabėgsi. 30 00:01:24,169 --> 00:01:27,214 Bet prieš dvejus metus buvau „Unite the Right 2“. 31 00:01:27,297 --> 00:01:30,217 Vilkėjau marškinėlius su užrašu „Buvusi neonacė, užduokit klausimą“. 32 00:01:30,300 --> 00:01:32,761 Kalbėjau su tokiais juodųjų aktyvistais 33 00:01:32,844 --> 00:01:36,765 ir pasakiau, kodėl neuždengiau ir panašiai. 34 00:01:36,848 --> 00:01:39,935 O ji sako: „Aha, na, šiaip tai vis tiek gali kenkti.“ 35 00:01:40,018 --> 00:01:41,603 Tad dabar išties noriu 36 00:01:41,686 --> 00:01:43,980 uždengt ją tikro dydžio pilkuoju garniu. 37 00:01:44,064 --> 00:01:45,440 - Vis dar taupausi tam. - Aha. 38 00:01:45,523 --> 00:01:48,360 Turiu aštuonis vaikus. Maistas ar tatuiruotė? Renkuosi maistą. 39 00:01:48,443 --> 00:01:50,862 Auginate aštuonis vaikus ir dirbate čia. 40 00:01:50,946 --> 00:01:52,989 Jetau, smarki tikrąja to žodžio prasme. 41 00:01:53,073 --> 00:01:53,949 Aha. 42 00:01:54,032 --> 00:01:58,370 Lengviausia paaiškinti, ką darau, tiesiog pasakant, kad kovoju su tikrais naciais 43 00:01:58,453 --> 00:02:01,498 ir padedu tikriems naciams daugiau nebebūti naciais. 44 00:02:03,083 --> 00:02:07,462 Einu į neapykantos pusryčius, kur smarkios moterys doroja neapykantą. 45 00:02:07,546 --> 00:02:10,840 Kovosiu prieš tave pasitikėjimu savimi. Kovosiu tik savo gyvenimu. 46 00:02:12,801 --> 00:02:17,305 SMARKIOS MOTERYS NEPRIIMA NEAPYKANTOS 47 00:02:20,600 --> 00:02:24,854 Taigi kažkas sudėliojo skirtingų spalvų „Keurig“ kavos aparatus 48 00:02:24,938 --> 00:02:28,692 su įvairiais mano kostiumėliais. 49 00:02:28,775 --> 00:02:32,404 - Aišku. - Tad yra labai dailiai oranžinis. 50 00:02:32,487 --> 00:02:33,446 Yra ir geltonas. 51 00:02:33,530 --> 00:02:35,782 Kažkokios burgundiškos spalvos. 52 00:02:36,283 --> 00:02:37,826 Dar visa eilė. Pažiūrėk. 53 00:02:37,909 --> 00:02:40,704 Raudonas, žalias. Rausvas. 54 00:02:41,204 --> 00:02:43,540 Rausvasis netgi praviras, nes tu išsižiojusi. 55 00:02:43,623 --> 00:02:46,209 - Vertinu atidumą detalėms. - Taip. 56 00:02:46,293 --> 00:02:48,837 - Smagiai pasijuokiau iš to. - Ką gi. 57 00:02:49,379 --> 00:02:52,507 Niekad nesupratau, kuo užkliuvo mano dantys. 58 00:02:52,591 --> 00:02:55,677 „Čelsei Klinton priklauso dviejų ilgiausių priekinių dantų rekordas, 59 00:02:55,760 --> 00:02:57,512 jo niekas niekada nepagerins.“ 60 00:02:57,596 --> 00:03:01,141 „Baisi. Bjauri.“ 61 00:03:01,766 --> 00:03:03,685 „Bjaurus Skorpionas“? 62 00:03:03,768 --> 00:03:06,730 Arba „Norėčiau, kad mirtum. 63 00:03:06,813 --> 00:03:09,649 Jei tavo motina palaikytų abortus, būtų tavęs negimdžius.“ 64 00:03:09,733 --> 00:03:13,069 Kai kalbame su žmonėmis, kurie nepriima neapykantos, 65 00:03:13,153 --> 00:03:14,654 pasipriešina neapykantai… 66 00:03:14,738 --> 00:03:16,364 Turėjome patys kovoti 67 00:03:16,448 --> 00:03:20,368 ir, deja, tu susidūrei su tuo didžiąją gyvenimo dalį, 68 00:03:20,452 --> 00:03:22,787 nes, žinai, tokia tavo patirtis. 69 00:03:22,871 --> 00:03:28,043 Nelabai pamenu laiko, kai nepastebėdavau neapykantos, 70 00:03:28,126 --> 00:03:34,841 to tarsi smurtą menančio šešėlio, supančio mūsų šeimą. 71 00:03:34,925 --> 00:03:39,095 Šioje laidoje moterys įspūdingos tuo, 72 00:03:39,179 --> 00:03:43,600 kaip jos atsikratė savo neapykantos, apmaudo 73 00:03:43,683 --> 00:03:46,686 ar šališkumo tam, kad išsilaisvintų. 74 00:03:47,520 --> 00:03:48,521 VAŠINGTONAS 75 00:03:48,605 --> 00:03:50,815 Kartu su trimis labai smarkiomis moterimis einame 76 00:03:50,899 --> 00:03:53,693 į mano velionės motinos mėgstamiausią restoraną, „Cactus Cantina“. 77 00:03:54,402 --> 00:03:56,279 Ėjome pusryčiauti su Džimele Hil. 78 00:03:56,363 --> 00:03:58,531 - Sveiki! Malonu susipažinti. - Ir man malonu. 79 00:03:58,615 --> 00:04:01,117 - Apsikabinsime ar… - Tikrai apsikabinsim. 80 00:04:01,201 --> 00:04:02,202 - Gerai. - Be abejo. 81 00:04:02,285 --> 00:04:03,745 Su Negin Farsad. 82 00:04:03,828 --> 00:04:05,288 - Labas. Malonu… - Kaip gyvenat? 83 00:04:05,372 --> 00:04:07,290 - Ir Šenon Vots. - Kaip malonu pasimatyti. 84 00:04:07,374 --> 00:04:09,960 Taigi ėjau į neapykantos pusryčius. 85 00:04:10,043 --> 00:04:15,340 Iš esmės ten smarkios moterys pusryčiams doroja neapykantą 86 00:04:15,757 --> 00:04:19,803 kartu su čimičiangomis ir „Margaritomis“. 87 00:04:20,887 --> 00:04:23,348 Na, aš dažnai vaikščiodavau į šį restoraną 88 00:04:23,431 --> 00:04:26,726 kartu su močiute ir vaikinu, kuris dabar mano vyras. 89 00:04:26,810 --> 00:04:28,270 Buvau jų vairuotoja. 90 00:04:28,937 --> 00:04:30,939 Būdavo net ne vienas gėrimo ąsotis. 91 00:04:31,022 --> 00:04:33,942 - Panašu, jie mokėjo gerti. - Taip, mokėjo. Ačiū. 92 00:04:35,485 --> 00:04:38,488 Na, negaliu nė atsidėkoti, kad susirinkote čia. 93 00:04:38,572 --> 00:04:41,950 Esmė - smarkios moterys, nepriimančios neapykantos 94 00:04:42,033 --> 00:04:43,326 ir jai pasipriešinančios. 95 00:04:43,410 --> 00:04:46,955 Sugebančios ją atstumti, atsispirti jai, 96 00:04:47,038 --> 00:04:48,373 o taip pat pakilti virš jos. 97 00:04:48,456 --> 00:04:53,837 Kiekviena jūsų tikrai gavote gerą dozę neapykantos dėl to, ką darote, 98 00:04:53,920 --> 00:04:56,214 kas esate, už ką kovojate ir apie ką kalbate. 99 00:04:57,674 --> 00:05:00,218 Norit, kad perskaityčiau? Pusė laiškų labai nepadorūs. 100 00:05:00,302 --> 00:05:01,678 „Mamos reikalauja ko? Penio?“ 101 00:05:01,761 --> 00:05:02,929 ŠENON VOTS „MOMS DEMAND ACTION“ 102 00:05:03,013 --> 00:05:04,389 „Dieve, jos šūdinas balsas užknisa. 103 00:05:04,472 --> 00:05:06,099 Ausys vemia nuo to šūdo.“ 104 00:05:06,182 --> 00:05:07,017 NEGIN FARSAD KOMIKĖ 105 00:05:07,100 --> 00:05:07,934 DŽIMELĖ HIL ŽURNALISTĖ 106 00:05:08,018 --> 00:05:09,019 „Džimelė Hil skamba. 107 00:05:09,102 --> 00:05:11,021 Kokį rasistinį mėšlą ji pasakė šiandien?“ 108 00:05:11,104 --> 00:05:14,816 „Vyno entuziastės priemiesčių gyventojos, maukiančios dienos šviesoje.“ 109 00:05:14,900 --> 00:05:15,984 Skamba smagiai. 110 00:05:17,319 --> 00:05:19,738 Šenon, jūs iš tikrųjų rizikavote 111 00:05:19,821 --> 00:05:23,992 kovodama su ginklų lobistais ir apskritai NŠA. 112 00:05:24,075 --> 00:05:26,828 Galite truputį papasakoti, kaip viskas prasidėjo? 113 00:05:26,912 --> 00:05:28,455 Lanksčiau skalbinius. 114 00:05:28,538 --> 00:05:31,499 Pamačiau karštas naujienas apie šaudynes 115 00:05:32,375 --> 00:05:34,711 Niutauno pradinėje mokykloje Konektikute. 116 00:05:34,794 --> 00:05:40,508 Kai pranešė, kad buvo išžudyta 20 vaikų ir šeši mokytojai, 117 00:05:40,592 --> 00:05:42,219 labai supykau. 118 00:05:42,302 --> 00:05:46,097 Iškart po to mes, nepažįstamieji iš visos šalies, 119 00:05:46,181 --> 00:05:47,682 susibūrėme per feisbuką. 120 00:05:47,766 --> 00:05:49,309 MAMOS REIKALAUJA VEIKSMŲ DĖL GINKLŲ AMERIKOJE 121 00:05:49,392 --> 00:05:52,437 Suvokėme, kad turime kovoti akis į akį su ginklų lobistais. 122 00:05:52,520 --> 00:05:54,231 Turėjome būti kiekviename ginklų svarstyme. 123 00:05:54,314 --> 00:05:58,944 Štai mes čia po beveik devynerių metų ir mes laimime. 124 00:05:59,027 --> 00:06:00,403 NŠA nusprendė imtis manęs. 125 00:06:00,487 --> 00:06:04,741 Jie ėmė dalintis vaizdais, kuriuose rodoma, kad tryniau komentarus. 126 00:06:05,492 --> 00:06:07,369 Tuomet išjungiau komentarus, 127 00:06:07,452 --> 00:06:09,788 o jie pradėjo dalintis nuotraukomis apie tai. 128 00:06:09,871 --> 00:06:13,291 Čia NŠA. Jie šitaip leidžia savo laiką. 129 00:06:13,375 --> 00:06:16,586 O man tai tiesiog rodo, kad neišeinu jiems iš galvos. 130 00:06:17,212 --> 00:06:20,674 Man labiausiai patinka, kad ginklų ekstremistus baisiai pykdo tai, 131 00:06:20,757 --> 00:06:25,262 jog mūsų savanoriai per ginklų įstatymų svarstymus ėmė megzti. 132 00:06:25,345 --> 00:06:26,596 Tie svarstymai… 133 00:06:27,847 --> 00:06:30,976 kartais trunka nuo maždaug 8.00 ryto iki vidurnakčio. 134 00:06:31,059 --> 00:06:32,143 - Taip. - Taip? 135 00:06:32,227 --> 00:06:36,648 Tad tai beprotiškai įsiutina ginklų ekstremistus. 136 00:06:36,731 --> 00:06:39,734 Na, tie įrašai tviteryje „Tos kalės mezga“. 137 00:06:40,902 --> 00:06:43,238 „Mezgam šalikus, pone.“ Kas… 138 00:06:43,321 --> 00:06:46,283 Būtų puiki tinklalaidė. „Tos kalės mezga.“ 139 00:06:46,366 --> 00:06:50,120 Tai silpnoji Amerikos vieta, apie kurios egzistavimą nežinojau. 140 00:06:50,203 --> 00:06:53,081 Sulaukiau e. pranešimų, skambučių, laiškų, 141 00:06:53,164 --> 00:06:56,877 žmonės pravažiuodavo šalia mano namo, norėjo, kad mirčiau. 142 00:06:56,960 --> 00:07:01,423 Grasino seksualine prievarta man arba nužudyti ar užpulti mano vaikus. 143 00:07:02,007 --> 00:07:05,552 Pamenu dieną Merilande, kai „Moms Demand Action“ savanoriai 144 00:07:05,635 --> 00:07:09,556 atėjo į valstijos rūmus remti įstatymo nuginkluoti artimos aplinkos smurtautojus, 145 00:07:09,639 --> 00:07:12,517 o didžiulė grupė ginklų ekstremistų susirinko jiems priešintis. 146 00:07:12,601 --> 00:07:15,061 Mus supo daugiausia vyrai, 147 00:07:15,145 --> 00:07:17,188 kurie atvirai nešiojosi pusiau automatinius ginklus. 148 00:07:17,272 --> 00:07:18,189 O vargeli. 149 00:07:18,273 --> 00:07:20,817 O mes tik pradėjome pokalbį. 150 00:07:20,901 --> 00:07:22,319 Mes tik nenorim duot ginklų 151 00:07:22,402 --> 00:07:24,613 tiems, kas galbūt žudytų moteris. 152 00:07:24,696 --> 00:07:27,032 Tiems, kas teisti smurtautojai. 153 00:07:27,115 --> 00:07:29,451 Jie negalėjo nesutikti ir išties pasišalino. 154 00:07:29,534 --> 00:07:31,912 Tada jau jie „Gerai, kas gali dėl to ginčytis?“ 155 00:07:32,787 --> 00:07:35,498 Jie norėjo mus įbauginti, nutildyti. 156 00:07:35,582 --> 00:07:36,750 TIKRINKITE ASMENIS DABAR! 157 00:07:36,833 --> 00:07:39,336 Galėjome pasiduoti arba statyti daugiau. 158 00:07:40,378 --> 00:07:41,755 Tad pastatėme daugiau. 159 00:07:42,839 --> 00:07:46,259 MAMOS REIKALAUJA VEIKSMŲ DĖL GINKLŲ AMERIKOJE 160 00:07:51,806 --> 00:07:55,185 Mano motina tikrai buvo žmogus, 161 00:07:55,977 --> 00:07:59,356 suteikęs man atsparumo ir stiprybės pasipriešinti užgauliotojams. 162 00:07:59,439 --> 00:08:01,233 Buvau naujokė, prie manęs kibo. 163 00:08:01,316 --> 00:08:03,485 Mama siųsdavo mane lauk žaisti visą dieną. 164 00:08:03,985 --> 00:08:05,487 Kaimynystės vaikai 165 00:08:05,570 --> 00:08:08,907 nedavė man ramybės, pargriaudavo mane. 166 00:08:08,990 --> 00:08:11,993 Pareidavau verkdama, o mama stovėdavo prie durų. 167 00:08:12,077 --> 00:08:15,205 Sakydavo „Negali eiti vidun, čia nėra vietos bailiams. 168 00:08:15,288 --> 00:08:16,581 Turi eiti į lauką. 169 00:08:16,665 --> 00:08:19,000 ir sugalvoti, kaip sutarti su tais vaikais.“ 170 00:08:19,084 --> 00:08:23,713 Tad ir ėjau į lauką. O ji tokia buvo visą mano gyvenimą. 171 00:08:23,797 --> 00:08:26,299 Žinai, „Visus gyvenime parbloškia. 172 00:08:26,383 --> 00:08:28,176 Svarbu tai, ar vėl atsistoji.“ 173 00:08:28,260 --> 00:08:29,719 Nuolat tai sakydavo. 174 00:08:29,803 --> 00:08:31,388 „Gyvenimas - ne tai, kas tau nutinka, 175 00:08:31,471 --> 00:08:33,139 o tai, ką darai kažkam nutikus.“ 176 00:08:33,222 --> 00:08:34,515 Būtent. 177 00:08:34,599 --> 00:08:38,687 Niekam neleisk apibūdinti tavęs. Tu save apibūdini. 178 00:08:38,770 --> 00:08:39,770 LOS ANDŽELAS 179 00:08:39,854 --> 00:08:41,690 Šiuos žodžius puikiai įkūnija 180 00:08:41,773 --> 00:08:42,816 Megan Ty Stalion. 181 00:08:43,775 --> 00:08:44,776 Kokia aš laiminga. 182 00:08:44,859 --> 00:08:46,528 Ji gyvena savo gyvenimą savaip. 183 00:08:46,611 --> 00:08:49,239 Bet išsiųsiu jiems. Čia geriausia visų laikų nuotrauka. 184 00:08:49,322 --> 00:08:51,449 Ar repuodama, ar grįždama į universitetą 185 00:08:51,533 --> 00:08:54,119 įgyti sveikatos priežiūros administravimo bakalauro laipsnio. 186 00:08:54,202 --> 00:08:55,370 Jis sako „Taip, duok man“. 187 00:08:55,453 --> 00:08:57,080 „Aišku, kad susibūrėt aplink mane.“ 188 00:08:57,163 --> 00:08:58,456 „Pažvelkit, aš For.“ 189 00:08:58,540 --> 00:08:59,374 FOR 190 00:08:59,457 --> 00:09:03,336 Ji įrodo, ką gali menininkės, kai nebijo. 191 00:09:03,920 --> 00:09:08,133 Aš laukinė Klasiška, elitinė, dramatiška, aha 192 00:09:08,216 --> 00:09:12,971 Įžūli, įnoringa, bjauri, ei, ei, aha Kvailai elgiuos, kas yra? 193 00:09:13,054 --> 00:09:16,308 Jos tikrai nepalenkia gaunama neapykanta, 194 00:09:16,391 --> 00:09:18,476 kurios, deja, jai kliūna daug. 195 00:09:18,560 --> 00:09:21,563 Ji tai naudoja kaip įkvėpimą kūrybai, 196 00:09:21,646 --> 00:09:24,190 manau, priešingai, nei atrodo, tai suteikia jai daug jėgų. 197 00:09:24,274 --> 00:09:26,109 - Aha, ji neatsiprašinėja. - Neatsiprašinėja. 198 00:09:27,152 --> 00:09:29,070 Kvailai elgiuos, kas yra? 199 00:09:29,154 --> 00:09:31,907 Kas yra? Kas yra? Kas yra? 200 00:09:33,408 --> 00:09:36,870 COVID metu tikrai buvau kūrybinga. 201 00:09:36,953 --> 00:09:40,498 Grįžau tapyti. Tai mane ramina. 202 00:09:40,582 --> 00:09:43,043 Bandžiau visiems įtikti ir visus padaryti laimingus. 203 00:09:43,126 --> 00:09:44,794 Jaučiausi, tarsi ėmiau netekti savęs. 204 00:09:44,878 --> 00:09:47,464 Tad turėjau prisiminti, kas esu, 205 00:09:47,547 --> 00:09:49,758 ir imti daugiau laiko leisti viena, 206 00:09:49,841 --> 00:09:51,801 kad grįžčiau į save 207 00:09:51,885 --> 00:09:53,637 ir išsiaiškinčiau, kas daro laimingą mane. 208 00:09:54,387 --> 00:09:56,806 Būdama vaikas dievinau dailę. 209 00:09:56,890 --> 00:09:58,099 Prastai piešiau. 210 00:09:58,808 --> 00:10:01,311 Tėvai ateidavo į kokią meno parodėlę, 211 00:10:01,394 --> 00:10:03,939 o mokytojai nuolat sakydavo 212 00:10:04,022 --> 00:10:07,359 „Labai džiaugiamės Čelse. Jos darbo vieta labai tvarkinga.“ 213 00:10:07,442 --> 00:10:09,069 Taip. „Ji tokia tvarkinga.“ 214 00:10:09,152 --> 00:10:10,654 Arba „Ji labai punktuali“. 215 00:10:10,737 --> 00:10:12,948 - „Kas jau kas, bet ji nevėluoja.“ - „Nevėluoja.“ 216 00:10:13,031 --> 00:10:15,533 - Gerai. - Aha. 217 00:10:16,701 --> 00:10:20,747 Čelsė domisi repu. Nuo tada, kai buvo maža mergaitė. 218 00:10:21,289 --> 00:10:25,835 Bet aš lyg ir sužinojau apie jus per Kardi Bi „WAP“. 219 00:10:25,919 --> 00:10:27,879 „WAP“ KARDI BI - MEGAN TY STALION 220 00:10:27,963 --> 00:10:29,381 Visada norėjau įrašyti dainą su Kardi. 221 00:10:29,464 --> 00:10:32,467 Kai tik ji atsiuntė man savo dainą, persiunčiau ją atgal kitą dieną. 222 00:10:32,551 --> 00:10:34,052 Buvo labai smagu. 223 00:10:34,135 --> 00:10:36,638 Nes vyrai visada atrodo užtikrinti tuo, ką sako. 224 00:10:36,721 --> 00:10:39,140 Ir jiems nesunku kalbėti apie erotiką ir tai, 225 00:10:39,224 --> 00:10:40,684 kaip užsiims seksu su tavimi. 226 00:10:40,767 --> 00:10:41,893 Tad galvojau „Na… 227 00:10:42,686 --> 00:10:45,814 Aš taip galiu. Ir iš moters lūpų tai skambės nerealiai.“ 228 00:10:45,897 --> 00:10:49,150 Šaunu matyti moteris tokias nuožmias. 229 00:10:49,234 --> 00:10:52,070 Tai mano gyvenimo misija - 230 00:10:52,571 --> 00:10:55,282 pasirūpinti, kad visada būčiau savimi be atsiprašymų. 231 00:10:55,365 --> 00:10:59,661 Nesvarbu, ką kiti sakys ar kaip elgsis šalia manęs, 232 00:10:59,744 --> 00:11:02,956 niekada nenorėčiau pakeisti to, ką apie save manau. 233 00:11:03,039 --> 00:11:05,500 Jei pažinotumėt mane, žinotumėt, kad visada tokia buvau. 234 00:11:05,584 --> 00:11:08,879 O dabar yra taip, kad daugybė žmonių stebi. 235 00:11:08,962 --> 00:11:13,008 Bet ar jus nustebino priešiška konservatyviųjų reakcija? 236 00:11:13,091 --> 00:11:17,512 Mane nustebino tai, kad šiame amžiuje, 237 00:11:17,596 --> 00:11:22,225 kai turi tiek daug pasirinkimo, į ką žiūrėt ir ko klausyt, 238 00:11:22,309 --> 00:11:25,312 tu pirma nori kritikuoti ir kalbėti apie tai, 239 00:11:25,395 --> 00:11:26,479 kas tau nepatinka. 240 00:11:26,563 --> 00:11:28,648 Kaip jūsų vaizdo klipe, 241 00:11:28,732 --> 00:11:31,902 kur vyras, atrodantis kaip kažkoks išrinktas valdininkas… 242 00:11:31,985 --> 00:11:35,071 - Aha. - …žiūri per savo kompiuterį. 243 00:11:35,739 --> 00:11:36,740 - Taip. - Aha. 244 00:11:36,823 --> 00:11:41,328 Kvailos regresyvios kekšės. 245 00:11:41,411 --> 00:11:45,957 Jūs, vyrai, lendantys į internetą užsipulti Megan Ty Stalion muzikos, 246 00:11:46,041 --> 00:11:48,919 turite daug ko pasakyt apie tai, kas, anot jūsų, nedaro įspūdžio 247 00:11:49,002 --> 00:11:50,295 ir jums nepatinka. 248 00:11:50,378 --> 00:11:54,049 Manote, kad tai pasibaisėtina, bet įsiminėte visus žodžius. 249 00:11:54,132 --> 00:11:56,635 Teisingai. Jie nagrinėja žodžius, mano gyvenimą. 250 00:11:57,219 --> 00:11:59,763 Leiskit parodyt jums kai ką, ką gal išties norit pamatyt. 251 00:12:00,263 --> 00:12:01,806 Tad aš sakau „Gerai. Bum. Prašom.“ 252 00:12:01,890 --> 00:12:03,558 Pamenu kales Smagiai man plojančias 253 00:12:03,642 --> 00:12:05,602 Dabar man aiškina Tos pačios kalės, pyksta ant manęs 254 00:12:05,685 --> 00:12:07,229 Tarsi jos važiuoja Ir bando mane aplenkti 255 00:12:07,312 --> 00:12:09,105 Žiūri, kaip varau Vis dar bando mane nutempt 256 00:12:09,189 --> 00:12:10,690 Manau jiems paslapčia tai patinka. 257 00:12:10,774 --> 00:12:11,900 Ir aš taip manau. 258 00:12:11,983 --> 00:12:14,861 Aha. Manau, jie - didžioji dalis peržiūrų. 259 00:12:15,528 --> 00:12:18,156 Kokius beprotiškiausius dalykus apie jus yra pasakę žmonės? 260 00:12:18,240 --> 00:12:21,076 - Žmonės kalba daug beprotiškų dalykų. - Taip, tiesa. 261 00:12:21,701 --> 00:12:24,412 Pasistengsiu kalbėti kaip galima padoriau. 262 00:12:24,496 --> 00:12:30,168 Kažkada skaičiau, kad iš tikro nestudijuoju, o tik noriu gaut pagarbos. 263 00:12:30,252 --> 00:12:32,128 Aš tokia „Gerai“. 264 00:12:32,212 --> 00:12:34,631 - Žmonės tiesiog prigalvoja šūdų. - Beprotiška, kaip… 265 00:12:34,714 --> 00:12:36,925 - Išgalvoja nesąmonių. - Ir tuo tiki. 266 00:12:37,008 --> 00:12:38,677 - Ginčysis iki nukritimo… - O Dievuli. 267 00:12:38,760 --> 00:12:39,761 …kad tai tiesa. 268 00:12:39,844 --> 00:12:41,805 Mudu su vyru susituokėme prieš susituokdami. 269 00:12:41,888 --> 00:12:43,223 - Aš tuokiuos kas savaitę. - Jūs ištekėjusi? 270 00:12:43,306 --> 00:12:44,307 - Aha. - Nuolat ištekėjus. 271 00:12:44,391 --> 00:12:46,351 Dar ir išsiskyriau. Tai jų… 272 00:12:46,434 --> 00:12:48,103 - Nežinojau. - Aha, aš irgi. 273 00:12:48,186 --> 00:12:50,564 O kai atsakai ką nors, tai „Oi, turėtum nereaguoti. 274 00:12:50,647 --> 00:12:53,942 Turėtum būt tokia.“ O aš sakau „Mergyt, aš irgi žmogus“. 275 00:12:54,526 --> 00:12:56,570 Žinot ką? Man iš tiesų tikrai nerūpi. 276 00:12:56,653 --> 00:12:58,822 Turbūt galėjot pasakyt man bjauriausių žodžių 277 00:12:58,905 --> 00:13:01,283 ir lyg niekur nieko tęst savo dieną. 278 00:13:01,366 --> 00:13:05,745 Valgyt savo sumuštinius, eit į darbą. Leist laiką su šeima. 279 00:13:05,829 --> 00:13:08,957 Pamiršt, kad tai pasakėt. O aš nešiosiuos tai su savimi visą dieną. 280 00:13:09,040 --> 00:13:12,627 Tad aš pamaniau, gerai, tikrai negaliu taip savęs apkraut. 281 00:13:12,711 --> 00:13:17,299 Ar bandėt mažinti internete praleidžiamą laiką? 282 00:13:17,382 --> 00:13:20,135 - Dariau pertrauką nuo socialinių tinklų. - Jūs protinga. 283 00:13:20,218 --> 00:13:23,096 Aha. Labai norėjau dirbti prie naujos muzikos, 284 00:13:23,179 --> 00:13:25,056 tikrai ką nors sukurti ir susikaupti. 285 00:13:25,140 --> 00:13:27,726 Nes kai įsileidi per daug pašalinio triukšmo, 286 00:13:27,809 --> 00:13:30,270 tai tarsi stabdo tave nuo tavo pagrindinio tikslo. 287 00:13:30,353 --> 00:13:31,771 Atrodė, kad taip ir nutiko. 288 00:13:31,855 --> 00:13:33,440 KARDI BI IR MEGAN TY STALION 289 00:13:33,523 --> 00:13:36,067 KĄ TIK PASTŪMĖ MOTERŲ LYTĮ 100 METŲ ATGAL 290 00:13:36,151 --> 00:13:37,944 SU SAVO ŠLYKŠČIA IR ŽEMA DAINA „WAP“ 291 00:13:38,028 --> 00:13:39,946 Matote daug moteris puolančių žmonių, taip? 292 00:13:40,030 --> 00:13:41,781 O tada tarsi pirmas dalykas jų galvoje 293 00:13:41,865 --> 00:13:44,910 „Prisijunkim prie bandos. Aš ir taip girdėjau. Ir aš tą žinau. 294 00:13:44,993 --> 00:13:47,996 Negalvokim, kaip dabar tai privers jas jaustis. 295 00:13:48,079 --> 00:13:50,290 Žiūrėk, jai psichika pakriko.“ Suprantat, ką sakau? 296 00:13:50,373 --> 00:13:53,793 Gi tiek priverčiat mane iškęst, o kai pradedu reaguot, 297 00:13:53,877 --> 00:13:56,296 tai jau man pavažiavo, psichika pakriko. 298 00:13:56,379 --> 00:13:58,590 - Bet visada ta pati strategija. - Taip. 299 00:13:58,673 --> 00:14:00,300 Bet tuomet turėjau tiesiog suprasti, 300 00:14:00,383 --> 00:14:02,677 kad taip būna, kai esi galinga moteris. 301 00:14:02,761 --> 00:14:05,388 Kai neparodai silpnumo, jie bando išsiaiškinti, 302 00:14:05,472 --> 00:14:08,183 - „kas ją priveiks“. - Jie nori palaužti. 303 00:14:08,266 --> 00:14:11,353 Kaip jūs pulsit mane, taip aš pulsiu atgal. Aš būsiu… 304 00:14:11,436 --> 00:14:13,897 Bet pulsiu savo pasitikėjimu. 305 00:14:13,980 --> 00:14:15,732 Pulsiu gyvendama savo gyvenimą. 306 00:14:15,815 --> 00:14:17,567 Gal vieną dieną pavargsit, nežinau. 307 00:14:17,651 --> 00:14:19,194 - Bet manęs nepalaušit. - Aha. 308 00:14:19,277 --> 00:14:20,946 Kertu, kad greičiau pavargsit nei aš. 309 00:14:21,029 --> 00:14:22,030 Tai… 310 00:14:22,113 --> 00:14:23,156 Tiesa. 311 00:14:26,952 --> 00:14:28,245 Pas tave audringa naktis. 312 00:14:28,328 --> 00:14:29,537 Pažiūrėkit į jos audringą naktį. 313 00:14:30,538 --> 00:14:31,539 Kokia jūs tvarkinga. 314 00:14:40,882 --> 00:14:43,260 O Dieve. Kaip čirškia. 315 00:14:44,678 --> 00:14:46,263 Garai veidui. 316 00:14:46,346 --> 00:14:48,098 Išties neįtikėtina. 317 00:14:48,181 --> 00:14:50,517 Humoras gali būti galingas vaistas, 318 00:14:50,600 --> 00:14:53,520 net kai susiduriame su išankstiniu nusistatymu. 319 00:14:53,603 --> 00:14:56,940 Negin, jūs aktyvistė ir komikė. Papasakokite truputį apie save. 320 00:14:57,023 --> 00:14:58,692 Norėjau dirbti viešajame sektoriuje, 321 00:14:58,775 --> 00:15:00,986 pakeisti pasaulį į gera ir panašiai. 322 00:15:01,069 --> 00:15:03,989 Bet komikės darbas per stipriai traukė. 323 00:15:04,489 --> 00:15:08,410 Tad tam tikrą akimirką nusprendžiau visiškai pasinerti 324 00:15:08,493 --> 00:15:09,661 į komikės darbą. 325 00:15:09,744 --> 00:15:11,162 Ką sakė tėvai? 326 00:15:11,246 --> 00:15:13,957 Na, mano imigrantams tėvams labai patiko. 327 00:15:15,250 --> 00:15:16,293 Pamenu, jaučiau, 328 00:15:16,376 --> 00:15:18,295 jog tėvai manimi nusivylę, 329 00:15:18,378 --> 00:15:21,423 nes nugirdau mamą sakant vienai draugei 330 00:15:21,506 --> 00:15:23,300 „Aš nusivylus Negin“. Suprantat? 331 00:15:24,885 --> 00:15:28,096 Toks humoras kaip mano skatina „Islamo valstybę“? 332 00:15:28,179 --> 00:15:31,182 „Dabar ISIS ruošiasi išžudyti visą tavo šeimą 333 00:15:31,266 --> 00:15:32,809 ir prišikti tau į kaklą, 334 00:15:32,893 --> 00:15:36,271 kai nupjaus tavo galvą buku peiliu.“ 335 00:15:36,354 --> 00:15:37,772 Kviečiu į humoro pasirodymą. 336 00:15:37,856 --> 00:15:39,024 Jis vadinasi „Musulmonai ateina“. 337 00:15:39,608 --> 00:15:42,694 Scenoje bus krūva musulmonų, bet jie juokingi. 338 00:15:42,777 --> 00:15:47,490 Baisiausias grasinimas mirtimi buvo, tiesą sakant, mano tėvams namų telefonu. 339 00:15:47,574 --> 00:15:50,160 Jie sakė „Nužudysim jūsų dukrą. 340 00:15:50,243 --> 00:15:53,622 Visus nužudysim, jei ji toliau darys tai, ką daro.“ 341 00:15:53,705 --> 00:15:56,791 Vėlgi priminsiu, aš sakau juokelius. 342 00:15:57,751 --> 00:16:01,171 Taigi vienas mano filmų vadinasi „Musulmonai ateina“, 343 00:16:01,254 --> 00:16:03,465 kai kurie žmonės mano, kad tai 344 00:16:03,548 --> 00:16:06,968 tarsi paskaita įspėjanti apie musulmonų apokalipsę ar panašiai. 345 00:16:07,719 --> 00:16:10,680 Surinkom krūvą musulmonų-amerikiečių komikų, 346 00:16:10,764 --> 00:16:14,559 žinoma, be smurto ir leidomės keliaut 347 00:16:14,643 --> 00:16:17,604 į Alabamą, Misisipę ir Arizoną. 348 00:16:17,687 --> 00:16:18,855 - O Arizona ne… - Taip. 349 00:16:18,939 --> 00:16:21,066 Vietos, kur dievina musulmoniukus. 350 00:16:21,149 --> 00:16:23,109 Pastatėme tokias „Paklausk musulmono“ būdeles 351 00:16:23,193 --> 00:16:24,319 vidury miesto aikščių, 352 00:16:24,402 --> 00:16:26,947 taip pat viliojom žmones saldainiais ir panašiai. 353 00:16:27,030 --> 00:16:29,866 Tikra musulmonė čia atsakys į jūsų klausimus. 354 00:16:29,950 --> 00:16:32,077 Įdomu tai, kad jei prieisi prie žmogaus 355 00:16:32,160 --> 00:16:34,788 - su meile ir tu… - Ir humoru. 356 00:16:34,871 --> 00:16:38,375 Ir humoru, ir sukursi jaukią aplinką, 357 00:16:38,458 --> 00:16:40,126 žmonės bus labiau linkę klausinėti. 358 00:16:40,210 --> 00:16:43,380 - Tad sulaukiau klausimų kaip… - „Na, ką manot dėl rugsėjo 11-osios?“ 359 00:16:43,463 --> 00:16:47,300 Kas kai kuriems žmonėms būtų tiesiog pyktį keliantis klausimas. 360 00:16:47,384 --> 00:16:49,344 Tiesa? Bet aš galvojau 361 00:16:49,427 --> 00:16:53,765 „Žinot ką? Aš Džordžijos gilumoje, ar kaip ten. 362 00:16:53,848 --> 00:16:56,601 O jie gal niekad nėra sutikę musulmono.“ Suprantat? 363 00:16:56,685 --> 00:16:58,937 - Nėra arba nežino, kad yra sutikę. - Arba nežino. 364 00:16:59,020 --> 00:17:00,313 Mes vaikštome tarp jūsų. 365 00:17:00,397 --> 00:17:03,275 Ir negirdėjo, kad musulmonai pasmerkė rugsėjo 11-osios įvykius. 366 00:17:03,358 --> 00:17:04,359 Aš papasakosiu. 367 00:17:04,441 --> 00:17:08,862 Leiskit man juos supažindint su mano pasauliu ir gal mes pasijuoksim. 368 00:17:08,947 --> 00:17:13,952 Leisti tam, kas truputį jukteli, juktelti kitoje situacijoje, 369 00:17:14,035 --> 00:17:16,036 o paskui juktelti dar ir dar. 370 00:17:16,121 --> 00:17:20,667 Tie juktelėjimai susidės ir virs socialiniu pokyčiu. 371 00:17:20,750 --> 00:17:21,584 Teisingai. 372 00:17:21,668 --> 00:17:26,506 Visada atsakau „Apgailestauju, kad nepatinku jums. 373 00:17:26,590 --> 00:17:28,550 Tikiuosi, rasite patinkantį komiką.“ 374 00:17:28,633 --> 00:17:32,137 Žinote, „Geros dienos. Besišypsantis veidelis.“ 375 00:17:32,220 --> 00:17:34,431 Kai jie negatyvūs, atsakom su šypsniukais. 376 00:17:36,016 --> 00:17:36,975 „ContraPoints“. 377 00:17:37,058 --> 00:17:41,855 Internetinė laida, kur kalbam apie kultus, liūdesį, fašizmą, seksualinį nukrypimą. 378 00:17:41,938 --> 00:17:44,316 IŠTRAUKOS IŠ „CONTRAPOINTS“ (1,54 MLN. PRENUMERATORIŲ) 379 00:17:44,983 --> 00:17:46,318 „Gal galim pagaliu sutart, 380 00:17:46,401 --> 00:17:49,195 kad „ContraPoints“ vieta šiukšliadėžėje?“ 381 00:17:49,279 --> 00:17:50,655 Aš čia, branguti. 382 00:17:50,739 --> 00:17:53,450 „Natali Vin toks baisus žmogus, o Dieve.“ 383 00:17:53,533 --> 00:17:56,953 „Po velnių, taip nekenčiu „ContraPoints“, kad net neįtikėtina.“ 384 00:17:57,037 --> 00:17:59,372 „ContraPoints“ laida - tikra klaida.“ 385 00:17:59,956 --> 00:18:01,041 Va šitas tai geras. 386 00:18:01,124 --> 00:18:02,834 Jei trypsit mane, tai bent juokingai. 387 00:18:02,918 --> 00:18:06,171 Labai nekantrauju susipažinti su Natali, „ContraPoints“. 388 00:18:06,796 --> 00:18:08,548 Internete lengvai gali plisti 389 00:18:08,632 --> 00:18:10,133 neapykanta ir dezinformacija, 390 00:18:10,675 --> 00:18:14,137 bet savo begaline empatija ir filosofijos magistru 391 00:18:14,721 --> 00:18:17,766 ji padėjo žmonėms sudvejoti savo kraštutiniais įsitikinimais. 392 00:18:17,849 --> 00:18:19,142 Žmonės, kuo jūs mane laikote? 393 00:18:19,226 --> 00:18:21,186 Aš socialiai atsakinga kūrėja jutube, 394 00:18:21,269 --> 00:18:23,146 ne transseksualus Gandis. 395 00:18:23,230 --> 00:18:28,235 Pasitelkdama kostiumus, akcentus ir teatro rekvizitus, 396 00:18:28,318 --> 00:18:29,778 perteikia savo mintis. 397 00:18:29,861 --> 00:18:31,780 - Manau, tai svarbu… - Aha. 398 00:18:31,863 --> 00:18:35,033 …nes ne visus paveikia logiški argumentai. 399 00:18:35,116 --> 00:18:38,036 Kartais tenka išbandyti kitokius būdus, 400 00:18:38,119 --> 00:18:40,330 kad atvertum žmonėms akis, ausis ir širdis. 401 00:18:40,413 --> 00:18:41,581 BALTIMORĖ 402 00:18:41,665 --> 00:18:43,333 - Sveika, brangioji. - Sveiki. Labas. 403 00:18:43,416 --> 00:18:44,834 - Ačiū, kad priėmėt. - Apsikabinsim? 404 00:18:44,918 --> 00:18:47,254 - Žinoma. Taip. - Gerai. Mėgstu apsikabinėt. 405 00:18:47,337 --> 00:18:49,214 Kiek laiko gyvenat šiuose nuostabiuose namuose? 406 00:18:49,297 --> 00:18:50,131 Nuo rugsėjo. 407 00:18:50,215 --> 00:18:52,175 Įžengusi ir pamačiusi šiuos laiptus pamaniau 408 00:18:52,467 --> 00:18:54,177 „Noriu į juos nukreiptos kameros“. 409 00:18:54,261 --> 00:18:58,098 Dairausi ir matau nuostabius drabužius ir galvos dangalus. 410 00:18:58,181 --> 00:19:00,850 Reikia sugriebti žmonių dėmesį ir jį išlaikyti. 411 00:19:00,934 --> 00:19:04,312 Ypač jutube tu konkuruoji su kačių vaizdeliais ir… 412 00:19:04,396 --> 00:19:06,898 - Mamai patinka kačių klipai. - O kam nepatinka. 413 00:19:14,614 --> 00:19:17,617 Ar žmonės rašo jums prašydami ko nors konkrečiai, 414 00:19:17,701 --> 00:19:19,578 nes mano, kad tai itin paveiks 415 00:19:19,661 --> 00:19:20,745 jų artimą žmogų? 416 00:19:20,829 --> 00:19:24,874 Žmonės dažnai mini savo brolį ar mamą, 417 00:19:24,958 --> 00:19:29,045 „Juos atima Aleksas Džounsas, juos atima „QAnon“. 418 00:19:29,129 --> 00:19:31,131 Dabar „QAnon“ tiki 15 % amerikiečių. 419 00:19:31,214 --> 00:19:33,508 Užjaučiu tuos žmones. Tai kaip pilietinis karas. 420 00:19:33,592 --> 00:19:36,011 Na, tai griauna šeimas. 421 00:19:36,094 --> 00:19:37,637 Tai ką darome dėl tos neapykantos? 422 00:19:37,721 --> 00:19:44,686 Ar įmanoma perkalbėti žmones, kai jie mąsto būdami įpykę? 423 00:19:45,312 --> 00:19:47,689 Manau, įmanoma. Galvoju, 424 00:19:48,648 --> 00:19:53,695 kad negalima to padaryti tiesiogiai racionaliu argumentu. 425 00:19:53,778 --> 00:19:56,364 Įsivaizduokim, kas nors neapkenčia socialiai atskirtos grupės. 426 00:19:56,448 --> 00:19:57,782 Tai abstraktu. 427 00:19:57,866 --> 00:19:59,534 Bet susipažinęs su tais žmonėmis matai, 428 00:19:59,618 --> 00:20:02,245 kad jie visiškai malonūs, mandagūs ir įžvalgūs. 429 00:20:02,829 --> 00:20:04,789 Tai tarsi kognityvinis disonansas 430 00:20:04,873 --> 00:20:06,750 dėl to, kas yra translytis asmuo. 431 00:20:06,833 --> 00:20:09,085 Tada atsisėdi priešais juos 432 00:20:09,169 --> 00:20:10,837 ir matai „Oi, na, tu žmogus. 433 00:20:10,921 --> 00:20:13,715 Galiu su tavimi visiškai normaliai bendrauti.“ 434 00:20:14,382 --> 00:20:16,343 Kai žiūrime jutubo vaizdo įrašą, 435 00:20:16,426 --> 00:20:18,845 matome žmogų, kalbantį kamerai. 436 00:20:18,929 --> 00:20:21,056 Tarsi jis tiesiogiai kalba mums. 437 00:20:21,139 --> 00:20:22,515 - Jaučiasi artumas. - Taip. 438 00:20:22,599 --> 00:20:25,060 Tai vadinama „vienpusiais santykiais“. 439 00:20:25,143 --> 00:20:27,229 Žmonėms atrodo, kad pažįsta tave, 440 00:20:27,312 --> 00:20:29,856 tad gali pasinaudoti ryšiu su kuo nors, 441 00:20:29,940 --> 00:20:32,025 kad padėtum jiems atsiverti. 442 00:20:32,108 --> 00:20:33,818 Labai gudri strategija. 443 00:20:33,902 --> 00:20:35,987 - Sudėtinga įgyvendinti, bet gudri. - Sudėtinga. 444 00:20:36,071 --> 00:20:37,239 Perspektyva „nusigręžti“ 445 00:20:37,322 --> 00:20:40,325 suteikia galios tiems, kurie jos neturi, 446 00:20:40,408 --> 00:20:42,869 ir įvykdo teisingumą žinomiems smurtautojams. 447 00:20:42,953 --> 00:20:46,039 Tai tarsi 21-ojo amžiaus giljotina. 448 00:20:46,122 --> 00:20:47,791 Taip pat kaip giljotina 449 00:20:47,874 --> 00:20:50,544 tai gali tapti sadistiška pramoga. 450 00:20:50,627 --> 00:20:54,464 Teisingai pastebėjote, kai pasakėte, kad tai iš 451 00:20:54,548 --> 00:20:58,677 „gerai, kažkas padarė kvailystę arba suklydo“ 452 00:20:58,760 --> 00:21:03,974 virto į „kvailas, blogas žmogus, kuris dabar atstumtas“. 453 00:21:04,057 --> 00:21:05,725 Nors atsakingumas yra gerai. 454 00:21:05,809 --> 00:21:07,519 Atsakingumas gerai, 455 00:21:07,602 --> 00:21:11,439 bet nusigręžti nuo žmonių dėl to, kas jie tokie - negerai. 456 00:21:11,523 --> 00:21:13,858 Ar nuspręsti, kad jų poelgis yra jų visa asmenybė. 457 00:21:13,942 --> 00:21:15,026 Teisingai. 458 00:21:15,110 --> 00:21:17,737 Kad kažką visiškai atspindi vienas jų poelgis. 459 00:21:17,821 --> 00:21:20,282 Bet vis tiek manau, kad atsakingumas labai svarbus. 460 00:21:20,365 --> 00:21:24,452 Tarkim, kad norim atsakomybės, bet ką tai reiškia? 461 00:21:24,536 --> 00:21:26,162 Kai nėra tinkamo proceso, 462 00:21:26,246 --> 00:21:29,207 gauni bandą, užsimaskavusią atpildu, 463 00:21:29,291 --> 00:21:31,042 ji atstumia, gėdina, priekabiauja. 464 00:21:31,126 --> 00:21:33,962 Dabar matau to daromą žalą. 465 00:21:34,629 --> 00:21:38,258 Regis, žmonės suartėja su empatišku tonu, 466 00:21:38,341 --> 00:21:39,759 kurį naudoju vaizdo įrašuose. 467 00:21:39,843 --> 00:21:41,094 Jie nesijaučia smerkiami. 468 00:21:41,177 --> 00:21:42,888 Niekad nenoriu priversti kitų galvot 469 00:21:42,971 --> 00:21:45,056 „Tu siaubingas žmogus. Kodėl tu toks?“ 470 00:21:45,140 --> 00:21:47,767 Nes kam? Ką gero tai duos? 471 00:21:51,813 --> 00:21:54,858 Kad panaudotum savo platformą neapykantai demaskuoti, reikia drąsos. 472 00:21:54,941 --> 00:21:58,403 Taip gali tapti pažeidžiamas gan žiauriai kritikai. 473 00:21:58,486 --> 00:22:00,989 Kai pasipriešini neapykantai, įdomu tai, 474 00:22:01,072 --> 00:22:03,617 kad, jei darai tai viešoje erdvėje, 475 00:22:03,700 --> 00:22:06,953 dažnai gauni daugiau dėmesio, nei galėjai tikėtis. 476 00:22:07,037 --> 00:22:08,955 Džimele, turbūt nieko apie tai nežinote? 477 00:22:09,039 --> 00:22:10,832 Kai viešai pasipriešinat neapykantai, 478 00:22:10,916 --> 00:22:12,584 - gaunat daugiau dėmesio? - Nežinau, 479 00:22:12,667 --> 00:22:14,502 kaip jums, bet aš gaunu tik meilės laiškus. 480 00:22:14,586 --> 00:22:17,380 Žinom, kaip jums gera buvo pastaruosius porą metų. 481 00:22:17,464 --> 00:22:19,633 Seniai gėriuosi Džimele Hil 482 00:22:19,716 --> 00:22:21,259 kaip sporto žurnaliste. 483 00:22:21,343 --> 00:22:26,431 Kurį laiką ji buvo geriausiai žinoma kaip reporterė, 484 00:22:26,514 --> 00:22:27,724 kuri tik sakė tiesą. 485 00:22:27,807 --> 00:22:31,228 Turiu šį garsų darbą ir tviteryje atrašiau 486 00:22:31,311 --> 00:22:34,731 kai kam, kas bandė pateisinti Donaldo Trampo elgesį. 487 00:22:34,814 --> 00:22:36,733 Buvo kelios savaitės po baltųjų sambūrio Šarlotsvilyje, 488 00:22:36,816 --> 00:22:40,570 tad žinom, ką jis į tai atsakė. Ir… 489 00:22:40,946 --> 00:22:43,406 - „Labai geri žmonės.“ - „Abiejose pusėse.“ 490 00:22:43,490 --> 00:22:47,077 Džimelė Hil tviteryje rašo „Donaldas Trampas - baltųjų pranašumo 491 00:22:47,160 --> 00:22:50,330 šalininkas, kuris supa save tokiais pačiais šalininkais“. 492 00:22:50,413 --> 00:22:53,667 Nė nemaniau, kad sakiau ką nors kontroversiško. 493 00:22:53,750 --> 00:22:57,379 Tiesiog maniau, kad žmonės kaip ir žino tai. Ir staiga girdžiu, 494 00:22:57,462 --> 00:22:59,422 jog Baltieji rūmai nori, kad mane atleistų. 495 00:22:59,506 --> 00:23:01,466 Juodaodė, dirbanti gerai žinomą darbą - 496 00:23:01,550 --> 00:23:05,512 visa tai buvo tobulas kokteilis nesąmonėms. 497 00:23:05,595 --> 00:23:07,055 Gavau daug grasinimų mirtimi. 498 00:23:07,138 --> 00:23:10,475 Net viską iškentėjusi džiaugiuosi, kad tai nutiko. 499 00:23:10,559 --> 00:23:14,896 Ir tai padėjo man dabar atsidurti geresnėje vietoje, 500 00:23:14,980 --> 00:23:18,400 kur mano balsas dar stipresnis ir aš dabar dar mažiau 501 00:23:18,817 --> 00:23:21,236 atsiprašinėju nei kada anksčiau. 502 00:23:21,319 --> 00:23:25,323 Ypač dabar, kai nebesu ESPN, mano metodai kitokie. 503 00:23:25,407 --> 00:23:28,410 Dabar aš aršiai puolu žmones. Nes čia… 504 00:23:28,493 --> 00:23:31,746 Negadinsi man dienos savo neišprusimu. 505 00:23:31,830 --> 00:23:33,582 Ir aš neturiu laiko visiems. 506 00:23:33,665 --> 00:23:35,917 Bet kartais, kai turiu laiko, tai turiu. 507 00:23:36,001 --> 00:23:37,961 Ir visada juokauju, 508 00:23:38,044 --> 00:23:40,547 blogiausia susidurt su manim socialiniuose tinkluose, 509 00:23:40,630 --> 00:23:43,592 kai man pina plaukus, nes tai šešių valandų procesas. 510 00:23:43,675 --> 00:23:45,886 Tik sėdžiu kėdėje pasiruošusi „Sakyk ką nors“. 511 00:23:46,469 --> 00:23:48,096 - Aš pasiruošus! - Girdi? Pasiruošus. 512 00:23:48,179 --> 00:23:49,306 „Šiandien gausit.“ 513 00:23:50,098 --> 00:23:51,766 „Džimelę Hil atleido ESPN, 514 00:23:51,850 --> 00:23:54,853 ji nepaliks mūsų ramybėje su tom savo bjauriom minikasytėm.“ 515 00:23:54,936 --> 00:23:58,231 Beje, jos vadinamos „individuals“. Išmokit terminus. 516 00:23:58,315 --> 00:24:02,736 „Nusigręžk nuo Džimelės. Ji naudoja rasę dėl dėmesio ir neišmano apie sportą.“ 517 00:24:02,819 --> 00:24:04,321 Nesutinku dėl sporto dalies. 518 00:24:04,404 --> 00:24:07,782 „Ačiū Dievui už dienas kaip ši, kad nebestebiu Džimelės Hil.“ 519 00:24:07,866 --> 00:24:09,618 Tai iš kur žinai, ką pasakiau? 520 00:24:11,077 --> 00:24:13,455 Aš labai pripratau prie neapykantos. 521 00:24:13,538 --> 00:24:17,042 Gaunu neapykantos laiškų nuo koledžo laikų. 522 00:24:17,125 --> 00:24:19,711 Mane pirmąkart pavadino nigere, einant į Mičigano valstijos universitetą. 523 00:24:20,295 --> 00:24:22,672 Taip? Ir, deja, kadangi kurį laiką 524 00:24:22,756 --> 00:24:26,468 su tuo susidūriau, dabar esu labai atspari. 525 00:24:26,551 --> 00:24:29,888 Ir labai nenoriu sakyti jaunesnėms moterims, kad tereikia 526 00:24:29,971 --> 00:24:31,765 kaip ir priprasti prie to. 527 00:24:31,848 --> 00:24:33,266 Pradėjau keisti tą žinutę. 528 00:24:33,350 --> 00:24:34,726 Nenoriu, kad jos priprastų. 529 00:24:34,809 --> 00:24:37,312 Aš padariau tokią klaidą. 530 00:24:37,395 --> 00:24:41,733 Negalima liepti labiausiai nukentėjusiems dėl engimo 531 00:24:42,400 --> 00:24:44,152 išspręsti tos problemos. 532 00:24:44,236 --> 00:24:47,822 Man reikia pagalbos. Aišku? Visi turi savo vaidmenį. 533 00:24:47,906 --> 00:24:49,658 Visiška tiesa. 534 00:24:49,741 --> 00:24:53,453 Tik dėl to, kad pasirenkame atkreipti dėmesį 535 00:24:53,536 --> 00:24:57,374 į tikras mūsų sąlygas, kuriomis gyvena žmonės, atrodantys kaip mes, 536 00:24:57,457 --> 00:25:01,962 dėl to, jog norime kovoti, kad ši šalis išties taptų tokia, 537 00:25:02,045 --> 00:25:04,631 kokia vaizduojasi gražiais žodžiais lankstinukuose. 538 00:25:04,714 --> 00:25:08,093 Norime, kad Amerika būtų kaip įmanoma geresnė. 539 00:25:08,176 --> 00:25:11,930 O tai, kad yra žmonių, kurie kartais verčiau 540 00:25:12,013 --> 00:25:16,935 mus nužudytų, nei stengtųs, kad tai būtų įmanoma, labai liūdina. 541 00:25:17,018 --> 00:25:21,898 Bet taip pat labai mane įkvepia siekti savo misijos. 542 00:25:23,817 --> 00:25:27,404 VIRDŽINIJA 543 00:25:27,487 --> 00:25:29,990 - O Dievuli. Tik pažiūrėkit. - Ar ne? 544 00:25:30,073 --> 00:25:32,325 Gerai, Siuze, daug mums pridavėt. 545 00:25:32,409 --> 00:25:33,910 Man patinka ši spalva. Mano… 546 00:25:33,994 --> 00:25:35,829 Violetinė - vieno anūko mėgstamiausia spalva. 547 00:25:35,912 --> 00:25:37,789 Tai buvo ir Heterės mėgstamiausia spalva. 548 00:25:40,083 --> 00:25:41,668 Gerai, Siuzana. 549 00:25:42,168 --> 00:25:44,588 Mergyt, man nerūpi, suprasi, ar ne. 550 00:25:45,088 --> 00:25:49,217 Neįsivaizduoju sunkesnio dalyko, nei išgyventi vaiko netektį. 551 00:25:49,301 --> 00:25:52,012 SIUZANA BROU HETERĖS HAJAR MAMA 552 00:25:52,095 --> 00:25:53,805 DON KOLINS LTN. RIČARDO KOLINSO III MAMA 553 00:25:53,889 --> 00:25:56,641 Siuzanos ir Don vaikus pasiglemžė neapykantos nusikaltimai, 554 00:25:56,725 --> 00:26:03,023 abiem atvejais sąmoningos, tyčinės žmogžudystės. 555 00:26:03,106 --> 00:26:07,527 Don atveju jos sūnus tapo auka, nes žmogus tiesiog jo nekentė 556 00:26:07,611 --> 00:26:09,195 dėl jo odos spalvos. 557 00:26:09,279 --> 00:26:12,490 Nuneriat kelias eiles ir pažiūrit, ką galit padaryt. 558 00:26:12,574 --> 00:26:17,621 Siuzanos dukra žuvo, kai mašina įvažiavo į žmonių minią, 559 00:26:17,704 --> 00:26:21,041 protestavusią prieš neonacius Šarlotsvilyje. 560 00:26:21,124 --> 00:26:22,626 Per akį. Gerai. 561 00:26:22,709 --> 00:26:26,379 Jiedvi kaip galėdamos bandė 562 00:26:26,463 --> 00:26:28,173 kalbėti apie neapykantą. 563 00:26:28,256 --> 00:26:32,010 Jos tikrai įrodė, kaip meilė yra stipresnė už neapykantą 564 00:26:32,093 --> 00:26:33,970 net sunkiausiomis aplinkybėmis. 565 00:26:34,554 --> 00:26:36,223 Atrodo, kad ir jūs vargstat. 566 00:26:36,306 --> 00:26:38,850 Na, aš ir vargstu. Čia sunku, mergyt. 567 00:26:38,934 --> 00:26:39,935 Tikrai! 568 00:26:40,018 --> 00:26:42,646 Nuoširdžiai kalbant, ponios, tokiu greičiu neišmoksit nerti. 569 00:26:45,440 --> 00:26:50,654 Ar nerdama galite kaip ir pabėgti nuo to, kas vyksta… 570 00:26:50,737 --> 00:26:52,906 Taip mažėja kraujospūdis. Tad štai ką pasakysiu. 571 00:26:52,989 --> 00:26:56,618 Kai nužudė Heterę, mano smegenyse tarsi sprogo bomba. 572 00:26:56,701 --> 00:27:00,830 O aš visada buvau nepasotinama skaitytoja, nepasotinama mezgėja ir nėrėja. 573 00:27:00,914 --> 00:27:03,208 Ir visa tai dingo iš mano gyvenimo iki 2020-ųjų. 574 00:27:03,291 --> 00:27:05,627 Nuoširdžiai nė negaliu įsivaizduoti, 575 00:27:05,710 --> 00:27:09,631 kaip judvi sugebėjote atsigauti po tokių įvykių. 576 00:27:09,714 --> 00:27:14,636 Jaunuolis, kuriuo taip didžiavotės, buvo geriausias sūnus, kokio galėjot tikėtis. 577 00:27:15,387 --> 00:27:21,351 Ir jį atėmė neapykantos kupinas žiaurus smurtas. 578 00:27:22,018 --> 00:27:23,728 - Be jokios priežasties. - Be. 579 00:27:23,812 --> 00:27:26,147 - O su Hetere tas pats. - Heterei. 580 00:27:26,231 --> 00:27:30,694 Na, su Hetere bent jau buvo renginys, kuris pagreitino įvykį. 581 00:27:31,403 --> 00:27:33,405 Vyras sakė, kad jam nepatiko ta minia 582 00:27:33,488 --> 00:27:35,323 - ar tai, ką jie rėmė… - Jis taip sakė? 583 00:27:35,407 --> 00:27:39,661 Pripažino kaltę dėl Heterės žmogžudystės, kad išvengtų mirties bausmės. 584 00:27:39,744 --> 00:27:41,746 - Buvote teisme tą dieną? - O taip. 585 00:27:41,830 --> 00:27:43,582 Nė dienos nepraleidau to teismo. 586 00:27:43,665 --> 00:27:46,376 Ar pažiūrėjote į jį? Ar kada privertėt jį pažiūrėt į jus? 587 00:27:46,459 --> 00:27:51,673 Ten buvo daug neonacių, dešiniųjų radikalų 588 00:27:51,756 --> 00:27:53,508 ir visus juos nužiūrėjau. 589 00:27:53,925 --> 00:27:56,428 - Ar kas nors iš jų sakė jums ką? - Nedrįso. 590 00:27:57,429 --> 00:28:01,141 Judvi ryžotės kalbėti, 591 00:28:01,224 --> 00:28:05,687 pasipriešinti tai neapykantai, kuri atėmė jūsų vaikų gyvybes. 592 00:28:05,770 --> 00:28:09,983 Paaiškinkite, kaip sugebėjote tai padaryti, Siuzana. 593 00:28:10,066 --> 00:28:13,570 Buvo dienų, kai nesugebėjau. Ilgų dienų, kai sėdėjau namie ir verkiau. 594 00:28:13,653 --> 00:28:17,282 Bet žmonės prašė, kad pakalbėčiau jiems. 595 00:28:17,365 --> 00:28:20,744 Atsakiau „Gerai“. 596 00:28:21,494 --> 00:28:24,289 Ir tai kurį laiką kaip ir motyvavo mane. 597 00:28:24,372 --> 00:28:27,292 Iš pradžių kalbėjau apie Heterę, 598 00:28:27,375 --> 00:28:29,961 nes kai netenki mylimo žmogaus, nori apie jį kalbėti. 599 00:28:30,045 --> 00:28:31,129 - Taip. - Aha. 600 00:28:31,213 --> 00:28:33,298 Galiausiai ėmiau pastebėti, 601 00:28:33,381 --> 00:28:36,134 kad rugpjūčio 12-ajai užklojau baltą šydą. 602 00:28:36,218 --> 00:28:41,181 Tad atsitolinau nuo Heterės mirties ir sutelkiau dėmesį į jos priežastis, 603 00:28:41,264 --> 00:28:43,808 kad esmė judėjimas „Black Lives Matter“, 604 00:28:43,892 --> 00:28:48,897 remti juodųjų teises, remti visų teises. 605 00:28:49,689 --> 00:28:52,400 Heterė turėjo metodą bendraudama su žmonėmis, iš tiesų 606 00:28:52,484 --> 00:28:56,112 jį naudojo kalbėdama su jauna moterimi savo mirties dieną. Sakyti 607 00:28:56,196 --> 00:28:58,156 „Na, sakykit, kodėl taip manote“ 608 00:28:58,240 --> 00:29:01,326 ir tada pabandyti švelniai diskutuoti. 609 00:29:01,409 --> 00:29:04,871 Tad kai priešiški žmonės puolė mane feisbuke, sakiau jiems 610 00:29:04,955 --> 00:29:08,708 „Na, kodėl taip manot? Kuo tai grindžiat?“ 611 00:29:08,792 --> 00:29:10,710 Kartais man pavykdavo pakeisti jų nuomonę. 612 00:29:10,794 --> 00:29:14,714 Dažnai nepavykdavo, bet turiu tikėti, kad pasėju sėklą. 613 00:29:14,798 --> 00:29:19,719 Ar asmeniškai pažįstate žmonių, kurie atsisakė gyvenimo su neapykanta? 614 00:29:19,803 --> 00:29:23,348 Du jaunuoliai, kurie buvo baltųjų sambūryje, 615 00:29:23,431 --> 00:29:25,392 paskambino man ir prašė atleidimo. 616 00:29:25,976 --> 00:29:29,187 Atsakiau, kad ne mano atleidimo reikia prašyti. 617 00:29:29,271 --> 00:29:32,065 Pasakiau, kad jie turi eiti kalbėtis į bendruomenes, kurioms pakenkė, 618 00:29:32,148 --> 00:29:35,318 kad reikia atpirkti žalą, padarytą toms bendruomenėms. 619 00:29:35,402 --> 00:29:38,113 Jie ne itin apsidžiaugė tais žodžiais. 620 00:29:38,196 --> 00:29:41,491 Norėjo, kad aš atleisčiau nuodėmes, o jie toliau sau ramiai gyventų. 621 00:29:41,575 --> 00:29:44,661 O aš pasakiau, kad ne taip paprasta. Kad čia reikia padirbėti. 622 00:29:45,495 --> 00:29:46,538 PONIA BROU 623 00:29:46,621 --> 00:29:50,292 Gavau bendruomenėje šią vietą, kurios neprašiau ir nenusipelniau. 624 00:29:50,375 --> 00:29:51,960 - O kad nebūtų tekę gaut. - Taip. 625 00:29:52,043 --> 00:29:56,172 Bet jei jau teko, išnaudosiu ją, kad įtraukčiau žmones ir kitas problemas. 626 00:29:57,215 --> 00:29:59,676 Siuzana mano didvyrė. Ji sakė 627 00:29:59,759 --> 00:30:02,137 „Kai tik turėsiu galimybę, pasirūpinsiu, 628 00:30:02,888 --> 00:30:04,890 kad pasaulis sužinotų ir apie Ričardą“. 629 00:30:06,016 --> 00:30:07,017 Argi ne gražu? 630 00:30:07,100 --> 00:30:09,728 Tikra motiniška dvasia. Tikrai taip. 631 00:30:09,811 --> 00:30:12,272 - O kaipgi negalėčiau? - Tikrai. 632 00:30:12,355 --> 00:30:17,986 Mano sūnaus nusikaltimas, kad pasakė „ne“ žmogui, kuris atrodė kitaip nei jis. 633 00:30:18,069 --> 00:30:20,280 Nes žudikas ką jam pasakė? Pasitraukti? 634 00:30:20,363 --> 00:30:23,491 „Pasitrauk į kairę.“ O sūnus atsakė „Ne“. 635 00:30:24,200 --> 00:30:28,455 Tada jis išsitraukė peilį ir dūrė į krūtinę. 636 00:30:29,080 --> 00:30:30,290 Jis mirė vietoje. 637 00:30:30,373 --> 00:30:32,542 Ar buvo teismas, jį nuteisė ir… 638 00:30:32,626 --> 00:30:35,670 - Pagaliau. - Valstijos ar federalinis teismas? 639 00:30:35,754 --> 00:30:37,631 Nepriėjo iki federalinio. 640 00:30:37,714 --> 00:30:40,342 O kai neapykantos nusikaltimas buvo atmestas, 641 00:30:40,425 --> 00:30:45,931 kitos pusės nariai iš tikrųjų plojo ir davė vienas kitam penkis. 642 00:30:46,014 --> 00:30:49,017 Tiesiog nesuprantu, kaip tai galėjo nutikti toje byloje. 643 00:30:49,100 --> 00:30:52,520 Neleiskite kitai motinai 644 00:30:52,604 --> 00:30:57,025 jausti skausmo, kurį kasdien jaučiu aš. 645 00:30:57,108 --> 00:31:00,070 Įsigalioja laikinas įstatymas dėl neapykantos nusikaltimų. 646 00:31:00,153 --> 00:31:01,947 Pavadintas Leitenanto Ričardo Kolinso III vardu. 647 00:31:02,030 --> 00:31:03,031 LTN. KOLINSO ĮSTATYMAS 648 00:31:03,114 --> 00:31:07,827 Išties sveikinu jus, kad ėjote pirmyn, jūsų dėka Merilande pakeistas įstatymas, 649 00:31:07,911 --> 00:31:13,333 kad daugiau nebekiltų abejonių dėl to, kas yra nusikaltimas iš neapykantos. 650 00:31:13,416 --> 00:31:18,880 Visiškai. Niekas neaiškins, kas yra amerikietis. 651 00:31:19,673 --> 00:31:26,012 Darėme viską, ką, anot „visuomenės“, turime daryti, 652 00:31:26,096 --> 00:31:27,347 auginome vaikus. 653 00:31:27,931 --> 00:31:30,517 O tada kas nors man sako 654 00:31:30,600 --> 00:31:33,937 „Tu per prasta, nes turi melanino, 655 00:31:34,020 --> 00:31:36,022 tau nedera čia stovėti“. 656 00:31:36,106 --> 00:31:37,232 Kaip jūs drįstat? 657 00:31:38,233 --> 00:31:41,027 Aš tiesiog labai dėkinga, kad judvi taip dirbate. 658 00:31:41,111 --> 00:31:44,322 Kasdien tai pasirinkimas. Su niekuo neprivalote kalbėti. 659 00:31:44,406 --> 00:31:47,075 Neprivalote vis dirbti taip, kaip dirbate. 660 00:31:47,158 --> 00:31:48,994 Bet jūsų darbas suteikia man vilties. 661 00:31:49,077 --> 00:31:50,245 Suteikia daug vilties. 662 00:31:50,328 --> 00:31:52,080 Siuzana, sakai, kad turime pasirinkimą? 663 00:31:52,163 --> 00:31:53,748 Ką dar čia veikčiau? 664 00:31:53,832 --> 00:31:57,377 Mes, mamos, neprašėm šito. 665 00:31:57,919 --> 00:32:01,798 Bet dabar, kai tai pasibeldė į mano duris, 666 00:32:02,465 --> 00:32:05,635 turime būti tvirtos ir daryti, ką reikia. 667 00:32:05,719 --> 00:32:07,888 Kai kalbuosi su Siuzana, ji mane supranta. 668 00:32:08,471 --> 00:32:09,764 Dėl to ją myliu. 669 00:32:15,937 --> 00:32:18,982 - Turiu vieną. - Taip, mažule! Žinojau, kad gali. 670 00:32:19,065 --> 00:32:21,651 Žinojau, kad gali. Dar kartą. 671 00:32:23,570 --> 00:32:27,532 Kai matėmės paskutinįkart, kalbėjom ilgiau nei įprastai. 672 00:32:28,283 --> 00:32:31,661 Nuėjom prie mašinos ir ilgai apsikabinome. 673 00:32:31,745 --> 00:32:34,331 Ir vis bučiavomės. Juokėmės ir pasakiau 674 00:32:34,414 --> 00:32:36,416 „Juk nėra taip, kad niekad nebepasimatysime“. 675 00:32:37,334 --> 00:32:39,920 - O niekad ir nebepamačiau jos. - O Dievuli. 676 00:32:42,088 --> 00:32:44,507 Kai paskutinįkart kalbėjau su Ričardu, 677 00:32:45,300 --> 00:32:49,471 jis pasakė, kad eina atšvęsti, nes jam… 678 00:32:49,554 --> 00:32:52,682 Jam pavyko. Jis sakė „Mama, man pavyko“. 679 00:32:52,766 --> 00:32:56,061 „Aš karininkas, pasaulis išgirs mano vardą.“ 680 00:32:57,020 --> 00:33:01,233 Nepamenu, ar seniau pastebėdavau tą dainą prieš jos mirtį, bet… 681 00:33:01,816 --> 00:33:03,151 Kokia ta daina? 682 00:33:03,235 --> 00:33:07,280 Apie tai, kaip nebūti užtikrintam, jog ne paskutinį kartą ką nors matai. 683 00:33:11,326 --> 00:33:13,536 2020 M. NEAPYKANTOS NUSIKALTIMŲ SKAIČIUS BUVO DIDŽIAUSIAS 684 00:33:13,620 --> 00:33:14,996 PER DAUGIAU NEI DEŠIMTMETĮ. 685 00:33:15,080 --> 00:33:18,750 DAUGIAU NEI PUSĖ ŠIŲ NUSIKALTIMŲ ĮVYKDYTI IŠ RASISTINIŲ PASKATŲ. 686 00:33:21,378 --> 00:33:25,215 DŽORDŽIJA 687 00:33:30,011 --> 00:33:31,012 Pavyko! 688 00:33:31,096 --> 00:33:33,348 Pavyko. Myliu tave. Pasilinksmink su Džine. 689 00:33:33,431 --> 00:33:35,350 ŠENON FOLI MARTINEZ BUVUSI EKSTREMISTĖ, PERKALBĖTOJA 690 00:33:35,433 --> 00:33:36,810 - Myliu tave. Iki! - Ir aš tave myliu. 691 00:33:36,893 --> 00:33:42,190 Šenon jau dešimtmečius atsidavusi padeda žmonėms, 692 00:33:42,274 --> 00:33:45,986 kurie priklauso neonacių, baltųjų pranašumo šalininkų organizacijoms, 693 00:33:46,069 --> 00:33:50,949 pabėgti iš jų ir sunkiai dirbti siekiant atpirkti kaltes. 694 00:33:51,032 --> 00:33:52,784 Tad tiesiog paskambink man. 695 00:33:52,867 --> 00:33:55,287 Darau tai, 696 00:33:55,370 --> 00:33:59,082 nes būdama tarp 15-os iki beveik 20-ies metų amžiaus 697 00:33:59,165 --> 00:34:03,295 praleidau smurtaujančiame baltųjų pranašumo šalininkų judėjime. 698 00:34:04,462 --> 00:34:09,009 Man labiausiai patinka kurti prevencinį planą, 699 00:34:09,092 --> 00:34:11,635 kad žmonės nuo pat pradžių netaptų naciais. 700 00:34:11,720 --> 00:34:12,721 JOKIO STIKLO JOKIŲ GINKLŲ 701 00:34:15,307 --> 00:34:16,724 Na, tikrai. 702 00:34:16,807 --> 00:34:21,061 Samanta buvusi baltųjų galios grupuotės narė. 703 00:34:21,146 --> 00:34:25,817 Mes užmezgėme ryšį ir dabar ji mano draugė, 704 00:34:25,901 --> 00:34:28,278 žmogus, kuriam patariu. 705 00:34:28,361 --> 00:34:30,238 Man didelė garbė, kad ji 706 00:34:30,322 --> 00:34:34,367 pasitiki manimi ir kalbasi apie tokius dalykus. 707 00:34:38,829 --> 00:34:41,791 Gražu. 708 00:34:43,668 --> 00:34:45,670 Tad matėme garnius. Ko dar čia yra? 709 00:34:45,753 --> 00:34:47,130 Na, ten yra vėžlys. 710 00:34:47,213 --> 00:34:49,090 O taip. Štai ten. 711 00:34:49,840 --> 00:34:54,221 Kai pasinaudojai upe, kad išvestum žmones iš baltųjų šalininkų, 712 00:34:54,304 --> 00:34:58,266 neonacizmo ir fašizmo judėjimų, nuo ko viskas prasidėjo? 713 00:34:58,350 --> 00:35:01,436 Bet kam, kas bando atsikratyti blogo įpročio, 714 00:35:01,519 --> 00:35:05,482 reikia ko nors pozityvaus, kuo jį pakeistų. 715 00:35:06,483 --> 00:35:08,318 O dabar ypač baisu tai, 716 00:35:08,401 --> 00:35:13,698 kad yra rizika, jog vaikai gali tapti arba ideologijos, arba smurto aukomis. 717 00:35:14,449 --> 00:35:16,493 Tai klastinga problema. 718 00:35:16,576 --> 00:35:19,329 Daug žmonių jaučiasi vieniši ir atskirti, 719 00:35:19,829 --> 00:35:22,958 o pabuvę su kitais tiesiog gamtoje suvokia, 720 00:35:23,041 --> 00:35:26,002 kad jie yra kažkas daugiau šiame pasauly. 721 00:35:26,753 --> 00:35:28,004 Aha, tai labai svarbu. 722 00:35:32,217 --> 00:35:33,301 Na, į sveikatą. 723 00:35:33,385 --> 00:35:35,845 - Už sėkmingą plūduriavimą upe. - Į sveikatą. 724 00:35:35,929 --> 00:35:37,430 Tikrai į sveikatą. Nejuokaujat. 725 00:35:37,514 --> 00:35:39,307 Su jumis buvo labai smagu. 726 00:35:39,391 --> 00:35:43,353 Seme, gal galėtumėte papasakoti, 727 00:35:43,436 --> 00:35:46,314 kaip įsipainiojote į „Unite the Right“ sambūrį? 728 00:35:46,398 --> 00:35:50,277 Susitikinėjau su kai kuo iškart po to, 729 00:35:50,360 --> 00:35:53,113 kai patyriau psichologinę traumą. Aš tiesiog… 730 00:35:53,196 --> 00:35:56,658 jaučiausi palūžusi ir vieniša, neturėjau savivertės. 731 00:35:56,741 --> 00:35:58,702 Ir sutikau tą žmogų… 732 00:35:59,744 --> 00:36:02,914 Norėjau, kad kas nors pasakytų man, kas esu, nes pati to nemokėjau. 733 00:36:02,998 --> 00:36:05,917 O tas žmogus nuklydo į dešiniųjų radikaliąją pusę. 734 00:36:06,001 --> 00:36:07,836 Ėmė pasakoti tas idėjas, 735 00:36:07,919 --> 00:36:10,463 o man taip beviltiškai reikėjo jo pripažinimo ir patvirtinimo, 736 00:36:10,547 --> 00:36:13,049 kad tiesiog sekiau paskui jį, kad ir kur jis ėjo. 737 00:36:13,133 --> 00:36:17,846 Ir, kaip visos žinome, radikalų retorika yra… 738 00:36:17,929 --> 00:36:20,015 - Ji galinga. - Jie labai moka įtikinti. 739 00:36:20,098 --> 00:36:21,558 O man to ir reikėjo. 740 00:36:21,641 --> 00:36:23,268 Kad kas nors pasakytų, jog aš ypatinga. 741 00:36:23,351 --> 00:36:26,479 Pati nežinojau, kaip sau tai įrodyti. 742 00:36:26,563 --> 00:36:30,233 O čia visas judėjimas aiškino, kad užtenka tiesiog gimti. 743 00:36:30,317 --> 00:36:32,360 Daugiau nieko nereikia daryti. 744 00:36:33,320 --> 00:36:36,072 Man to ir reikėjo vietoj to, kad pripažinčiau savo vidutiniškumą 745 00:36:36,156 --> 00:36:37,741 ir bandyčiau tobulinti save. 746 00:36:37,824 --> 00:36:39,409 Kai įvyko „Unite the Right“ sambūris 747 00:36:39,492 --> 00:36:41,661 ir buvo nužudyta Heterė Hajar, akys atsivėrė. 748 00:36:41,745 --> 00:36:44,039 Tai viską pakeitė. 749 00:36:44,122 --> 00:36:45,498 Aha. Na, žinot, 750 00:36:45,582 --> 00:36:50,378 turėjau progą pakalbėti su Heterės mama Siuzana. 751 00:36:50,462 --> 00:36:56,176 Tad girdėdama, kaip tai visiškai pakeitė jūsų mąstymą, 752 00:36:56,259 --> 00:37:01,973 matau tokią sąsają, kad ir kaip keista bei tragiška… 753 00:37:02,057 --> 00:37:05,685 - Taip. Aha. - …tai išties paveikia, ar ne? 754 00:37:05,769 --> 00:37:08,688 Imi žiūrėti į šūkius, atkreipi dėmesį į vadovus, 755 00:37:08,772 --> 00:37:14,194 veidmainystę ir keistą atskirtį tarp realybės 756 00:37:14,277 --> 00:37:16,238 ir to, ką jie laiko idealu. 757 00:37:16,863 --> 00:37:19,282 Laikiau tai tuo, kas tai buvo - nesveikais santykiais. 758 00:37:19,366 --> 00:37:22,244 Turėjau tylomis pabėgti. Turėjau meluoti. 759 00:37:22,327 --> 00:37:25,038 Galiausiai su mama buvo taip, pamenu, skambinau jai 760 00:37:25,121 --> 00:37:27,499 ir sakiau „Mama, gal nekalbėsiu su tavim kelis mėnesius. 761 00:37:27,582 --> 00:37:29,918 Gal niekad nebesikalbėsiu. Tik noriu, kad tikėtum, 762 00:37:30,001 --> 00:37:31,545 jog stengiuosi elgtis teisingai.“ 763 00:37:31,628 --> 00:37:33,380 Manėt, jie gali jus nužudyti? 764 00:37:33,463 --> 00:37:35,090 Na, jie taip sakė. 765 00:37:35,173 --> 00:37:39,344 Skaudžiausia pažvelgti į veidrodį 766 00:37:39,427 --> 00:37:41,680 ir suvokti, kad štai kas tu. 767 00:37:43,723 --> 00:37:49,396 Aš tvirtai įsitikinusi, kad gyvename psichologinės traumos pandemijoje. 768 00:37:49,479 --> 00:37:51,982 Gyvename nepaprastai žiaurioje šalyje. 769 00:37:52,065 --> 00:37:57,445 Tai, kaip daug vaikų auginami. Patyčios. Rasizmas. 770 00:37:57,529 --> 00:38:01,449 Žinojau, kad patyriau seksualinę prievartą, kai man buvo 14, 771 00:38:01,533 --> 00:38:04,119 ir visai to neapdorojau. 772 00:38:04,202 --> 00:38:07,205 Supratau vieną dalyką 773 00:38:07,289 --> 00:38:11,167 apie kenksmingą traumos poveikį. 774 00:38:11,251 --> 00:38:16,339 Imi žvelgti į pasaulį kaip į iš prigimties pavojingą 775 00:38:16,423 --> 00:38:17,757 ir grėsmingą vietą. 776 00:38:17,841 --> 00:38:19,342 Tad kai kas nors ateina 777 00:38:19,426 --> 00:38:25,015 ir pasiūlo tau lengvai suprantamą ir priimtiną paaiškinimą, kodėl pasaulis 778 00:38:25,098 --> 00:38:28,435 tau nuolat pavojingas ir grėsmingas, 779 00:38:28,518 --> 00:38:31,396 tai labai vilioja. 780 00:38:31,479 --> 00:38:33,523 Nebandau pakeisti politinių pažiūrų. 781 00:38:33,607 --> 00:38:37,485 Tik noriu padėti jums klestėti 782 00:38:37,569 --> 00:38:43,742 ir nedehumanizuoti kitų žmonių, nesiekti naudoti smurto 783 00:38:43,825 --> 00:38:46,036 išreiškiant tai, kas vyksta, 784 00:38:46,119 --> 00:38:48,121 ar išreiškiant savo baimes. 785 00:38:48,204 --> 00:38:49,956 Toks mano tikslas. 786 00:38:50,832 --> 00:38:52,125 Jūs optimistė? 787 00:38:53,126 --> 00:38:57,505 Mūsų baimei išnaudoti išleidžiama milijardai dolerių, 788 00:38:57,589 --> 00:38:59,925 bandoma atimti iš mūsų viltį. 789 00:39:00,008 --> 00:39:01,635 Nes žmonės be vilties 790 00:39:01,718 --> 00:39:04,429 lengvai manipuliuojami ir kontroliuojami. 791 00:39:04,512 --> 00:39:07,015 Bet tie, kurie turi vilties, yra galingi. 792 00:39:07,098 --> 00:39:08,934 Viltingi žmonės gali nuversti kalnus, 793 00:39:09,017 --> 00:39:11,144 nes tiki, kad juos nuversti įmanoma. 794 00:39:11,728 --> 00:39:14,856 O Amerikoje tikrai yra kalnų, kuriuos reikia nuversti. 795 00:39:16,024 --> 00:39:20,153 Ir aš jaučiu tą pareigą turėti vilties. 796 00:39:20,237 --> 00:39:24,115 Jums reikėjo daug drąsos, kad rastumėte būdą 797 00:39:24,199 --> 00:39:29,037 ištrūkti, tai labai įkvepia. 798 00:39:29,955 --> 00:39:35,335 Iš tiesų tikiu, kad kuo daugiau žmonių susitiks su jumis, kuo daugiau išgirs jus, 799 00:39:35,418 --> 00:39:38,922 tuo geresnį poveikį jūs padarysite. 800 00:39:39,714 --> 00:39:41,383 GALIU PASIKEISTI 801 00:39:44,469 --> 00:39:46,304 PASKUTINIS SEMĖS LIUDIJIMAS TEISME 802 00:39:46,388 --> 00:39:49,140 PRIEŠ „UNITE THE RIGHT“ ORGANIZATORIUS 803 00:39:49,224 --> 00:39:52,894 PADĖJO UŽTIKRINTI 25 MLN. DOL. ŽALOS ATLYGINIMĄ AUKOMS. 804 00:39:55,272 --> 00:39:57,649 Kaip išskleisti sparnai. Kaip naujas gyvenimo puslapis… 805 00:39:57,732 --> 00:39:58,733 KIM DIKINS TATUIRUOČIŲ MEISTRĖ 806 00:39:58,817 --> 00:40:00,360 Man patinka. 807 00:40:09,411 --> 00:40:13,832 Galima kalbėti apie svarbius dalykus, įtvirtinti įstatymus, bet galų gale 808 00:40:13,915 --> 00:40:16,877 asmeniniai santykiai svarbiausi, 809 00:40:16,960 --> 00:40:21,756 kad žmogus pasitikėtų kuo nors, taisytųsi ir pradėtų naują gyvenimą. 810 00:40:21,840 --> 00:40:23,550 - Na, reikia ir to, ir to. - Reikia. 811 00:40:24,259 --> 00:40:27,095 Sutiktos moterys man suteikė daug vilties. 812 00:40:27,178 --> 00:40:31,474 Moterys, turinčios didelių sunkumų, bet neprarandančios vilties, 813 00:40:31,558 --> 00:40:34,686 nes kitaip nesikeltų kasdien ir nekalbėtų, nesipriešintų, 814 00:40:34,769 --> 00:40:36,605 nekeistų pasaulio į gera, kaip dabar daro. 815 00:40:38,440 --> 00:40:40,483 - Maskuojanti… - Gerai, šaunu. 816 00:40:40,567 --> 00:40:42,277 Labas, Šenon! 817 00:40:42,360 --> 00:40:43,486 Labas! 818 00:40:43,570 --> 00:40:46,156 Tenorėjau paskambint ir pasakyt, kaip didžiuojuos jumis. 819 00:40:46,239 --> 00:40:49,743 - Tiesiog labai palaikau jus! - Gerai, pasiruošusi? 820 00:40:51,077 --> 00:40:53,246 Gražu. 821 00:40:53,330 --> 00:40:56,207 Nebeturiu baltųjų pranašumo tatuiruotės. 822 00:40:56,291 --> 00:40:58,543 - Jėga! - Aha. Nebėra. 823 00:40:58,627 --> 00:40:59,628 Man patinka. 824 00:40:59,711 --> 00:41:03,298 Kartais tos istorijos neprasilaužia pro visą negatyvą, 825 00:41:03,381 --> 00:41:05,842 cinizmą, pesimizmą. 826 00:41:05,926 --> 00:41:08,303 Ir turime atsakomybę viltis. 827 00:41:08,386 --> 00:41:09,679 - Būtent. - Jei jie viltingi, 828 00:41:09,763 --> 00:41:11,890 kaip aš galiu pūstis ir neturėti vilties? 829 00:41:11,973 --> 00:41:13,058 Būtent. 830 00:41:17,395 --> 00:41:20,357 LTN. RIČARDUI KOLINSUI III, 23 M., 831 00:41:20,440 --> 00:41:21,858 IR HETEREI HAJAR, 32 M. ATMINTI 832 00:42:15,912 --> 00:42:17,914 Išvertė Kristina Čeidaitė